summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-02-06 12:07:08 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-02-06 12:54:07 +0100
commit556e14c74307a9b93291e7c25d5eb71ab3260ab6 (patch)
tree47facc735b1c06ae201d66375d6778c826cc5fbd /applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
parente6f76f21ba7f0e8f903d5251a620386cd02b524b (diff)
luci-app-statistics: convert plugin definitions to JSON
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
index 7a74c2f0de..0983871db7 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
msgid "APC UPS"
msgstr "APC ИБП"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
msgid "CPU Frequency"
msgstr "Частота CPU"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Настройка плагина частоты CPU"
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «CPU»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
msgid "CSV Output"
msgstr "CSV вывод"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr ""
"Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи "
"плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
msgid "Conntrack"
msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)"
@@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)"
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Conntrack»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
msgid "Context Switches"
msgstr "Переключения контекста"
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Переключения контекста"
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «DF»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Папка с config файлом"
msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Disk»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
msgstr "Использовано места на диске"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
msgstr "Использование диска"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Показать за промежуток »"
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «E-Mail»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "Включить"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Включить этот плагин"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
msgid "Entropy"
msgstr "Энтропия"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Энтропия"
msgid "Entropy Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Энтропия»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "Дополнительные элементы"
msgid "Filter class monitoring"
msgstr "Мониторинг класса фильтров"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
msgid "Firewall"
msgstr "Межсетевой экран"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Перенаправление между локальным адрес
msgid "Gather compression statistics"
msgstr "Сбор статистики сжатия"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
msgid "General plugins"
msgstr "Основные плагины"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Основные плагины"
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:74
msgid "Graphs"
msgstr "Графики"
@@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "Входящий интерфейс"
msgid "Interface Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
msgid "Interrupts"
msgstr "Прерывания"
@@ -426,8 +426,8 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Максимум разрешенных соединений"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
msgid "Memory"
msgstr "Оперативная память (RAM)"
@@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "Имя"
msgid "Name of the rule"
msgstr "Имя правила"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Netlink"
msgid "Netlink Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Netlink»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Сеть"
msgid "Network Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Сеть»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:25
msgid "Network plugins"
msgstr "Сетевые плагины"
@@ -553,8 +553,8 @@ msgstr ""
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Количество потоков сбора данных"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
msgid "OLSRd"
msgstr "OLSRd"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "Настройка плагина «OLSRd»"
msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Создавать только средние RRA"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Опции"
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Исходящий интерфейс"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
msgid "Output plugins"
msgstr "Плагины вывода"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Плагины вывода"
msgid "Percent values"
msgstr "Значения в процентах"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
msgid "Ping"
msgstr "Пинг-запрос"
@@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "Порт"
msgid "Port for apcupsd communication"
msgstr "Порт для связи со службой apcupsd"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "Настройка плагина «Процессы»"
msgid "Processes to monitor separated by space"
msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
msgid "Processor"
msgstr "CPU"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Максимальное количество секунд между д
msgid "RRD step interval"
msgstr "Базовый интервал между данными в RRD (StepSize)"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"
@@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "Секунд(ы)"
msgid "Sensor list"
msgstr "Список сенсоров"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
msgid "Sensors"
msgstr "Сенсоры"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Хост сервера"
msgid "Server port"
msgstr "Порт сервера"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
@@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Указывает, какую информацию собирать о
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
msgstr "Splash Leases"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Splash Leases"
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «Splash Leases»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
msgid "Statistics"
@@ -780,13 +780,13 @@ msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вм
msgid "Stored timespans"
msgstr "Сохраняемые промежутки времени"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
msgid "System Load"
msgstr "Загрузка системы"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
msgid "TCP Connections"
msgstr "TCPConns"
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr ""
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
msgstr "Thermal"
@@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Пытаться определять полное имя хоста"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
msgid "UPS"
msgstr "ИБП"
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
@@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr "UnixSock"
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина «UnixSock»"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
msgid "Uptime"
msgstr "Время работы"
@@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr "При включении, отображаются абсолютные
msgid "When set to true, we request percentage values"
msgstr "При включении, отображаются значения в процентах"
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
msgid "Wireless"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr ""
"Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной "
"статистики."
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
msgstr "cUrl"