diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-10-13 12:35:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-10-13 12:35:57 +0300 |
commit | 7b00a4a76574229f21710f636e0cd9fb193a0c1d (patch) | |
tree | 03493b632226988cb082f6c9529f0d0239fa7656 /applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po | |
parent | c8392ba97019744281d3cf475a1ea68e605f3efe (diff) |
i18n: Sync translations
Sync translations to the current strings.
Changes in luci-app-ddns, luci-app-mjpg-streamer, luci-app-qos,
luci-app-shadowsocks-libev, luci-app-statistics and luci-base
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po | 95 |
1 files changed, 83 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index 9a3ab67d2..bfa1b899b 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou" msgid "Add notification command" msgstr "Přidat příkaz pro upozornění" +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + msgid "Base Directory" msgstr "Základní adresář" @@ -59,9 +62,6 @@ msgstr "CollectRoutes" msgid "CollectTopology" msgstr "CollectTopology" -msgid "Collectd" -msgstr "Collectd" - msgid "Collectd Settings" msgstr "Nastavení Collectd" @@ -128,6 +128,12 @@ msgstr "Email" msgid "Enable this plugin" msgstr "Povolit tento plugin" +msgid "Entropy" +msgstr "" + +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Exec" msgstr "Exec" @@ -146,6 +152,15 @@ msgstr "Vyprázdnit cache po" msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +msgid "General plugins" +msgstr "" + +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + msgid "Graphs" msgstr "Grafy" @@ -173,6 +188,9 @@ msgstr "" "Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná " "pravidla iptables." +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "Hostitel" @@ -237,6 +255,9 @@ msgstr "Sledovat vše kromě vybraných" msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty" +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "Sledovat zařízení" @@ -300,6 +321,15 @@ msgstr "Nastavení pluginu OLSRd" msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -358,12 +388,24 @@ msgstr "Skript" msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +msgid "Sensors" +msgstr "" + +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Server host" msgstr "Hostitel serveru" msgid "Server port" msgstr "Port serveru" +msgid "Setup" +msgstr "" + msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" @@ -412,9 +454,6 @@ msgstr "" msgid "System Load" msgstr "Zatížení systému" -msgid "System plugins" -msgstr "Systémové pluginy" - msgid "TCP Connections" msgstr "TCP spojení" @@ -439,6 +478,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení." @@ -485,6 +529,9 @@ msgstr "" "použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře " "může být využit jinak." +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" + msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -566,18 +613,20 @@ msgstr "" "</strong>" msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" msgid "" -"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " -"Tool</a> to render diagram images from collected data." +"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " +"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " +"render diagram images." msgstr "" -"Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" -"\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " -"Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -631,6 +680,9 @@ msgstr "" msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + msgid "Used PID file" msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)" @@ -646,6 +698,10 @@ msgstr "Wireless" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo" +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + msgid "e.g. br-ff" msgstr "např. br-ff" @@ -667,6 +723,21 @@ msgstr "sekundy, více hodnot oddělených mezerou" msgid "server interfaces" msgstr "rozhraní serveru" +#~ msgid "Collectd" +#~ msgstr "Collectd" + +#~ msgid "System plugins" +#~ msgstr "Systémové pluginy" + +#~ msgid "" +#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index." +#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" +#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data." +#~ msgstr "" +#~ "Balíček Statistiky je založen na <a href=\"http://collectd.org/index.shtml" +#~ "\">Collectd</a> a využívá <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD " +#~ "Tool</a> pro kreslení diagramů z collectd." + #~ msgid "Installed network plugins:" #~ msgstr "Instalované síťové pluginy:" |