summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-sqm/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-05-05 08:18:34 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-05-05 08:29:07 +0200
commit7c0548253dec34a0a2758597554549c59e82d310 (patch)
tree525a63b00d77bc0cabc7a8b5ecaa5cdd9c27dd89 /applications/luci-app-sqm/po
parent864f7b730984d672c7b088338267dc9828594357 (diff)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/es/ Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 10.7% (3 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/cs/ Signed-off-by: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 5.2% (5 of 96 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/cs/ Signed-off-by: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 95.2% (20 of 21 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/cs/ Signed-off-by: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com> Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 61.5% (8 of 13 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/cs/ Signed-off-by: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com> Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/ Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po62
1 files changed, 48 insertions, 14 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po
index 67fcca139..d2d66f28b 100644
--- a/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po
+++ b/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid ""
@@ -66,19 +66,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-sqm"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
msgstr ""
+"Limite rígido nas filas de espera de saída; deixe em branco para utilizar "
+"valores predefinidos."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
msgstr ""
+"Limite rígido nas filas de espera de entrada; deixe em branco para utilizar "
+"valores predefinidos."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
msgid "Ignore DSCP on ingress:"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore o DSCP na entrada:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
msgid "Interface name"
@@ -89,85 +93,106 @@ msgid ""
"Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
+"Meta de latência para saída, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe vazio "
+"para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição do "
+"qdisc."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
msgid ""
"Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
"automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
msgstr ""
+"Meta de latência para entrada, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe "
+"vazio para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição "
+"do qdisc."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
msgid "Link Layer Adaptation"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptação da Camada de Ligação"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead:"
msgstr ""
+"Tamanho máximo para cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); deve ser >= "
+"MTU da interface + sobrecarga:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
msgstr ""
+"Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); deve ser > 0 para tabelas de tamanho "
+"Ethernet:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16:"
msgstr ""
+"Quantidade de entradas nas tabelas de tamanho/taxa, TSIZE; para ATM escolha "
+"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
msgid "Per Packet Overhead (byte):"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrecarga por Pacote (byte):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
msgid "Queue Discipline"
-msgstr ""
+msgstr "Disciplina de Fila de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
msgid "Queue setup script"
-msgstr ""
+msgstr "Script de configuração da fila de espera"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Filas de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
msgid ""
"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
"you need to restart the router to see updates!"
msgstr ""
+"Disciplinas de enfileiramento utilizáveis neste sistema. Depois de instalar "
+"um novo qdisc, precisa reiniciar o roteador para ver as atualizações!"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
msgid "SQM QoS"
-msgstr ""
+msgstr "SQM QoS"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
msgid ""
"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
"options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
+"Mostrar Opções Avançadas da Camada de Ligações, (apenas necessário se MTU > "
+"1500). As opções avançadas só serão usadas enquanto esta caixa estiver "
+"marcada."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
msgid ""
"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr ""
+"Mostrar e Usar Configuração Avançada. As opções avançadas só serão usadas "
+"enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
msgid ""
"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
"long as this box is checked."
msgstr ""
+"Mostrar e Utilizar Configuração Perigosa. As opções perigosas só serão "
+"usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
msgid "Smart Queue Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão Inteligente de Filas de Espera"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
-msgstr ""
+msgstr "Esmagar DSCP em pacotes de entrada (ingresso):"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
msgid ""
@@ -175,24 +200,30 @@ msgid ""
"disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
"change was not wished for."
msgstr ""
+"O GUI SQM acabou de ativar o initscript sqm em seu nome. Lembre-se de "
+"desativar o initscript sqm manualmente no menu Início do Sistema no caso "
+"desta alteração não ter sido desejada."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:"
msgstr ""
+"Velocidade de envio (kbit/s) (saída) definida como 0 para desativar "
+"seletivamente a forma de saída:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
-msgstr ""
+msgstr "Verbosidade da saída do SQM no log do sistema."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
msgid "Which link layer to account for:"
-msgstr ""
+msgstr "Que camada de ligação para a conta:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgstr ""
+"Utilizar qual mecanismo de adaptação da camada de ligação; apenas para testes"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
msgid ""
@@ -200,6 +231,9 @@ msgid ""
"traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
"management (AQM) and prioritisation on one network interface."
msgstr ""
+"Pode ativar a formação de tráfego com <abbr title=\"Smart Queue Management\""
+">SQM</abbr>, para melhor mistura (Fair Queueing), gestão ativa do "
+"comprimento da fila de espera (AQM) e priorização numa interface de rede."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109