summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-10-13 12:35:57 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-10-13 12:35:57 +0300
commit7b00a4a76574229f21710f636e0cd9fb193a0c1d (patch)
tree03493b632226988cb082f6c9529f0d0239fa7656 /applications/luci-app-statistics/po/zh-cn
parentc8392ba97019744281d3cf475a1ea68e605f3efe (diff)
i18n: Sync translations
Sync translations to the current strings. Changes in luci-app-ddns, luci-app-mjpg-streamer, luci-app-qos, luci-app-shadowsocks-libev, luci-app-statistics and luci-base Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/zh-cn')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po95
1 files changed, 83 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
index 669d5f0ef..4714ab5e8 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
@@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "使用空格分隔多个主机"
msgid "Add notification command"
msgstr "新增通知命令"
+msgid "Aggregate number of connected users"
+msgstr ""
+
msgid "Base Directory"
msgstr "基本目录"
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "收集路由"
msgid "CollectTopology"
msgstr "收集拓扑"
-msgid "Collectd"
-msgstr "Collectd"
-
msgid "Collectd Settings"
msgstr "Collectd设置"
@@ -129,6 +129,12 @@ msgstr "电子邮件"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "启用该插件"
+msgid "Entropy"
+msgstr ""
+
+msgid "Entropy Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -147,6 +153,15 @@ msgstr "清空缓存后"
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据"
+msgid "Gather compression statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "General plugins"
+msgstr ""
+
+msgid "Generate a separate graph for each logged user"
+msgstr ""
+
msgid "Graphs"
msgstr "图表"
@@ -173,6 +188,9 @@ msgid ""
"are selected."
msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
+msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "主机"
@@ -236,6 +254,9 @@ msgstr "监测所有(除特别注明外)"
msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "监测所有本地监听端口"
+msgid "Monitor all sensors"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "监测设备"
@@ -299,6 +320,15 @@ msgstr "OLSRd插件配置"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "仅创建平均RRAs"
+msgid "OpenVPN"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "OpenVPN status files"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -356,12 +386,24 @@ msgstr "脚本"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
+msgid "Sensor list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors"
+msgstr ""
+
+msgid "Sensors Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Server host"
msgstr "服务器主机"
msgid "Server port"
msgstr "服务器端口"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "整形类监控"
@@ -410,9 +452,6 @@ msgstr "存储时间跨度"
msgid "System Load"
msgstr "系统加载"
-msgid "System plugins"
-msgstr "系统插件"
-
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCP连接数"
@@ -437,6 +476,11 @@ msgid ""
msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
msgid ""
+"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
+"status."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr "conntrack插件获取连接数信息。"
@@ -474,6 +518,9 @@ msgstr ""
"这个插件主要目的是结合使用Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用在其他"
"方面。"
+msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
@@ -543,18 +590,20 @@ msgstr ""
"使用!</strong>"
msgid ""
+"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
+"statistics."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
msgid ""
-"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
-"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
+"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
+"render diagram images."
msgstr ""
-"统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,并"
-"使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用于收"
-"集数据。"
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -602,6 +651,9 @@ msgstr ""
msgid "Uptime Plugin Configuration"
msgstr ""
+msgid "Use improved naming schema"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "正在使用的PID文件"
@@ -617,6 +669,10 @@ msgstr "无线"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
msgstr "无线iwinfo插件配置"
+msgid ""
+"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "例如:br-ff"
@@ -638,5 +694,20 @@ msgstr "秒数;多个使用空格分隔"
msgid "server interfaces"
msgstr "服务器接口"
+#~ msgid "Collectd"
+#~ msgstr "Collectd"
+
+#~ msgid "System plugins"
+#~ msgstr "系统插件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
+#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
+#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
+#~ msgstr ""
+#~ "统计软件包是基于<a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a>,"
+#~ "并使用<a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD工具</a>来渲染图表,用"
+#~ "于收集数据。"
+
#~ msgid "group name"
#~ msgstr "群名称"