diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po | 601 |
1 files changed, 601 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po new file mode 100644 index 0000000000..99c5e1bcfd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po @@ -0,0 +1,601 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +msgid "Base Directory" +msgstr "ベース・ディレクトリ" + +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "CSV プラグイン設定" + +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +msgid "Chain" +msgstr "" + +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +msgid "Collectd" +msgstr "Collectd" + +msgid "Collectd Settings" +msgstr "Collectd 設定" + +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "DF プラグイン設定" + +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Data collection interval" +msgstr "データの収集間隔" + +msgid "Datasets definition file" +msgstr "データベース定義ファイル" + +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "collectd プラグインディレクトリ" + +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "サブ設定ディレクトリ" + +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "ディスクプラグイン設定" + +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +msgid "Display timespan »" +msgstr "時間帯表示 »" + +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "E-メールプラグイン設定" + +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +msgid "Enable this plugin" +msgstr "プラグイン設定を有効にする" + +msgid "Exec" +msgstr "" + +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "ファイアウォール" + +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +msgid "Graphs" +msgstr "グラフ" + +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation " +"will be feeded to the the called programs stdin." +msgstr "" + +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "ホスト名" + +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "IRQ プラグイン設定" + +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +msgid "Listen host" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +msgid "Memory" +msgstr "" + +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする" + +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "モニターするインターフェースの設定" + +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +msgid "Netlink" +msgstr "Netlink" + +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "Netlink プラグイン設定" + +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "ネットワークプラグイン設定" + +msgid "Network plugins" +msgstr "ネットワークプラグイン" + +msgid "Network protocol" +msgstr "ネットワークプロトコル" + +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "データ収集用スレッド数" + +msgid "OLSRd" +msgstr "OLSRd" + +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "OLSRd プラグイン設定" + +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "平均値のRRAsのみ作成する" + +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +msgid "Output plugins" +msgstr "出力プラグイン" + +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "Ping プラグイン設定" + +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +msgid "Processes" +msgstr "" + +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +msgid "Processor" +msgstr "" + +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +msgid "RRDTool" +msgstr "RRDTool" + +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "RRDTool プラグイン設定" + +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +msgid "Script" +msgstr "スクリプト" + +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + +msgid "Server host" +msgstr "" + +msgid "Server port" +msgstr "" + +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +msgid "Socket file" +msgstr "" + +msgid "Socket group" +msgstr "" + +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +msgid "Statistics" +msgstr "" + +msgid "Storage directory" +msgstr "保存先ディレクトリ" + +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +msgid "System Load" +msgstr "" + +msgid "System plugins" +msgstr "システムプラグイン" + +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +msgid "Table" +msgstr "" + +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +msgid "" +"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +msgid "" +"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" +"インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情" +"報を収集します。" + +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"informations about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" +"iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。" + +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。" + +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +msgid "" +"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected date is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +msgid "" +"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!</strong>" +msgstr "" + +msgid "" +"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +"Tool</a> to render diagram images from collected data." +msgstr "" + +msgid "" +"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +msgid "UPS" +msgstr "" + +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "Used PID file" +msgstr "使用するPIDファイルの保存場所" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +msgid "Wireless" +msgstr "" + +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定" + +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +msgid "reduces rrd size" +msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。" + +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +msgid "server interfaces" +msgstr "" |