diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-05-01 23:39:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-05-01 23:39:30 +0300 |
commit | ae13dcfefc6d9c1b47de75f9d671e7afb33dd298 (patch) | |
tree | 5f0673c3a8562721236f3a616e7dbe6722a9601d /applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po | |
parent | a573da0d191e30ccabc15b84fdc73f9b570fcf51 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po | 24 |
1 files changed, 18 insertions, 6 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po index 643387c14a..3ba05da9a8 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/zh_Hans/sqm.po @@ -52,6 +52,10 @@ msgid "" "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态。" +#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." msgstr "出站队列严格限制,默认留空。" @@ -72,13 +76,17 @@ msgstr "接口名称" msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." -msgstr "出站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预设值。" +msgstr "" +"出站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预" +"设值。" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190 msgid "" "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." -msgstr "入站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预设值。" +msgstr "" +"入站延迟目标,例如 5ms [单位: s, ms, 或 us];留空为自动选择,默认为列队规则预" +"设值。" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35 msgid "Link Layer Adaptation" @@ -131,7 +139,9 @@ msgstr "SQM QoS" msgid "" "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " "options will only be used as long as this box is checked." -msgstr "显示高级链路选项,(仅在MTU> 1500时才需要)。 只有选中此框时,才会使用高级选项。" +msgstr "" +"显示高级链路选项,(仅在MTU> 1500时才需要)。 只有选中此框时,才会使用高级选" +"项。" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139 msgid "" @@ -158,7 +168,9 @@ msgid "" "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to " "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "change was not wished for." -msgstr "你刚刚开启了SQM随机启动功能,如果你不希望SQM随机启动,可以在系统启动菜单下手动禁用。" +msgstr "" +"你刚刚开启了SQM随机启动功能,如果你不希望SQM随机启动,可以在系统启动菜单下手" +"动禁用。" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84 msgid "" @@ -184,8 +196,8 @@ msgid "" "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length " "management (AQM) and prioritisation on one network interface." msgstr "" -"使用 <abbr title=\\\"智能列队管理\\\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混合(公平列队)主动列队管理(AQM) " -"并设置网络接口优先级。" +"使用 <abbr title=\\\"智能列队管理\\\">SQM</abbr> 你可以启用流量整形,更好的混" +"合(公平列队)主动列队管理(AQM) 并设置网络接口优先级。" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109 |