diff options
author | David Yang <mmyangfl@gmail.com> | 2018-08-17 17:22:22 +0800 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2018-09-29 14:34:27 +0200 |
commit | 3ed5dc0f6267ebaa21756e82e161b6427ae42845 (patch) | |
tree | a11738b87c7272f97982316beb334741d2bb44d9 /applications/luci-app-radicale/po/zh-tw | |
parent | 0fe2e72f7817751aa4f73da31efdc70a799f799a (diff) |
applications: add Chinese translations
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
[slightly reword commit message]
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale/po/zh-tw/radicale.po | 416 |
1 files changed, 416 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/zh-tw/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/zh-tw/radicale.po new file mode 100644 index 0000000000..40d32fb7a2 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-radicale/po/zh-tw/radicale.po @@ -0,0 +1,416 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 15:18+0800\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" + +msgid "" +"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." +msgstr "“AUTO”選擇客戶端和伺服器支援的最高協議版本。" + +msgid "" +"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" +msgstr "Radicale 應監聽的“主機名:埠”或“IPv4:埠”或“[IPv6]:埠”" + +msgid "AUTO" +msgstr "自動" + +msgid "Access-Control-Allow-Headers" +msgstr "Access-Control-Allow-Headers" + +msgid "Access-Control-Allow-Methods" +msgstr "Access-Control-Allow-Methods" + +msgid "Access-Control-Allow-Origin" +msgstr "Access-Control-Allow-Origin" + +msgid "Access-Control-Expose-Headers" +msgstr "Access-Control-Expose-Headers" + +msgid "Additional HTTP headers" +msgstr "其他 HTTP 標頭" + +msgid "Address:Port" +msgstr "地址:埠" + +msgid "Authentication" +msgstr "認證" + +msgid "" +"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " +"path is matched against the 'collection' key." +msgstr "身份驗證登入將用“user”鍵值匹配,集合的路徑將用“collection”鍵值匹配。" + +msgid "Authentication method" +msgstr "身份驗證方法" + +msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." +msgstr "允許訪問 Radicale 伺服器的身份驗證方法。" + +msgid "Auto-start" +msgstr "自動啟動" + +msgid "Boot delay" +msgstr "啟動延遲" + +msgid "CalDAV/CardDAV" +msgstr "CalDAV/CardDAV" + +msgid "" +"Calendars and address books are available for both local and remote access, " +"possibly limited through authentication policies." +msgstr "日曆和地址簿可以通過本地或遠端訪問,且可以通過身份驗證策略加以限制。" + +msgid "Certificate file" +msgstr "證書檔案" + +msgid "" +"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " +"to the client and/or to store data inside collections." +msgstr "" +"在這裡更改 Radicale 響應客戶端和/或在集合中儲存資料將使用的編碼,而不是預設" +"的“UTF-8”。" + +msgid "Ciphers" +msgstr "加密演算法" + +msgid "Console Log level" +msgstr "控制檯日誌級別" + +msgid "Control the access to data collections." +msgstr "控制對資料集合的訪問。" + +msgid "Critical" +msgstr "關鍵" + +msgid "" +"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted " +"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " +"another domain outside the domain from which the resource originated." +msgstr "" +"跨域資源共享(CORS)是一種機制,允許源自資源域外的另一個域請求網頁上的受限資" +"源(如字型,JavaScript等)。" + +msgid "Custom" +msgstr "自定義" + +msgid "Database" +msgstr "資料庫" + +msgid "Debug" +msgstr "除錯" + +msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" +msgstr "系統啟動時 Radicale 啟動前延遲(秒)" + +msgid "Directory" +msgstr "目錄" + +msgid "Directory not exists/found !" +msgstr "目錄不存在/未找到!" + +msgid "Directory required !" +msgstr "需要目錄!" + +msgid "Directory where the rotating log-files are stored" +msgstr "儲存旋轉日誌檔案的目錄" + +msgid "During delay ifup-events are not monitored !" +msgstr "在延遲期間,ifup-events 不受監控!" + +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "啟用 HTTPS" + +msgid "" +"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" +msgstr "在系統啟動和介面事件上啟用/禁用 Radicale 的自動啟動" + +msgid "Encoding" +msgstr "編碼" + +msgid "Encoding for responding requests." +msgstr "用於響應請求的編碼。" + +msgid "Encoding for storing local collections." +msgstr "用於本地集合儲存的編碼。" + +msgid "Encryption method" +msgstr "加密方法" + +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +msgid "File '%s' not found !" +msgstr "檔案“%s”沒有找到" + +msgid "File Log level" +msgstr "檔案日誌級別" + +msgid "File not found !" +msgstr "找不到檔案 " + +msgid "File-system" +msgstr "檔案系統" + +msgid "" +"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " +"means 'anybody' (including anonymous users)." +msgstr "" +"例如,對於“使用者”鍵,“.+”表示“經過身份驗證的使用者”,“.*”表示“任何人”(包括" +"匿名使用者)。" + +msgid "Full access for Owner only" +msgstr "完全訪問許可權僅限所有者" + +msgid "Full access for authenticated Users" +msgstr "完全訪問許可權包括已驗證身份使用者" + +msgid "Full access for everybody (including anonymous)" +msgstr "完全訪問許可權授予所有人(包括匿名)" + +msgid "Full path and file name of certificate" +msgstr "證書的完整路徑和檔名" + +msgid "Full path and file name of private key" +msgstr "私鑰的完整路徑和檔名" + +msgid "Info" +msgstr "資訊" + +msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" +msgstr "請記住使用正確的雜湊演算法!" + +msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." +msgstr "將會去除集合路徑中的前導或結束斜槓。" + +msgid "Log-backup Count" +msgstr "日誌備份計數" + +msgid "Log-file Viewer" +msgstr "日誌檔案檢視器" + +msgid "Log-file directory" +msgstr "日誌檔案目錄" + +msgid "Log-file size" +msgstr "日誌檔案大小" + +msgid "Logging" +msgstr "日誌" + +msgid "Logon message" +msgstr "登入訊息" + +msgid "Maximum size of each rotation log-file." +msgstr "每個旋轉日誌檔案的最大大小。" + +msgid "Message displayed in the client when a password is needed." +msgstr "需要密碼時,客戶端中顯示的訊息。" + +msgid "NOT installed" +msgstr "未安裝" + +msgid "None" +msgstr "無" + +msgid "Number of backup files of log to create." +msgstr "要建立的日誌備份檔案數。" + +msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" +msgstr "可選:請參閱 python 的 ssl 模組以獲取可用的加密演算法" + +msgid "One or more missing/invalid fields on tab" +msgstr "選項卡上的一個或多個欄位缺失/無效" + +msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" +msgstr "所有者允許寫入,認證使用者允許讀取" + +msgid "Path/File required !" +msgstr "需要路徑/檔案!" + +msgid "" +"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " +"to Radicale." +msgstr "在這裡為您的使用者設定“使用者:密碼”對,這些使用者可以訪問 Radicale。" + +msgid "Please install current version !" +msgstr "請安裝最新版本!" + +msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." +msgstr "請按下面的[重新整理]按鈕重新讀取檔案。" + +msgid "Please update to current version !" +msgstr "請更新到當前版本!" + +msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" +msgstr "不支援低於 1024 的埠號(特權埠)" + +msgid "Private key file" +msgstr "私鑰檔案" + +msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" +msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV 伺服器" + +msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." +msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/rights”作為正則表示式檔案。" + +msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." +msgstr "Radicale 使用“/etc/radicale/users”作為 htpasswd 檔案。" + +msgid "Read only!" +msgstr "只讀。" + +msgid "RegExp file" +msgstr "正則表示式檔案" + +msgid "Reload" +msgstr "重新整理" + +msgid "Response Encoding" +msgstr "響應編碼" + +msgid "Rights" +msgstr "許可權" + +msgid "Rights are based on a regexp-based file" +msgstr "許可權基於正則表示式檔案" + +msgid "Rights backend" +msgstr "許可權後端" + +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" + +msgid "SSL Protocol" +msgstr "SSL 協議" + +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +msgid "Section names are only used for naming the rule." +msgstr "章節名稱僅用於命名規則。" + +msgid "Server" +msgstr "伺服器" + +msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." +msgstr "將此引數設定為“0”將禁用日誌檔案的旋轉。" + +msgid "Software package '%s' is not installed." +msgstr "未安裝軟體包“%s”。" + +msgid "Software package '%s' is outdated." +msgstr "軟體包“%s”已過時。" + +msgid "Software update required" +msgstr "需要軟體更新" + +msgid "Start" +msgstr "開始" + +msgid "Start / Stop" +msgstr "啟動 / 停止" + +msgid "Start/Stop Radicale server" +msgstr "啟動/停止 Radicale 伺服器" + +msgid "Storage" +msgstr "儲存" + +msgid "Storage Encoding" +msgstr "儲存編碼" + +msgid "Storage backend" +msgstr "儲存後端" + +msgid "Syslog Log level" +msgstr "系統日誌級別" + +msgid "System" +msgstr "系統" + +msgid "" +"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " +"server solution." +msgstr "" +"Radicale 專案是一個完整的 CalDAV(日曆)和 CardDAV(聯絡人)伺服器解決方案。" + +msgid "" +"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " +"phones or computers." +msgstr "可以通過手機或計算機上的日曆和聯絡人客戶檢視和編輯它們。" + +msgid "To edit the file follow this link!" +msgstr "要編輯檔案,請點選此連結!" + +msgid "To view latest log file follow this link!" +msgstr "要檢視最新的日誌檔案,請點選此連結!" + +msgid "Value is not a number" +msgstr "值不是數字" + +msgid "Value is not an Integer >= 0 !" +msgstr "值不是非負整數!" + +msgid "Value not between 0 and 300" +msgstr "值不在 0 到 300 之間" + +msgid "Value required ! Integer >= 0 !" +msgstr "需要負整數值!" + +msgid "Version" +msgstr "版本" + +msgid "Version Information" +msgstr "版本資訊" + +msgid "" +"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" +msgstr "警告:只有“檔案系統”選項受 Radicale 開發人員測試和支援" + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgid "" +"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " +"etc." +msgstr "您還可以使用 {0}、{1} 等從集合中的使用者正則表示式獲取組。" + +msgid "" +"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " +"%(path)s." +msgstr "您可以使用 Python ConfigParser 的格式化變數 %(login)s 和 %(path)s。" + +msgid "crypt" +msgstr "加密" + +msgid "custom" +msgstr "自訂" + +msgid "htpasswd file" +msgstr "htpasswd 檔案" + +msgid "installed" +msgstr "安裝 " + +msgid "no valid path given!" +msgstr "沒有給出有效路徑!" + +msgid "or higher" +msgstr "或更高" + +msgid "plain" +msgstr "明文" + +msgid "required" +msgstr "需要" + +msgid "salted SHA-1" +msgstr "鹽化 SHA-1" |