diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-10 21:26:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-10 21:26:41 +0200 |
commit | 89e26911f10babbd551d0f721217f793847d9018 (patch) | |
tree | 32f83056b775037ad4acc3b01d0114043ae3e8b0 /applications/luci-app-statistics/po/pl | |
parent | 04454aa7e3d6234d2d92ae1caf218d1609d09995 (diff) |
i18n: cleanup old strings
also sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po | 55 |
1 files changed, 0 insertions, 55 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index 8f229ee26..e99a76d16 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -1089,58 +1089,3 @@ msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją" msgid "server interfaces" msgstr "interfejsy serwera" -#~ msgid "Collectd" -#~ msgstr "Collectd" - -#~ msgid "System plugins" -#~ msgstr "Wtyczki systemowe" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index." -#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" -#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data." -#~ msgstr "" -#~ "Statystyki bazuja na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -#~ "\">Collectd</a> oraz wykorzystują <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" -#~ "\">RRD Tool</a> do generowania diagramów i wykresów z zebranych danych." - -#~ msgid "Installed network plugins:" -#~ msgstr "Zainstalowane wtyczki sieciowe:" - -#~ msgid "Installed output plugins:" -#~ msgstr "Zainstalowane wtyczki wyjścia:" - -#~ msgid "" -#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " -#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." -#~ msgstr "" -#~ "Wtyczki sieciowe służą do zbierania informacji o otwartych połączeniach " -#~ "TCP, ruchu sieciowym na danym interfejsie, regułach iptables itp." - -#~ msgid "" -#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " -#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " -#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " -#~ "to other collectd instances." -#~ msgstr "" -#~ "Pluginy wyjścia dostarczają różnych możliwości przechowywania " -#~ "zgromadzonych danych. Można włączyć wiele pluginów naraz, na przykład " -#~ "przechowywać dane w bazach danych RRD i wysyłać je do innych instancji " -#~ "collectd w sieci." - -#~ msgid "" -#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " -#~ "on the device.:" -#~ msgstr "" -#~ "Wtyczki systemowe zbierają wartości o stanie systemu i użyciu zasobów " -#~ "urządzenia.:" - -#~ msgid "" -#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " -#~ "noise and quality." -#~ msgstr "" -#~ "Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości " -#~ "WiFi." - -#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" -#~ msgstr "konfiguracja wtyczki WiFi" |