diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2019-07-13 15:50:53 +0900 |
---|---|---|
committer | Yousong Zhou <yszhou4tech@gmail.com> | 2019-07-13 19:23:18 +0800 |
commit | 19c4b71af42783bdd909bfb57b259437ea5b129d (patch) | |
tree | 86732e2591ac5112e6dee84ba4e27d28123da3be /applications/luci-app-statistics/po/ru | |
parent | 48b61ca2c4f032f0629cb8b8c7248353643a6ae8 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ru')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po | 84 |
1 files changed, 44 insertions, 40 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 83395573f2..81201ec799 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 msgid "APC UPS" msgstr "APC ИБП" @@ -45,6 +45,10 @@ msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых msgid "Add notification command" msgstr "Добавить команду уведомления" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 +msgid "Address family" +msgstr "" + #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "Общее число подключенных пользователей" @@ -61,7 +65,7 @@ msgstr "Основная статистика" msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6 msgid "CPU Frequency" msgstr "Частота CPU" @@ -74,7 +78,7 @@ msgstr "Настройка плагина частоты CPU" msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «CPU»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 msgid "CSV Output" msgstr "CSV вывод" @@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "" "Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи " "плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 msgid "Conntrack" msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)" @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)" msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Conntrack»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 msgid "Context Switches" msgstr "Переключения контекста" @@ -137,7 +141,7 @@ msgstr "Переключения контекста" msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «DF»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -170,12 +174,12 @@ msgstr "Папка с config файлом" msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Disk»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Использовано места на диске" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 msgid "Disk Usage" msgstr "Использование диска" @@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "Показать за промежуток »" msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «E-Mail»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -207,8 +211,8 @@ msgstr "Включить" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Включить" msgid "Enable this plugin" msgstr "Включить этот плагин" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" msgstr "Энтропия" @@ -249,7 +253,7 @@ msgstr "Энтропия" msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Энтропия»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "Настройка плагина «Exec»" msgid "Filter class monitoring" msgstr "Мониторинг класса фильтров" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" @@ -286,7 +290,7 @@ msgstr "Основные плагины" msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 msgid "Graphs" msgstr "Графики" @@ -355,17 +359,17 @@ msgstr "Входящий интерфейс" msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 msgid "Interrupts" msgstr "Прерывания" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 msgid "Interval for pings" msgstr "Интервал для ping-запросов" @@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Максимум разрешенных соединений" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15 msgid "Memory" msgstr "Оперативная память (RAM)" @@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "Имя" msgid "Name of the rule" msgstr "Имя правила" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" @@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "Netlink" msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Netlink»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -530,7 +534,7 @@ msgstr "" msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Количество потоков сбора данных" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -543,7 +547,7 @@ msgstr "Настройка плагина «OLSRd»" msgid "Only create average RRAs" msgstr "Создавать только средние RRA" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "Исходящий интерфейс" msgid "Output plugins" msgstr "Плагины вывода" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 msgid "Ping" msgstr "Пинг-запрос" @@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "Порт для связи со службой apcupsd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 msgid "Processes" msgstr "Процессы" @@ -598,7 +602,7 @@ msgstr "Настройка плагина «Процессы»" msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7 msgid "Processor" msgstr "CPU" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "Максимальное количество секунд между д msgid "RRD step interval" msgstr "Базовый интервал между данными в RRD (StepSize)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" @@ -641,7 +645,7 @@ msgstr "Скрипт" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 @@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "Секунд(ы)" msgid "Sensor list" msgstr "Список сенсоров" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 msgid "Sensors" msgstr "Сенсоры" @@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "Хост сервера" msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "Указывает, какую информацию собирать о msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 msgid "Splash Leases" msgstr "Splash Leases" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Splash Leases" msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Splash Leases»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" @@ -741,12 +745,12 @@ msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вм msgid "Stored timespans" msgstr "Сохраняемые промежутки времени" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 msgid "System Load" msgstr "Загрузка системы" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 msgid "TCP Connections" msgstr "TCPConns" @@ -759,7 +763,7 @@ msgstr "Настройка плагина «TCPConns»" msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL для сетевых пакетов" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL для ping-пакетов" @@ -996,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 msgid "Thermal" msgstr "Thermal" @@ -1031,8 +1035,8 @@ msgstr "" msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Пытаться определять полное имя хоста" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 msgid "UPS" msgstr "ИБП" @@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host" msgid "URL" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" @@ -1057,7 +1061,7 @@ msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «UnixSock»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" @@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Пользователь" msgid "Verbose monitoring" msgstr "Расширенная статистика" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless" msgstr "Wi-Fi" @@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной " "статистики." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" msgstr "" |