summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po601
1 files changed, 601 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
new file mode 100644
index 0000000000..99c5e1bcfd
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po
@@ -0,0 +1,601 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-20 08:55+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Action (target)"
+msgstr ""
+
+msgid "Add command for reading values"
+msgstr ""
+
+msgid "Add matching rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Add multiple hosts separated by space."
+msgstr ""
+
+msgid "Add notification command"
+msgstr ""
+
+msgid "Base Directory"
+msgstr "ベース・ディレクトリ"
+
+msgid "Basic monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Output"
+msgstr ""
+
+msgid "CSV Plugin Configuration"
+msgstr "CSV プラグイン設定"
+
+msgid "Cache collected data for"
+msgstr ""
+
+msgid "Cache flush interval"
+msgstr ""
+
+msgid "Chain"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectLinks"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectRoutes"
+msgstr ""
+
+msgid "CollectTopology"
+msgstr ""
+
+msgid "Collectd"
+msgstr "Collectd"
+
+msgid "Collectd Settings"
+msgstr "Collectd 設定"
+
+msgid ""
+"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
+"different plugins. On this page you can change general settings for the "
+"collectd daemon."
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack"
+msgstr ""
+
+msgid "Conntrack Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DF Plugin Configuration"
+msgstr "DF プラグイン設定"
+
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+msgid "DNS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Data collection interval"
+msgstr "データの収集間隔"
+
+msgid "Datasets definition file"
+msgstr "データベース定義ファイル"
+
+msgid "Destination ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Directory for collectd plugins"
+msgstr "collectd プラグインディレクトリ"
+
+msgid "Directory for sub-configurations"
+msgstr "サブ設定ディレクトリ"
+
+msgid "Disk Plugin Configuration"
+msgstr "ディスクプラグイン設定"
+
+msgid "Disk Space Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Disk Usage"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Host »"
+msgstr ""
+
+msgid "Display timespan »"
+msgstr "時間帯表示 »"
+
+msgid "E-Mail Plugin Configuration"
+msgstr "E-メールプラグイン設定"
+
+msgid "Email"
+msgstr "Eメール"
+
+msgid "Enable this plugin"
+msgstr "プラグイン設定を有効にする"
+
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+msgid "Exec Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Firewall"
+msgstr "ファイアウォール"
+
+msgid "Flush cache after"
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding between listen and server addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Graphs"
+msgstr "グラフ"
+
+msgid "Group"
+msgstr "グループ"
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
+"order to read certain values. The values will be read from stdout."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
+"will be feeded to the the called programs stdin."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
+"are selected."
+msgstr ""
+
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "ホスト名"
+
+msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
+msgstr ""
+
+msgid "IRQ Plugin Configuration"
+msgstr "IRQ プラグイン設定"
+
+msgid "Ignore source addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Interval for pings"
+msgstr ""
+
+msgid "Iptables Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
+msgstr ""
+
+msgid "Listen host"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen port"
+msgstr ""
+
+msgid "Listener interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Load Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor all except specified"
+msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする"
+
+msgid "Monitor all local listen ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor devices"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor disks and partitions"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor filesystem types"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor hosts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor interfaces"
+msgstr "モニターするインターフェースの設定"
+
+msgid "Monitor interrupts"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor local ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor mount points"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Monitor remote ports"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the rule"
+msgstr ""
+
+msgid "Netlink"
+msgstr "Netlink"
+
+msgid "Netlink Plugin Configuration"
+msgstr "Netlink プラグイン設定"
+
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+msgid "Network Plugin Configuration"
+msgstr "ネットワークプラグイン設定"
+
+msgid "Network plugins"
+msgstr "ネットワークプラグイン"
+
+msgid "Network protocol"
+msgstr "ネットワークプロトコル"
+
+msgid "Number of threads for data collection"
+msgstr "データ収集用スレッド数"
+
+msgid "OLSRd"
+msgstr "OLSRd"
+
+msgid "OLSRd Plugin Configuration"
+msgstr "OLSRd プラグイン設定"
+
+msgid "Only create average RRAs"
+msgstr "平均値のRRAsのみ作成する"
+
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+msgid "Outgoing interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Output plugins"
+msgstr "出力プラグイン"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+msgid "Ping Plugin Configuration"
+msgstr "Ping プラグイン設定"
+
+msgid "Port"
+msgstr "ポート"
+
+msgid "Processes"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Processes to monitor separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+msgid "Qdisc monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD XFiles Factor"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD heart beat interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRD step interval"
+msgstr ""
+
+msgid "RRDTool"
+msgstr "RRDTool"
+
+msgid "RRDTool Plugin Configuration"
+msgstr "RRDTool プラグイン設定"
+
+msgid "Rows per RRA"
+msgstr ""
+
+msgid "Script"
+msgstr "スクリプト"
+
+msgid "Seconds"
+msgstr "秒"
+
+msgid "Server host"
+msgstr ""
+
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "Shaping class monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket file"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket group"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket permissions"
+msgstr ""
+
+msgid "Source ip range"
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about links."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about routes."
+msgstr ""
+
+msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
+msgstr ""
+
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+msgid "Storage directory"
+msgstr "保存先ディレクトリ"
+
+msgid "Storage directory for the csv files"
+msgstr ""
+
+msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored timespans"
+msgstr ""
+
+msgid "System Load"
+msgstr ""
+
+msgid "System plugins"
+msgstr "システムプラグイン"
+
+msgid "TCP Connections"
+msgstr ""
+
+msgid "TCPConns Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for network packets"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL for ping packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
+"plugin of OLSRd."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
+"processing by external programs."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
+"devices, mount points or filesystem types."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"or whole disks."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
+"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
+"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
+"be used in other ways as well."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
+"external processes when certain threshold values have been reached."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
+msgstr ""
+"インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情"
+"報を収集します。"
+
+msgid ""
+"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
+"informations about processed bytes and packets per rule."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
+"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
+"and quality."
+msgstr ""
+"iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。"
+
+msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
+msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
+
+msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"filter-statistics for selected interfaces."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The network plugin provides network based communication between different "
+"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
+"client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
+"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
+"the roundtrip time for each host."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"memory usage of selected processes."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
+"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
+"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
+"directory. This can render the device unusable!</strong>"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
+"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
+"Tool</a> to render diagram images from collected data."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"selected ports."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
+"collected data from a running collectd instance."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "UPS name in NUT ups@host format"
+msgstr ""
+
+msgid "UnixSock"
+msgstr ""
+
+msgid "Unixsock Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Used PID file"
+msgstr "使用するPIDファイルの保存場所"
+
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
+msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定"
+
+msgid "e.g. br-ff"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. br-lan"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
+msgstr ""
+
+msgid "max. 16 chars"
+msgstr ""
+
+msgid "reduces rrd size"
+msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。"
+
+msgid "seconds; multiple separated by space"
+msgstr ""
+
+msgid "server interfaces"
+msgstr ""