diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
commit | fdca2bfbe09a6df92178cce156d5132a56c29a42 (patch) | |
tree | fd3cfdb083e8338f3b6c5298e1179c6e518ae18b /applications/luci-app-statistics/po/ru | |
parent | 2a1a9874f5747f7dcb3b117da87dccce6ca2ff49 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ru')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 97303cba06..7a74c2f0de 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)" msgid "Collectd Settings" msgstr "Настройки сollectd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Графики" msgid "Group" msgstr "Группа" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для " "чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на " "стандартный ввод вызванным программам." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "TTL для ping-пакетов" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "Плагин «APCUPS» собирает статистику об ИБП APC." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Плагин «CPU» собирает статистику об использовании процессора." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" "Плагин «CSV» позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей " "обработки." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -856,14 +856,14 @@ msgstr "" "Плагин «DF» собирает статистику о доступном пространстве на различных " "устройствах, точках монтирования или файловых системах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" "Плагин «Disk» собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" "Плагин «DNS» собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных " "интерфейсах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "Плагин «Энтропия» собирает статистику о доступной энтропии." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -895,13 +895,13 @@ msgstr "" "Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные " "значения достигают заданного порога." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Плагин «Интерфейсы» собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" "Плагин «Iptables» собирает статистику с определенных правил межсетевого " "экрана." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" msgstr "" "Плагин «Wi-Fi» собирает статистику о качестве и шуме беспроводного сигнала." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Плагин «Загрузка системы» собирает статистику о загрузке системы." @@ -934,14 +934,14 @@ msgstr "" "Плагин «Оперативная память (RAM)» собирает статистику об использовании " "памяти." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "Плагин «Netlink» собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсах." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" "клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, " "в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" "Плагин «Пинг-запрос» посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время " "отклика." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "Плагин «Процессы» собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страниц и " "использование памяти выбранных процессов." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> " "для представления их в виде графиков." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор " "устройства , как-то thermal_zone1 )" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Данный плагин собирает статистику о пе msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "Этот плагин собирает статистику о частоте процессора масштабирования." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие " "соединения." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" |