diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
commit | fdca2bfbe09a6df92178cce156d5132a56c29a42 (patch) | |
tree | fd3cfdb083e8338f3b6c5298e1179c6e518ae18b /applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po | |
parent | 2a1a9874f5747f7dcb3b117da87dccce6ca2ff49 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po index 6982cc9e3b..3127dfd2f4 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd beállítások" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Grafikonok" msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "bizonyos értékeke beolvasására. Az értékek a szabványos kimenetről lesznek " "beolvasva." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a " "meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "TTL a ping csomagokhoz" msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető " "statisztikákat." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" "A csv bővítmény segítségével az összegyűjtött adatok csv formátumú fájlba " "menthetők külső programmal történő további feldolgozás céljára." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" "A df bővítmény a lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat különböző " "eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott " "paticiókhoz vagy teljes lemezekhez." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" "A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez " "tartozó forgalmáról." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -890,14 +890,14 @@ msgstr "" "Az exec bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy külső " "folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott " "interfészekről." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "" "Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt " "gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "" "and quality." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat." @@ -926,13 +926,13 @@ msgstr "" msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -948,13 +948,13 @@ msgstr "" "A ping bővítmény ICMP echo kéréseket küld a kiválasztott gépekre és méri az " "oda-vissza eltelt időt minden gép esetében." -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "" "render diagram images." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -996,7 +996,7 @@ msgid "" "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -1025,13 +1025,13 @@ msgstr "" msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" |