diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-02-06 12:07:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-02-06 12:54:07 +0100 |
commit | 556e14c74307a9b93291e7c25d5eb71ab3260ab6 (patch) | |
tree | 47facc735b1c06ae201d66375d6778c826cc5fbd /applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po | |
parent | e6f76f21ba7f0e8f903d5251a620386cd02b524b (diff) |
luci-app-statistics: convert plugin definitions to JSON
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 7a74c2f0de..0983871db7 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2 msgid "APC UPS" msgstr "APC ИБП" @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "" msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина переключений контекста CPU" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2 msgid "CPU Frequency" msgstr "Частота CPU" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Настройка плагина частоты CPU" msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «CPU»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 msgid "CSV Output" msgstr "CSV вывод" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "" "Collectd — это сервис для сбора данных из разных источников при помощи " "плагинов. На этой странице вы можете изменить настройки collectd." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 msgid "Conntrack" msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)" @@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Отслеживание подключений (Conntrack)" msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Conntrack»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 msgid "Context Switches" msgstr "Переключения контекста" @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Переключения контекста" msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «DF»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Папка с config файлом" msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Disk»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Использовано места на диске" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2 msgid "Disk Usage" msgstr "Использование диска" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Показать за промежуток »" msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «E-Mail»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -255,8 +255,8 @@ msgstr "Включить" msgid "Enable this plugin" msgstr "Включить этот плагин" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2 msgid "Entropy" msgstr "Энтропия" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Энтропия" msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Энтропия»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "Дополнительные элементы" msgid "Filter class monitoring" msgstr "Мониторинг класса фильтров" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2 msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Перенаправление между локальным адрес msgid "Gather compression statistics" msgstr "Сбор статистики сжатия" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "General plugins" msgstr "Основные плагины" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Основные плагины" msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Создать отдельный график для каждого авторизованного пользователя" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:74 msgid "Graphs" msgstr "Графики" @@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "Входящий интерфейс" msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Интерфейсы»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2 msgid "Interrupts" msgstr "Прерывания" @@ -426,8 +426,8 @@ msgstr "" msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Максимум разрешенных соединений" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2 msgid "Memory" msgstr "Оперативная память (RAM)" @@ -516,8 +516,8 @@ msgstr "Имя" msgid "Name of the rule" msgstr "Имя правила" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Netlink" msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Netlink»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Сеть" msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Сеть»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:25 msgid "Network plugins" msgstr "Сетевые плагины" @@ -553,8 +553,8 @@ msgstr "" msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Количество потоков сбора данных" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "Настройка плагина «OLSRd»" msgid "Only create average RRAs" msgstr "Создавать только средние RRA" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Опции" msgid "Outgoing interface" msgstr "Исходящий интерфейс" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "Output plugins" msgstr "Плагины вывода" @@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Плагины вывода" msgid "Percent values" msgstr "Значения в процентах" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2 msgid "Ping" msgstr "Пинг-запрос" @@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "Порт" msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "Порт для связи со службой apcupsd" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2 msgid "Processes" msgstr "Процессы" @@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "Настройка плагина «Процессы»" msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2 msgid "Processor" msgstr "CPU" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Максимальное количество секунд между д msgid "RRD step interval" msgstr "Базовый интервал между данными в RRD (StepSize)" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" @@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "Секунд(ы)" msgid "Sensor list" msgstr "Список сенсоров" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2 msgid "Sensors" msgstr "Сенсоры" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Хост сервера" msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "Setup" msgstr "Настройка" @@ -749,8 +749,8 @@ msgstr "Указывает, какую информацию собирать о msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2 msgid "Splash Leases" msgstr "Splash Leases" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Splash Leases" msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «Splash Leases»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" @@ -780,13 +780,13 @@ msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вм msgid "Stored timespans" msgstr "Сохраняемые промежутки времени" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 msgid "System Load" msgstr "Загрузка системы" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2 msgid "TCP Connections" msgstr "TCPConns" @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr "" msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "Плагин «Uptime» собирает статистику о времени работы системы." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 msgid "Thermal" msgstr "Thermal" @@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Пытаться определять полное имя хоста" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2 msgid "UPS" msgstr "ИБП" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host" msgid "URL" msgstr "URL" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" @@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина «UnixSock»" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" @@ -1137,8 +1137,8 @@ msgstr "При включении, отображаются абсолютные msgid "When set to true, we request percentage values" msgstr "При включении, отображаются значения в процентах" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2 msgid "Wireless" msgstr "Wi-Fi" @@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr "" "Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной " "статистики." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 msgid "cUrl" msgstr "cUrl" |