summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-simple-adblock
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2017-05-09 11:11:36 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2017-05-09 11:11:36 +0300
commit0145e9f30720fca60624a6bc6cce952560bebe26 (patch)
tree3745bf58241377b29d2858fed9c5f747a527e9c4 /applications/luci-app-simple-adblock
parent0a6ce204234c9485549e290230e51484b1fceb64 (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock')
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po14
2 files changed, 20 insertions, 8 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
index c7d0f0d81a..6dbbf8b844 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
@@ -1,5 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
@@ -11,7 +11,9 @@ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
msgid "Controls system log and console output verbosity"
-msgstr "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do console"
+msgstr ""
+"Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
+"console"
msgid "Enable/start service"
msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"
@@ -23,7 +25,9 @@ msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-msgstr "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido como redirecionamento de DNS"
+msgstr ""
+"Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
+"como redirecionamento de DNS"
msgid "Individual domains to be blacklisted"
msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
@@ -35,7 +39,9 @@ msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED para indicar o estado"
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se definidos"
+msgstr ""
+"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
+"definidos"
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Definição do detalhamento do registro"
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
index c7d0f0d81a..6dbbf8b844 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
@@ -1,5 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
@@ -11,7 +11,9 @@ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
msgid "Controls system log and console output verbosity"
-msgstr "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do console"
+msgstr ""
+"Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
+"console"
msgid "Enable/start service"
msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"
@@ -23,7 +25,9 @@ msgid "Force Router DNS server to all local devices"
msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-msgstr "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido como redirecionamento de DNS"
+msgstr ""
+"Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
+"como redirecionamento de DNS"
msgid "Individual domains to be blacklisted"
msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
@@ -35,7 +39,9 @@ msgid "LED to indicate status"
msgstr "LED para indicar o estado"
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se definidos"
+msgstr ""
+"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
+"definidos"
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Definição do detalhamento do registro"