diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
commit | fdca2bfbe09a6df92178cce156d5132a56c29a42 (patch) | |
tree | fd3cfdb083e8338f3b6c5298e1179c6e518ae18b /applications/luci-app-statistics/po | |
parent | 2a1a9874f5747f7dcb3b117da87dccce6ca2ff49 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po')
30 files changed, 722 insertions, 721 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po index 34c652d4f..2ff7192b4 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -812,31 +812,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -899,19 +899,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -978,13 +978,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po index b9bbaa118..3ef5a8596 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Configuració Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Gràfics" msgid "Group" msgstr "Grup" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd per llegir " "certs valors. Els valors es llegiran des del stdout" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "uns certs valors llindars. Els valors que condueixin a la invocació, " "alimentaran als programes stdin" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "TTL per paquets ping" msgid "Table" msgstr "Taula" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "El connector de cpu recull estadístiques bàsiques sobre l'ús del processador." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "El connector CSV desa les dades recollides en format CSV per ser processades " "posteriorment per programes externs." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" "El connector DF recull dades sobre l'ús d'espai en disc de diferents " "dispositius, punts de muntatge i tipus de sistema de fitxers." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "El connector de disc recull estadístiques d'ús detallades per les particions " "seleccionades o per tot el disc." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" "El connector DNS recull estadístiques detallades sobre el tràfic DNS a les " "interfícies seleccionades." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -885,14 +885,14 @@ msgstr "" "El connector exec inicia ordres externes per llegir valors des de o a " "processos externs quan s'arriba a certs valors de llindar." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "El connector d'interfície recull estadístiques de tràfic a les interfícies " "seleccionades." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" "El connector iptables monitoritzarà les regles de tallafocs seleccionades i " "recollirà informacions sobre els bytes i paquests processats per regla." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" "El connector iwinfo recull estadístiques sobre la força de senyal, soroll i " "qualitat sense fil." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "El connector de càrrega recull estadístiques sobre la càrrega de sistema " @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "El connector de memòria recull estadístiques sobre l'ús de memòria." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "El connector d'enllaç de xarxa recull informació extensa com estadístiques " "de qdisc-, class- i filter- per les interfícies seleccionades." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" "transferiran a la instància del servidor de collectd, en el mode servidor la " "instància rep dades de les altres màquines." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "El connector de ping enviarà ICMP Echo Replies a les màquines seleccionades " "i mesurarà el temps d'anada i tornada en cada màquina." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "El connector de processor recollirà informacions com el temps de cpu, errors " "de pàgina i ús de memòria dels processos seleccionats." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Aquesta secció defineix en quines interfícies el collectd rebrà connexions " "entrants." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index a6a0f1ed5..2b780c8dd 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "CollectTopology" msgid "Collectd Settings" msgstr "Nastavení Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Grafy" msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné " "hodnoty." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "při dosažení určitých mezních hodnot. Hodnoty vedoucí ke spuštění budou " "předány volanému programu na standardní vstup." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "TTL pro pakety pingu" msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "Modul APCUPS shromažďuje statistické údaje o UPS zařízeních firmy APC." @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později " "zpracována externími programy." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "" "Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých " "zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" "Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu " "nebo celého disku." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" "Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na " "vybraných rozhraních." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "Modul entropie shromažďuje statistiku o dostupné entropii." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -883,13 +883,13 @@ msgstr "" "Modul exec spouští externí příkazy pro čtení hodnot z externích procesů nebo " "pro jejich oznamování při dosažení určitých mezních hodnot." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "" "Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje " "informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" "Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového " "signálu." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému." @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class " "a filtru pro vybraná rozhraní." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako " "server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit " "zpáteční čas pro každého hosta." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích " "stránky a využití paměti vybranými programy." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "sběru dat a <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> pro " "vykreslování diagramů." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "class/thermal/*/temp ('*' označuje zařízení, které se má číst, např. " "thermal_zone1)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku přepnutí kontextu procesoru." msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku o škálování frekvence procesoru." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí " "spojení." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data." diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po index 31070e3ab..db0ada2c9 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd Einstellungen" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Diagramme" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom " "STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des " "aufgerufenen Programmes übergeben." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "TTL für Ping Pakete" msgid "Table" msgstr "Tabelle" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für " "die Weiterverarbeitung durch externe Programme." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf " "verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf " "ausgewählten Festplatten und Partitionen." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr " "auf ausgewählten Schnittstellen." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -888,14 +888,14 @@ msgstr "" "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um " "Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten " "Schnittstellen." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte " "über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" "Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den " "Rauschpegel und die Signalqualität." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast." @@ -929,7 +929,7 @@ msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" "Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- " "und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" "an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale " "Instanz Daten von anderen Installationen." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die " "Antwortzeiten für jede Adresse." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler " "und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -998,7 +998,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende " "Verbindungen wartet." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po index 300f6b889..a36ea08ff 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -313,20 +313,20 @@ msgstr "Γραφικές παραστάσεις" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Πίνακας" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -817,31 +817,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -853,24 +853,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -882,7 +882,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -890,13 +890,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -904,19 +904,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -943,7 +943,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -956,7 +956,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -983,13 +983,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po index e7e578761..bb2cbc650 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd Settings" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Graphs" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "TTL for ping packets" msgid "Table" msgstr "Table" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -877,13 +877,13 @@ msgstr "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load." @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index 6567d2a13..32b8320dd 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "CollectTopology" msgid "Collectd Settings" msgstr "Configuración de Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Gráficas" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer " "ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se " "alcancen ciertos valores umbral." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "TTL para paquetes de ping" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" "El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del " "procesador." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato " "csv para su procesado posterior con programas de terceros." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" "El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco " "en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" "El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su " "utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" "El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS " "en las interfaces seleccionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" "El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -898,14 +898,14 @@ msgstr "" "El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a " "procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces " "seleccionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" "El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y " "recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" "El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal " "inalámbrica, ruido y calidad." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema." @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" "El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas " "qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de " "otras máquinas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el " "tiempo de viaje para cada host." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de " "página y uso de memoria de los procesos elegidos." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" "\">Collectd</a> para recopilar datos y <a href=\"http://oss.oetiker.ch/" "rrdtool/\">RRDtool</a> para renderizar imágenes de diagramas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo " "térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del " "procesador." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones " "entrantes." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po index 144761a30..c1b24700c 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Paramètres Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Graphiques" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "collectd pour lire certaines valeurs. Ces valeurs seront lisibles depuis " "stdout." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "collectd quand certaines valeurs-seuil seront atteintes. Les valeurs " "induisant ces démarrages seront fournies aux commandes externes via stdin." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "TTL des paquets ping" msgid "Table" msgstr "Table" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'usage du processeur." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" "Le greffon CSV stocke les données collectées dans des fichiers au format CSV " "pour être traités ultérieurement par des programmes externes." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" "Le plugin DF récupère des données sur l'utilisation de l'espace-disque sur " "différents périphériques, points de montage ou types de systèmes de fichiers." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "Le greffon Disque récupère des informations détaillées sur des disques ou " "partitions sélectionnées." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" "Le greffon DNS récupère des données détaillées à propos du trafic lié au DNS " "sur des interfaces sélectionnées." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -879,14 +879,14 @@ msgstr "" "Le greffon Exec lance des commandes externes pour lire des valeurs ou " "notifie des processus externes quand certains seuils ont été atteints." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Ce greffon des interfaces collecte des statistiques de trafic sur les " "interfaces sélectionnées." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" "collectera des informations sur les octets et paquets IP traités par chaque " "règle." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "Le greffon de charge-système collecte des données sur la charge générale du " @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "Le greffon de lien-réseau récupère sur les interfaces sélectionnées des " "informations avancées liées à la QOS, aux classes et au filtrage." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "à un serveur, en mode serveur, l'instance collectd locale reçoit des " "informations d'autres hôtes." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "Le greffon ping envoie des paquets ICMP « echo reply » aux hôtes définis et " "mesure le temps d'aller-retour avec chacun." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "Le greffon des processus récupère des informations comme le temps CPU, les " "défauts de page et l'utilisation mémoire des processus définis." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Cette section définit sur quelles interfaces collectd écoutera des " "connexions entrantes." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po index e1896044b..d1dacb613 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -307,20 +307,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -811,31 +811,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -847,24 +847,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -884,13 +884,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -898,19 +898,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -950,7 +950,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -977,13 +977,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po index 94c9485ce..c544d23be 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -812,31 +812,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -899,19 +899,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -978,13 +978,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po index 6982cc9e3..3127dfd2f 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd beállítások" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Grafikonok" msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "bizonyos értékeke beolvasására. Az értékek a szabványos kimenetről lesznek " "beolvasva." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a " "meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "TTL a ping csomagokhoz" msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető " "statisztikákat." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" "A csv bővítmény segítségével az összegyűjtött adatok csv formátumú fájlba " "menthetők külső programmal történő további feldolgozás céljára." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "A df bővítmény a lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat különböző " "eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott " "paticiókhoz vagy teljes lemezekhez." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" "A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez " "tartozó forgalmáról." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -890,14 +890,14 @@ msgstr "" "Az exec bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy külső " "folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott " "interfészekről." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" "Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt " "gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat." @@ -926,13 +926,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "" "A ping bővítmény ICMP echo kéréseket küld a kiválasztott gépekre és méri az " "oda-vissza eltelt időt minden gép esetében." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1025,13 +1025,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po index 98d0596bd..0f00ad9c2 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" "Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd per leggere dei " "valori. Il valore sarà letto dallo stdout." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "valore soglia sia raggiunto. Il valore in questione sarà passato al comando " "incovato come stdin." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -822,31 +822,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -858,24 +858,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -895,13 +895,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -909,19 +909,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -948,7 +948,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -988,13 +988,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po index 7d45b19ce..9c4ab780c 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd 設定" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "グラフ" msgid "Group" msgstr "グループ" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド" "を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入" "力に送られます。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "pingパケットのTTL" msgid "Table" msgstr "テーブル" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数について msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV" "ファイル形式で保存します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の" "ディスク使用量についての統計を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用" "統計を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" "DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ" "いての詳細な統計を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" "エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -885,14 +885,14 @@ msgstr "" "Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も" "しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情" "報を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" "iptables プラグインは、選択されたファイアウォール規をモニターし、規則ごとの処" "理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" msgstr "" "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集し msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-" "statistics のような拡張的な情報を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "" "され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し" "ます。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往" "復時間を計測します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー" "使用率などの情報を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "\">Collectd</a>を、統計図のレンダリングに<a href=\"http://oss.oetiker.ch/" "rrdtool/\">RRDtool</a>を使用します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "サーマル プラグインは、システムの温度をモニターします。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" "このセクションでは、collectdが着信接続を待ち受けるインターフェースを設定しま" "す。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po index 5cc255f1b..ab4568507 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -812,31 +812,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -899,19 +899,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -978,13 +978,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po index 1e458ff85..b41880f46 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -812,31 +812,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -899,19 +899,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -978,13 +978,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po index 532924a45..9b9d28aa5 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -308,20 +308,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -812,31 +812,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -877,7 +877,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -885,13 +885,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -899,19 +899,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -978,13 +978,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po index 30ca0d3c4..e187594d2 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd Innstillinger" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Grafer" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å " "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli " "overført til det påkallede programs stdin." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "TTL for ping pakker" msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding " "av eksterne programmer." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings " "punkter eller filsystem typer." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og " "hele disker." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte " "grensesnitt." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -872,12 +872,12 @@ msgstr "" "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller " "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om " "bearbeidet data per regel." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning." @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-" "statistikk for utvalgte grensesnitt." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I " "server modus mottar enheten data fra andre klienter." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en " "rundtur tar for hver vert." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk " "for utvalgte prosesser." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -974,7 +974,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -989,7 +989,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for " "innkommende tilkoblinger." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index cf81a5154..be37885d0 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "CollectTopology" msgid "Collectd Settings" msgstr "Ustawienia Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Wykresy" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez " "collectd, by odczytać konkretne wartości. Będą one odczytywane z stdout." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "collectd, kiedy zostaną osiągnięte konkretne wartości progowe. Wartości " "powodujące włączenie będą wysyłane do programów przez stdin." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "TTL dla pakietów ping" msgid "Table" msgstr "Tablica" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza apc ups." @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "Wtyczka cpu zbiera podstawowe statystyki dotyczące wykorzystania procesora." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" "Wtyczka csv przechowuje zebrane dane w formacie pliku csv do dalszego " "przetwarzania przez zewnętrzne programy." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "Wtyczka df zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na dysku na " "różnych urządzeniach, punktach montowania lub typach plików." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" "Wtyczka dysku zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych " "partycji lub całych dysków." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z dns " "na wybranych interfejsach." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "Wtyczka entropii gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -894,12 +894,13 @@ msgstr "" "procesów zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości " "progowych." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach." +msgstr "" +"Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "" "Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory sieciowej i " "zbierać informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "" "Wtyczka iwinfo zbiera statystyki dotyczące siły sygnału bezprzewodowego, " "szumów i jakości." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "Wtyczka obciążenia gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu." @@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "Wtyczka pamięci zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "" "Wtyczki netlink zbiera rozszerzone informacje statystyk z qdisc-, klasa- i " "filter- dla wybranych interfejsów." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "" "lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie " "serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -961,7 +962,7 @@ msgstr "" "Wtyczka ping wysyła odpowiedzi icmp echo do wybranych hostów i mierzy czas " "podróży w obie strony dla każdego z nich." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -969,7 +970,7 @@ msgstr "" "Wtyczka procesy zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i " "pamięci wybranych procesów." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "" "zbierania danych i <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> do " "renderowania obrazów diagramu." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "" "z /sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być " "odczytywane, np. thermal_zone1 )" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" "Ten plugin gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na " "połączenia przychodzące." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane." diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po index 64bde3a29..2cd0abba9 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Coleção de Topologias" msgid "Collectd Settings" msgstr "Configurações do Coletadas" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a " "fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores " "passados ao comando serão enviados para o stdin." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "TTL para os pacotes do ping" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC." @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " "um futuro processamento por outros programas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " "diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições " "selecionadas ou discos inteiros." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas " "interfaces selecionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -895,14 +895,14 @@ msgstr "" "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar " "processos externos quando um determinado valor limite for atingido." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " "selecionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar " "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" "O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do " "sinal da rede sem fio." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e " "estatísticas de filtro das interfaces selecionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, " "o servidor local recebe os dados de outros servidores." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos " "selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de " "página e uso de memória dos processos selecionados." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</" "a> para desenhar os gráficos." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o dispositivo " "térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do " "processador." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " "conexões." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po index 3b5f66572..2367ff296 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Coleção de Topologias" msgid "Collectd Settings" msgstr "Configurações do Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Gráficos" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim " "de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao " "comando serão enviados para o stdin." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "TTL para os pacotes do ping" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC." @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " "um futuro processamento por outros programas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " "diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições " "selecionadas ou discos inteiros." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas " "interfaces selecionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -893,14 +893,14 @@ msgstr "" "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar " "processos externos quando um determinado valor limite for atingido." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " "selecionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "" "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar " "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "" "O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do " "sinal da rede sem fio." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro " "de estatísticas das interfaces selecionadas." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a " "instância local recebe dados de outros hosts." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e " "medir o tempo de resposta para cada host." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" "O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e " "uso de memória dos processos selecionados." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "" "para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> " "para desenhar os gráficos." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o aparelho " "térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do " "processador." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " "conexões." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po index d71478cf4..ff7aaa3c3 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Setarile Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -312,20 +312,20 @@ msgstr "Grafice" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -818,31 +818,31 @@ msgstr "" "Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea " "procesorului." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -854,24 +854,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -883,7 +883,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -891,13 +891,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -905,19 +905,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -957,7 +957,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -984,13 +984,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 97303cba0..7a74c2f0d 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)" msgid "Collectd Settings" msgstr "Настройки сollectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Графики" msgid "Group" msgstr "Группа" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для " "чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на " "стандартный ввод вызванным программам." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "TTL для ping-пакетов" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "Плагин «APCUPS» собирает статистику об ИБП APC." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Плагин «CPU» собирает статистику об использовании процессора." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "Плагин «CSV» позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей " "обработки." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -856,14 +856,14 @@ msgstr "" "Плагин «DF» собирает статистику о доступном пространстве на различных " "устройствах, точках монтирования или файловых системах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" "Плагин «Disk» собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" "Плагин «DNS» собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных " "интерфейсах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "Плагин «Энтропия» собирает статистику о доступной энтропии." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -895,13 +895,13 @@ msgstr "" "Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные " "значения достигают заданного порога." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" "Плагин «Iptables» собирает статистику с определенных правил межсетевого " "экрана." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" msgstr "" "Плагин «Wi-Fi» собирает статистику о качестве и шуме беспроводного сигнала." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы." @@ -934,14 +934,14 @@ msgstr "" "Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании " "памяти." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "Плагин «Netlink» собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, " "в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "Плагин «Пинг-запрос» посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время " "отклика." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Плагин «Процессы» собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страниц и " "использование памяти выбранных процессов." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> " "для представления их в виде графиков." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор " "устройства , как-то thermal_zone1 )" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Данный плагин собирает статистику о пе msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "Этот плагин собирает статистику о частоте процессора масштабирования." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие " "соединения." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po index 5b62a0e39..7c5854943 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -306,20 +306,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -810,31 +810,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -846,24 +846,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -883,13 +883,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -897,19 +897,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -936,7 +936,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -976,13 +976,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po index a0fbdc275..4d5df4866 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Inställningar för Collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -309,20 +309,20 @@ msgstr "Grafer" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "TTL för ping-paket" msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -814,31 +814,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -850,24 +850,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -887,13 +887,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -901,19 +901,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -980,13 +980,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot index 621770dea..a5b06feee 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot +++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -295,20 +295,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -799,31 +799,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -835,24 +835,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -864,7 +864,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -872,13 +872,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -886,19 +886,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -925,7 +925,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -965,13 +965,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po index 64242d0f9..e6a6c37f9 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -306,20 +306,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -810,31 +810,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -846,24 +846,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -883,13 +883,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -897,19 +897,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -936,7 +936,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -976,13 +976,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po index 9dbbfa946..364184b7c 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -309,20 +309,20 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Таблиця" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -813,31 +813,31 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -849,24 +849,24 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" @@ -886,13 +886,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -900,19 +900,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -939,7 +939,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -979,13 +979,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po index 247959b12..43e35f484 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Những cài đặt collectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Graphs" msgid "Group" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd " "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới " "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "TTl cho gói ping" msgid "Table" msgstr "Table" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành " "xử lý bằng các chương trình bên ngoài." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những " "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những " "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông " "trên những giao diện được chọn. " -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -881,14 +881,14 @@ msgstr "" "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất " "định được tiếp cận " -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được " "chọn" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập " "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. " -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -912,7 +912,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and " "filter-statistics cho những giao diện được chọn" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương " "nhận dữ liệu từ những host khác." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời " "gian vận hành qua lại cho từng host" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory " "usage của từng processes được chọn. " -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -988,7 +988,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1032,14 +1032,14 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index befd31fad..962c960b4 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "收集拓扑" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd 设置" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "图表" msgid "Group" msgstr "组" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "在这里,您可以定义外部命令,Collectd 将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准" "输出端口输出。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" "在这里,您可以定义外部命令,当 Collectd 达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会" "作为命令的标准输入。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "ping 包 TTL" msgid "Table" msgstr "表" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的统计信息。" @@ -824,31 +824,31 @@ msgstr "conntrack 插件获取连接数信息。" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "cpu 插件获取处理器相关信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "csv 插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "df 插件收集磁盘空间使用情况、挂载点及文件系统相关信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "磁盘插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "dns 插件收集 dns 数据流相关信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -863,25 +863,25 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "熵插件收集可用熵的统计信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" "exec 插件用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "接口插件用于收集选定接口的流量统计信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "iptables 插件将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -895,7 +895,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "iwinfo 插件收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "负载插件收集系统负载的统计信息。" @@ -903,13 +903,13 @@ msgstr "负载插件收集系统负载的统计信息。" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "内存插件收集关于内存使用情况的统计信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "netlink 插件为选定接口收集如 qdisc、class 和 filter 的数据。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -920,19 +920,19 @@ msgstr "" "务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个 Collectd 服务器实例" "中,在服务器模式将从其他主机收集信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "ping 插件将发送 icmp echo replies 到选定主机来测量每台主机的响应时间。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "进程插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "据,并用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成统计图" "表。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" "温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温" "感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1007,13 +1007,13 @@ msgstr "此插件收集处理器上下文切换的统计信息。" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "此插件收集处理器频率调整的统计信息。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "定义 Collectd 将等待传入连接的接口。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台 Collected 服务器。" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po index 6d2547a13..2a357c074 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "收集拓撲" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd 設定" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "圖表" msgid "Group" msgstr "組" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準" "輸出埠輸出。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會" "作為指令的標準輸入。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "ping 包 TTL" msgid "Table" msgstr "表" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。" @@ -822,31 +822,31 @@ msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -861,25 +861,25 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" "exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。" @@ -901,13 +901,13 @@ msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -918,19 +918,19 @@ msgstr "" "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項" "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖" "表。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "" "thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表" "示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1005,13 +1005,13 @@ msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。" |