summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
diff options
context:
space:
mode:
authoryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-10-12 13:43:46 +0800
committeryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-10-12 22:18:51 +0800
commit89333d2b631d46c39ba75f452ea5b30f3c855c5c (patch)
treebd00e3324aaada9f58b2f42467bb64f41a69f842 /applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
parentae8b68cfe85296eb37436621895cdddac66b3ca7 (diff)
luci-app: Fix typos for po strings
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
index 738af5510..367857cd3 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
-"will be feeded to the the called programs stdin."
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
"Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd quan s'aribi a "
"uns certs valors llindars. Els valors que condueixin a la invocació, "
@@ -558,14 +558,14 @@ msgstr ""
"dispositius, punts de muntatge i tipus de sistema de fitxers."
msgid ""
-"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
"El connector de disc recull estadístiques d'ús detallades per les particions "
"seleccionades o per tot el disc."
msgid ""
-"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
"El connector DNS recull estadístiques detallades sobre el tràfic DNS a les "
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"informations about processed bytes and packets per rule."
+"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
"El connector iptables monitoritzarà les regles de tallafocs seleccionades i "
"recollirà informacions sobre els bytes i paquests processats per regla."
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr "El connector de memòria recull estadístiques sobre l'ús de memòria."
msgid ""
-"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
"El connector d'enllaç de xarxa recull informació extensa com estadístiques "
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"i mesurarà el temps d'anada i tornada en cada màquina."
msgid ""
-"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
"El connector de processor recollirà informacions com el temps de cpu, errors "
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
"El connector TCPConns recull informació sobre les connexions TCP obertes en "