summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-10-13 12:35:57 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-10-13 12:35:57 +0300
commit7b00a4a76574229f21710f636e0cd9fb193a0c1d (patch)
tree03493b632226988cb082f6c9529f0d0239fa7656 /applications/luci-app-statistics/po
parentc8392ba97019744281d3cf475a1ea68e605f3efe (diff)
i18n: Sync translations
Sync translations to the current strings. Changes in luci-app-ddns, luci-app-mjpg-streamer, luci-app-qos, luci-app-shadowsocks-libev, luci-app-statistics and luci-base Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po97
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po96
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po97
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po97
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po83
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po96
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po96
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po83
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po77
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po95
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po77
26 files changed, 2011 insertions, 282 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
index ba47db023..5ccaa4a40 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
@@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Afegeix múltiples hosts separats per espai."
msgid "Add notification command"
msgstr "Afegeix ordre de notificació"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Directori base"
@@ -63,9 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Configuració Collectd"
@@ -132,6 +132,12 @@ msgstr "Adreça electrònica"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Activa aquest connector"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -150,6 +156,15 @@ msgstr "Neteja la memòria cau després de"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Readreçant entre adreces que reben connexions i adreces de servidors"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Gràfics"
@@ -179,6 +194,9 @@ msgstr ""
"Ací pots definir diversos criteris pels que es seleccionaran les regles "
"iptables monitoritzades ."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Host"
@@ -242,6 +260,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitoritza tots els ports locals que reben connexions"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitoritza dispositius"
@@ -305,6 +326,15 @@ msgstr "Configuració del connector OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Crea només RRAs mitjans"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -362,12 +392,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Màquina servidor"
msgid "Server port"
msgstr "Port del servidor"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoreig de classe shaping"
@@ -418,9 +460,6 @@ msgstr "Marques de temps emmagatzemades"
msgid "System Load"
msgstr "Càrrega de sistema"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Connectors de sistema"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Connexions TCP"
@@ -445,6 +484,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -492,6 +536,9 @@ msgstr ""
"es fa servir en conjunció amb Mail::SpamAssassin::Plugin. Plugin::Collectd "
"també es pot utilitzar d'altres maneres."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -580,19 +627,20 @@ msgstr ""
"Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\"http://collectd.org/index."
-"shtml\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
-"rrdtool/\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les dades "
-"recoliildes."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -648,6 +696,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Fitxer PID usat"
@@ -663,6 +714,10 @@ msgstr "Wireless"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "p.e. br-ff"
@@ -684,6 +739,22 @@ msgstr "segons; múltiples separats per espais"
msgid "server interfaces"
msgstr "interfícies de servidor"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Connectors de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "El paquet d'estadísitiques està basat en <a href=\"http://collectd.org/"
+#~ "index.shtml\">Collectd</a> i utilitza l'eina <a href=\"http://oss.oetiker."
+#~ "ch/rrdtool/\">RRD</a> per renderitzar imatges de diagrama de les dades "
+#~ "recoliildes."
+
#~ msgid ""
#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
#~ "noise and quality."
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
index 9a3ab67d2..bfa1b899b 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou"
msgid "Add notification command"
msgstr "Přidat příkaz pro upozornění"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Základní adresář"
@@ -59,9 +62,6 @@ msgstr "CollectRoutes"
msgid "CollectTopology"
msgstr "CollectTopology"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Nastavení Collectd"
@@ -128,6 +128,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Povolit tento plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -146,6 +152,15 @@ msgstr "Vyprázdnit cache po"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Grafy"
@@ -173,6 +188,9 @@ msgstr ""
"Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná "
"pravidla iptables."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
@@ -237,6 +255,9 @@ msgstr "Sledovat vše kromě vybraných"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Sledovat zařízení"
@@ -300,6 +321,15 @@ msgstr "Nastavení pluginu OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -358,12 +388,24 @@ msgstr "Skript"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Hostitel serveru"
msgid "Server port"
msgstr "Port serveru"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -412,9 +454,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr "Zatížení systému"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systémové pluginy"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP spojení"
@@ -439,6 +478,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení."
@@ -485,6 +529,9 @@ msgstr ""
"použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře "
"může být využit jinak."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -566,18 +613,20 @@ msgstr ""
"</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -631,6 +680,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)"
@@ -646,6 +698,10 @@ msgstr "Wireless"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "např. br-ff"
@@ -667,6 +723,21 @@ msgstr "sekundy, více hodnot oddělených mezerou"
msgid "server interfaces"
msgstr "rozhraní serveru"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systémové pluginy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Instalované síťové pluginy:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
index 6c93589bc..91baf0e06 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen"
msgid "Add notification command"
msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
msgid "CollectTopology"
msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd Einstellungen"
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Plugin aktivieren"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Diagramme"
@@ -179,6 +194,9 @@ msgstr ""
"Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
"Firewall-Regeln ausgewählt werden."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Host"
@@ -244,6 +262,9 @@ msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Geräte überwachen"
@@ -307,6 +328,15 @@ msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -364,12 +394,24 @@ msgstr "Skript"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Server-Host"
msgid "Server port"
msgstr "Server-Port"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shapingklassen überwachen"
@@ -418,9 +460,6 @@ msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
msgid "System Load"
msgstr "Systemlast"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Systemplugins"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP-Verbindungen"
@@ -448,6 +487,11 @@ msgstr ""
"Erweiterung."
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -497,6 +541,9 @@ msgstr ""
"Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
"Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -585,18 +632,20 @@ msgstr ""
"machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Das Statistik-Paket basiert auf <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> und nutzt <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> um die gesammelten Daten in Diagramme zu rendern."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -652,6 +701,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Pfad zu PID-Datei"
@@ -667,6 +719,10 @@ msgstr "Drahtlos"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "z.B. br-ff"
@@ -688,6 +744,21 @@ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
msgid "server interfaces"
msgstr "Server-Schnittstellen"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Systemplugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Statistik-Paket basiert auf <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> und nutzt <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> um die gesammelten Daten in Diagramme zu rendern."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Installierte Netzwerk-Plugins:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
index 0893e2e23..746284f8d 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Base Directory"
msgstr "Κατάλογος βάσης"
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Collectd"
@@ -132,6 +132,12 @@ msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο"
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -150,6 +156,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Γραφήματα"
@@ -172,6 +187,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -235,6 +253,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -298,6 +319,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -355,12 +385,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -409,9 +451,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr "Φόρτος Συστήματος"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Συνδέσεις TCP"
@@ -436,6 +475,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -470,6 +514,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -530,18 +577,20 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -589,6 +638,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Αρχείο PID σε χρήση"
@@ -604,6 +656,10 @@ msgstr "Ασύρματο"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "π.χ. br-ff"
@@ -624,3 +680,19 @@ msgstr ""
msgid "server interfaces"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα "
+#~ "δεδομένα."
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
index 4d9431377..79f710c97 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr "Add notification command"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Base Directory"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd Settings"
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Enable this plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Flush cache after"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Graphs"
@@ -177,6 +192,9 @@ msgstr ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -240,6 +258,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitor all local listen ports"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitor devices"
@@ -303,6 +324,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Only create average RRAs"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -360,12 +390,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Seconds"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Server host"
msgid "Server port"
msgstr "Server port"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class monitoring"
@@ -414,9 +456,6 @@ msgstr "Stored timespans"
msgid "System Load"
msgstr "System Load"
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP Connections"
@@ -441,6 +480,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -487,6 +531,9 @@ msgstr ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -568,18 +615,20 @@ msgstr ""
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -634,6 +683,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Used PID file"
@@ -649,6 +701,10 @@ msgstr "Wireless"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "e.g. br-ff"
@@ -670,6 +726,21 @@ msgstr "seconds; multiple separated by space"
msgid "server interfaces"
msgstr "server interfaces"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+
#~ msgid ""
#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
#~ "noise and quality."
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
index f43ea4c40..7067710f1 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Añadir múltiples máquinas separadas por espacio."
msgid "Add notification command"
msgstr "Añadir comando de notificación"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Directorio Base"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "Rutas"
msgid "CollectTopology"
msgstr "Topología"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Configuración de Collectd"
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Correo electrónico"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Activar este plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Vaciar caché tras"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Retransmitir entre las direcciones de escucha y servidor"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Gráficas"
@@ -176,6 +191,9 @@ msgstr ""
"Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
"monitorizadas."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Máquina"
@@ -239,6 +257,9 @@ msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Dispositivos a monitonizar"
@@ -302,6 +323,15 @@ msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Crear sólo RRAs medias"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -359,12 +389,24 @@ msgstr "Guión"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Máquina servidor"
msgid "Server port"
msgstr "Puerto servidor"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitorización de la clase shaping"
@@ -413,9 +455,6 @@ msgstr "Intervalos almacenados"
msgid "System Load"
msgstr "Carga del sistema"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins del sistema"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Conexiones TCP"
@@ -444,6 +483,11 @@ msgstr ""
"txtinfo de OLSRd."
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -495,6 +539,9 @@ msgstr ""
"utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
"utilizarse de diferentes formas."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -581,18 +628,20 @@ msgstr ""
"puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/"
-"index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -648,6 +697,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Archivo PID utilizado"
@@ -663,6 +715,10 @@ msgstr "Red inalámbrica"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "p.e. br-ff"
@@ -684,6 +740,21 @@ msgstr "segundos (varios separados por espacio)"
msgid "server interfaces"
msgstr "interfaces servidores"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins del sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/"
+#~ "index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Plugins de red instalados:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
index 643c2686c..194a22048 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr "Ajoute une commande de notification"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Répertoire de base"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Paramètres Collectd"
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Courriel"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Activer ce greffon"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Vidanger le cache après"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Transfert entre les adresses en écoute et du serveur"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Graphiques"
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
"Vous pouvez définir ici les critères variés pour sélectionner les règles "
"iptables à surveiller."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -241,6 +259,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Surveiller tous les ports en écoute locaux"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Périphériques à surveiller"
@@ -304,6 +325,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Créer seulement des RRAs moyens"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -361,12 +391,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Hôte du serveur"
msgid "Server port"
msgstr "Port du serveur"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Surveillance liées à la priorité"
@@ -415,9 +457,6 @@ msgstr "Durée de la période enregistrée"
msgid "System Load"
msgstr "Charge-système"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Greffons liés au système"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Connexions TCP"
@@ -442,6 +481,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -488,6 +532,9 @@ msgstr ""
"Ce greffon est d'abord destiné à être utilisé avec Mail::SpamAssasin::"
"Plugin::Collectd mais peut être utilisé d'autres manières également."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -576,19 +623,20 @@ msgstr ""
"le matériel inutilisable !</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Ce paquet d'outils statistiques s'appuie sur le logiciel <a href=\"http://"
-"collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> et utilise <a href=\"http://oss."
-"oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> pour calculer les graphes issus des "
-"données collectées."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -642,6 +690,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Fichier PID utilisé"
@@ -657,6 +708,10 @@ msgstr "Sans-fil"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "p.ex. br-ff"
@@ -678,6 +733,22 @@ msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces"
msgid "server interfaces"
msgstr "Interfaces du serveur"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Greffons liés au système"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce paquet d'outils statistiques s'appuie sur le logiciel <a href=\"http://"
+#~ "collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> et utilise <a href=\"http://oss."
+#~ "oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> pour calculer les graphes issus des "
+#~ "données collectées."
+
#~ msgid ""
#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
#~ "noise and quality."
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
index 542a9c012..10e8a1268 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -127,6 +127,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -145,6 +151,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -167,6 +182,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -230,6 +248,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -293,6 +314,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -350,12 +380,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -404,9 +446,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -431,6 +470,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -465,6 +509,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -525,14 +572,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -581,6 +633,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -596,6 +651,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
index b91db7980..5d384144b 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Alapkönyvtár"
@@ -59,9 +62,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd beállítások"
@@ -128,6 +128,12 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Bővítmény engedélyezése"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -146,6 +152,15 @@ msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Grafikonok"
@@ -176,6 +191,9 @@ msgstr ""
"Itt addhatók meg különböző feltételek, amelyek alapján a megfigyelt iptables "
"szabályok kiválasztásra kerülnek."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Gép"
@@ -242,6 +260,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Eszközök figyelése"
@@ -305,6 +326,15 @@ msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
@@ -362,12 +392,24 @@ msgstr "Parancsfájl"
msgid "Seconds"
msgstr "másodperc"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Kiszolgáló gép"
msgid "Server port"
msgstr "Kiszolgáló port"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -420,9 +462,6 @@ msgstr "Tárolt időszakok"
msgid "System Load"
msgstr "Rendszerterhelés"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Rendszer bővítmények"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP kapcsolatok"
@@ -449,6 +488,11 @@ msgstr ""
"txttinfo bővítményén keresztül."
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -499,6 +543,9 @@ msgstr ""
"elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő "
"használatra szolgál, de egyéb módokon is használható."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -568,19 +615,20 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"A statisztikai csomag a <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">collectd</a> segédprogramon alapul és az <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
-"rrdtool/\">RRD Tool</a> segédprogramot használja a grafikonok elkészítésére "
-"az összegyűjtött adatokból."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -634,6 +682,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Használt PID fájl"
@@ -649,6 +700,10 @@ msgstr "Vezeték nélküli"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "iwinfo vezeték nélküli bővítmény beállítása"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "pl. br-ff"
@@ -670,6 +725,22 @@ msgstr "másodpercek; több szóközzel elválasztott érték is megadható"
msgid "server interfaces"
msgstr "kiszolgáló interfész"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Rendszer bővítmények"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "A statisztikai csomag a <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">collectd</a> segédprogramon alapul és az <a href=\"http://oss.oetiker."
+#~ "ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> segédprogramot használja a grafikonok "
+#~ "elkészítésére az összegyűjtött adatokból."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Telepített hálózati bővítmények:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
index d1015367a..ab5a783b3 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Abilita questo plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -175,6 +190,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -240,6 +258,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -303,6 +324,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -360,12 +390,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -414,9 +456,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -441,6 +480,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -475,6 +519,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -535,14 +582,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -591,6 +643,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -606,6 +661,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
index 7a4657d53..7ee9ae084 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "ベース・ディレクトリ"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd 設定"
@@ -127,6 +127,12 @@ msgstr "Eメール"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "プラグイン設定を有効にする"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -145,6 +151,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "グラフ"
@@ -167,6 +182,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -230,6 +248,9 @@ msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -293,6 +314,15 @@ msgstr "OLSRd プラグイン設定"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -350,12 +380,24 @@ msgstr "スクリプト"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -404,9 +446,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr "システムプラグイン"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -431,6 +470,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -465,6 +509,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -528,14 +575,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -584,6 +636,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
@@ -599,6 +654,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
@@ -619,3 +678,9 @@ msgstr ""
msgid "server interfaces"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "システムプラグイン"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
index c82120bbd..02dfae9ee 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po
@@ -25,6 +25,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -58,9 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -124,6 +124,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -142,6 +148,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -164,6 +179,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -227,6 +245,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -290,6 +311,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -347,12 +377,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -401,9 +443,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -428,6 +467,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -462,6 +506,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -522,14 +569,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -578,6 +630,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -593,6 +648,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
index 0e46dd13f..c4300bc44 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po
@@ -19,6 +19,9 @@ msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom."
msgid "Add notification command"
msgstr "Legg til varsling kommando"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Hoved Katalog"
@@ -52,9 +55,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd Innstillinger"
@@ -121,6 +121,12 @@ msgstr "Epost"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Aktiver denne plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Program"
@@ -139,6 +145,15 @@ msgstr "Tømme hurtigbufferen etter"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Grafer"
@@ -166,6 +181,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -229,6 +247,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Overvåk enheter"
@@ -292,6 +313,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
@@ -349,12 +379,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunder"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Server vert"
msgid "Server port"
msgstr "Server port"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class overvåking"
@@ -403,9 +445,6 @@ msgstr "Lagrede tidsperioder"
msgid "System Load"
msgstr "System Belastning"
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP Forbindelser"
@@ -430,6 +469,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -476,6 +520,9 @@ msgstr ""
"bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også "
"brukes på andre måter."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -556,18 +603,20 @@ msgstr ""
"katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -623,6 +672,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Brukt PID fil"
@@ -638,6 +690,10 @@ msgstr "Trådløs"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "f.eks. br-ff"
@@ -659,6 +715,21 @@ msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom"
msgid "server interfaces"
msgstr "Server grensesnitt"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Statistikk pakken er basert på <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> og bruker <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> for å tegne diagram bilder fra innsamlede data."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Installerte nettverks plugin:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
index de86176fb..d352bedb2 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami."
msgid "Add notification command"
msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Główny katalog"
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr "CollectRoutes"
msgid "CollectTopology"
msgstr "CollectTopology"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Ustawienia Collectd"
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Włącz tę wtyczkę"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -149,6 +155,15 @@ msgstr "Opróżnić cache po"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Wykresy"
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
"Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są "
"monitorowane reguły iptables."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Host"
@@ -243,6 +261,9 @@ msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitoruj urządzenia"
@@ -306,6 +327,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -363,12 +393,24 @@ msgstr "Skrypt"
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Host serwer"
msgid "Server port"
msgstr "Port serwera"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
@@ -418,9 +460,6 @@ msgstr "Przechowywane okresy czasu"
msgid "System Load"
msgstr "Obciążenie systemu"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Wtyczki systemowe"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Połączenia TCP"
@@ -447,6 +486,11 @@ msgstr ""
"OLSRd."
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr "Wtyczka Conntrack zbiera statystyki o liczbie śledzonych połączeń."
@@ -493,6 +537,9 @@ msgstr ""
"with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as "
"well."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -576,18 +623,20 @@ msgstr ""
"do użytku! </strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
-"a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> "
-"do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -641,6 +690,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Używany plik PID"
@@ -656,6 +708,10 @@ msgstr "WiFi"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "np. br-ff"
@@ -677,6 +733,21 @@ msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją"
msgid "server interfaces"
msgstr "interfejsy serwera"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Wtyczki systemowe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Zainstalowane wtyczki sieciowe:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
index f7b66166d..9abba4975 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço."
msgid "Add notification command"
msgstr "Adicionar o comando de notificação"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Diretório Base"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "Coleção de Rotas"
msgid "CollectTopology"
msgstr "Coleção de Topologias"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Coletar"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Configurações do Coletadas"
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Habilitar este plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -149,6 +155,15 @@ msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
"Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Gráficos"
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
"selecionadas serem monitoradas."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Equipamento"
@@ -243,6 +261,9 @@ msgstr "Monitore tudo exceto se especificado"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorar todas as portas locais"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitorar dispositivos"
@@ -306,6 +327,15 @@ msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Somente criar RRAs de média"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -363,12 +393,24 @@ msgstr "Script"
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Endereço do servidor"
msgid "Server port"
msgstr "Porta do servidor"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
@@ -417,9 +459,6 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
msgid "System Load"
msgstr "Carga do Sistema"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugins de sistema"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Conexões TCP"
@@ -446,6 +485,11 @@ msgstr ""
"txtinfo do OLSRd."
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -495,6 +539,9 @@ msgstr ""
"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -581,18 +628,20 @@ msgstr ""
"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados coletados."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -648,6 +697,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Arquivo PID usado"
@@ -663,6 +715,10 @@ msgstr "Rede Sem Fio (Wireless)"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "ex: br-ff"
@@ -684,6 +740,22 @@ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
msgid "server interfaces"
msgstr "interfaces do servidor"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Coletar"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugins de sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> para renderização das imagens a partir dos dados "
+#~ "coletados."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Plugins de rede instalados:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
index 54f58037e..34b435c5d 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço."
msgid "Add notification command"
msgstr "Adicionar o comando de notificação"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Diretório Base"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Configurações do Collectd"
@@ -130,6 +130,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Habilitar este plugin"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -148,6 +154,15 @@ msgstr "Limpar cache após"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Gráficos"
@@ -177,6 +192,9 @@ msgstr ""
"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
"selecionadas serem monitoradas."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -242,6 +260,9 @@ msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitorar todas as portas locais"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitorar dispositivos"
@@ -305,6 +326,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Somente criar RRAs de média"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -362,12 +392,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "IP/Hostname do servidor"
msgid "Server port"
msgstr "Porta do servidor"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
@@ -416,9 +458,6 @@ msgstr "Intervalos armazenados"
msgid "System Load"
msgstr "Carga do Sistema"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Plugis de Sistema"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Conexões TCP"
@@ -443,6 +482,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -490,6 +534,9 @@ msgstr ""
"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -574,18 +621,20 @@ msgstr ""
"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> para renderização das imagens à partir dos dados coletados."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -641,6 +690,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Arquivo PID usado"
@@ -656,6 +708,10 @@ msgstr "Wireless"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "ex. br-ff"
@@ -677,6 +733,22 @@ msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço"
msgid "server interfaces"
msgstr "Interfaces do servidor"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Plugis de Sistema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "As estatísticas são baseadas no <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> e é utilizado o <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> para renderização das imagens à partir dos dados "
+#~ "coletados."
+
#~ msgid ""
#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
#~ "noise and quality."
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
index f6c049f09..7990970d2 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Directorul de baza"
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Setarile Collectd"
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -149,6 +155,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Grafice"
@@ -171,6 +186,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -234,6 +252,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -297,6 +318,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -354,12 +384,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Secunde"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -408,9 +450,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr "Incarcarea de sistem"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Pluginuri de sistem"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Conexiuni TCP"
@@ -435,6 +474,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -471,6 +515,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -531,14 +578,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -587,6 +639,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
@@ -602,6 +657,10 @@ msgstr "Wireless"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
@@ -622,3 +681,9 @@ msgstr ""
msgid "server interfaces"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Pluginuri de sistem"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
index da47dff0d..d41248f8a 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
@@ -30,6 +30,9 @@ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых
msgid "Add notification command"
msgstr "Добавить команду уведомления"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Базовая директория"
@@ -63,9 +66,6 @@ msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
msgid "CollectTopology"
msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Настройки Collectd"
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Включить этот модуль"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -150,6 +156,15 @@ msgstr "Сбросить кэш после"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Графики"
@@ -179,6 +194,9 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
"для сбора статистики."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Хост"
@@ -244,6 +262,9 @@ msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указ
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Собирать статистику с устройств"
@@ -307,6 +328,15 @@ msgstr "Настройка плагина OLSRd"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Создавать только средние RRA"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -366,12 +396,24 @@ msgstr "Скрипт"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Хост сервера"
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Мониторинг классов шейпинга"
@@ -420,9 +462,6 @@ msgstr "Сохранённые промежутки времени"
msgid "System Load"
msgstr "Загрузка системы"
-msgid "System plugins"
-msgstr "Системные модули"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCPConns"
@@ -448,6 +487,11 @@ msgstr ""
"Модуль OLSRd считывает информацию о узловых сетях с модуля txtinfo OLSRd."
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -494,6 +538,9 @@ msgstr ""
"модуль предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
"Collectd."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -572,18 +619,20 @@ msgstr ""
"директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/index."
-"shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -640,6 +689,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Используемый PID-файл"
@@ -655,6 +707,10 @@ msgstr "Wireless"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "Конфигурация модуля Iwinfo"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "напр. br-ff"
@@ -677,6 +733,21 @@ msgstr "секунды; разделяются пробелом"
msgid "server interfaces"
msgstr "интерфейсы сервера"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "Системные модули"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/"
+#~ "index.shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
+#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
+
#~ msgid "Installed network plugins:"
#~ msgstr "Установленные сетевые модули:"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
index b0672f99e..e0400c2fd 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po
@@ -23,6 +23,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -56,9 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -122,6 +122,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -140,6 +146,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -162,6 +177,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -225,6 +243,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -288,6 +309,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -345,12 +375,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -399,9 +441,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -426,6 +465,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -460,6 +504,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -520,14 +567,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -576,6 +628,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -591,6 +646,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
index 26f60fda5..9c7b2175a 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po
@@ -24,6 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -57,9 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -123,6 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -141,6 +147,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -163,6 +178,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -226,6 +244,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -289,6 +310,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -346,12 +376,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -400,9 +442,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -427,6 +466,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -461,6 +505,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -521,14 +568,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -577,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -592,6 +647,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
index 2162c6606..2b4ba7fbc 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot
@@ -16,6 +16,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -49,9 +52,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -115,6 +115,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -133,6 +139,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -155,6 +170,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -218,6 +236,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -281,6 +302,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -338,12 +368,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -392,9 +434,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -419,6 +458,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -453,6 +497,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -513,14 +560,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -569,6 +621,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -584,6 +639,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
index c3267da11..505b5a16b 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po
@@ -24,6 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -57,9 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -123,6 +123,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -141,6 +147,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -163,6 +178,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -226,6 +244,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -289,6 +310,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -346,12 +376,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -400,9 +442,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -427,6 +466,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -461,6 +505,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -521,14 +568,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -577,6 +629,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -592,6 +647,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
index 88b2337ab..ee5ea8f35 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -128,6 +128,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -146,6 +152,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -168,6 +183,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -231,6 +249,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -294,6 +315,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -351,12 +381,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -405,9 +447,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -432,6 +471,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -466,6 +510,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -526,14 +573,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -582,6 +634,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -597,6 +652,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
index 02e06fbb7..28bc8b4bc 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po
@@ -29,6 +29,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr "Thêm lệnh thông báo"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "Thư mục Cơ sở"
@@ -62,9 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Những cài đặt collectd"
@@ -131,6 +131,12 @@ msgstr "Email"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Kích hoạt plugin này"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -149,6 +155,15 @@ msgstr "Flush cache sau khi"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "Graphs"
@@ -178,6 +193,9 @@ msgstr ""
"Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
"rules được chọn."
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -241,6 +259,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Monitor tất cả local listen port"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Monitor devices"
@@ -304,6 +325,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
@@ -361,12 +391,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr "Giây"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "Server host"
msgid "Server port"
msgstr "Server port"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "Shaping class monitoring"
@@ -415,9 +457,6 @@ msgstr "Lưu timspans"
msgid "System Load"
msgstr "System Load"
-msgid "System plugins"
-msgstr "System plugins"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "Kết nối TCP"
@@ -442,6 +481,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -488,6 +532,9 @@ msgstr ""
"Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
"khác."
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -574,18 +621,20 @@ msgstr ""
"sử dụng được</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
-"a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại "
-"sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -638,6 +687,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
@@ -653,6 +705,10 @@ msgstr "Mạng không dây"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "e.g. br-ff"
@@ -674,6 +730,21 @@ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
msgid "server interfaces"
msgstr "giao diện server"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "System plugins"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+#~ "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+#~ "Tool</a> vẽ lại sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
+
#~ msgid ""
#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
#~ "noise and quality."
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
index 669d5f0ef..4714ab5e8 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "使用空格分隔多个主机"
msgid "Add notification command"
msgstr "新增通知命令"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "基本目录"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "收集路由"
msgid "CollectTopology"
msgstr "收集拓扑"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd设置"
@@ -129,6 +129,12 @@ msgstr "电子邮件"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "启用该插件"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -147,6 +153,15 @@ msgstr "清空缓存后"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "图表"
@@ -173,6 +188,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "主机"
@@ -236,6 +254,9 @@ msgstr "监测所有(除特别注明外)"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "监测所有本地监听端口"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "监测设备"
@@ -299,6 +320,15 @@ msgstr "OLSRd插件配置"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "仅创建平均RRAs"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -356,12 +386,24 @@ msgstr "脚本"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "服务器主机"
msgid "Server port"
msgstr "服务器端口"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "整形类监控"
@@ -410,9 +452,6 @@ msgstr "存储时间跨度"
msgid "System Load"
msgstr "系统加载"
-msgid "System plugins"
-msgstr "系统插件"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP连接数"
@@ -437,6 +476,11 @@ msgid ""
msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr "conntrack插件获取连接数信息。"
@@ -474,6 +518,9 @@ msgstr ""
"这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他"
"方面。"
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -543,18 +590,20 @@ msgstr ""
"使用!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并"
-"使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收"
-"集数据。"
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -602,6 +651,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "正在使用的PID文件"
@@ -617,6 +669,10 @@ msgstr "无线"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "无线iwinfo插件配置"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "例如:br-ff"
@@ -638,5 +694,20 @@ msgstr "秒数;多个使用空格分隔"
msgid "server interfaces"
msgstr "服务器接口"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "系统插件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,"
+#~ "并使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用"
+#~ "于收集数据。"
+
#~ msgid "group name"
#~ msgstr "群名称"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
index b87e114b9..367f56724 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po
@@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
msgid "Add notification command"
msgstr ""
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr ""
@@ -55,9 +58,6 @@ msgstr ""
msgid "CollectTopology"
msgstr ""
-msgid "Collectd"
-msgstr ""
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr ""
@@ -121,6 +121,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable this plugin"
msgstr ""
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr ""
@@ -139,6 +145,15 @@ msgstr ""
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr ""
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr ""
@@ -161,6 +176,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr ""
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -224,6 +242,9 @@ msgstr ""
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr ""
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr ""
@@ -287,6 +308,15 @@ msgstr ""
msgid "Only create average RRAs"
msgstr ""
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -344,12 +374,24 @@ msgstr ""
msgid "Seconds"
msgstr ""
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr ""
msgid "Server port"
msgstr ""
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
@@ -398,9 +440,6 @@ msgstr ""
msgid "System Load"
msgstr ""
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
-
msgid "TCP Connections"
msgstr ""
@@ -425,6 +464,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
@@ -459,6 +503,9 @@ msgid ""
"be used in other ways as well."
msgstr ""
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -519,14 +566,19 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
msgid ""
@@ -575,6 +627,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr ""
@@ -590,6 +645,10 @@ msgstr ""
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr ""