diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po index fda4245335..935a5c58ae 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po @@ -13,42 +13,54 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 msgid "" "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." msgstr "" "'AUTO' wählt die höchste Protokollversion, die Client und Server " "unterstützen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223 msgid "" "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" msgstr "" "'Hostname:Port' oder 'IPv4:Port' oder '[IPv6]:Port' die Radicale überwachen " "soll." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734 msgid "Access-Control-Allow-Headers" msgstr "Access-Control-Allow-Headers" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726 msgid "Access-Control-Allow-Methods" msgstr "Access-Control-Allow-Methods" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718 msgid "Access-Control-Allow-Origin" msgstr "Access-Control-Allow-Origin" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742 msgid "Access-Control-Expose-Headers" msgstr "Access-Control-Expose-Headers" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706 msgid "Additional HTTP headers" msgstr "Zusätzliche HTTP headers" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 msgid "Address:Port" msgstr "Adresse:Port" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 msgid "" "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " "path is matched against the 'collection' key." @@ -56,22 +68,28 @@ msgstr "" "Der Login wird gegen die 'user' Schlüssel und die Pfadsammlung gegen die " "'collection' Schlüssel abgestimmt." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 msgid "Authentication method" msgstr "Authentifizierungsmethode" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." msgstr "" "Authentifizierungsmethode um den Zugang zum Radicale Server zu kontrollieren." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 msgid "Auto-start" msgstr "Autostart" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" msgstr "Systemstart-Verzögerung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 msgid "CalDAV/CardDAV" msgstr "CalDAV/CardDAV" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33 msgid "" "Calendars and address books are available for both local and remote access, " "possibly limited through authentication policies." @@ -79,9 +97,11 @@ msgstr "" "Auf Kalender und Adressbücher kann sowohl Lokal als auch Remote zugegriffen " "werden, soweit nicht durch Authentifizierungsrichtlinien begrenzt." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 msgid "Certificate file" msgstr "Zertifikat Datei" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 msgid "" "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " "to the client and/or to store data inside collections." @@ -90,18 +110,25 @@ msgstr "" "Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer Sammlung " "verwendet." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334 msgid "Ciphers" msgstr "Chiffren" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 msgid "Console Log level" msgstr "Konsole Protokoll Level" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419 msgid "Control the access to data collections." msgstr "Kontrolliert den Zugriff auf die Daten Sammlungen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596 msgid "Critical" msgstr "Kritisch" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707 msgid "" "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted " "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " @@ -110,71 +137,97 @@ msgstr "" "Cross-Origin Resource Sharing (CORS) ist ein Mechanismus, um Webbrowsern " "oder auch anderen Webclients Cross-Origin-Requests zu ermöglichen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490 msgid "Database" msgstr "Datenbank" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 msgid "Debug" msgstr "Debug" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" msgstr "" "Verzögerung (in Sekunden) während des Systemstarts, bevor Radicale startet" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" msgstr "Verzeichnis nicht gefunden / existiert nicht !" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527 msgid "Directory required !" msgstr "Verzeichnis benötigt !" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 msgid "Directory where the rotating log-files are stored" msgstr "" "Verzeichnis in dem die rollierenden Protokolldateien gespeichert werden" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" msgstr "Während der Verzögerung werden 'ifup'-Ereignisse nicht überwacht!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 msgid "Enable HTTPS" msgstr "Verwende HTTPS" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174 msgid "" "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" msgstr "" "Aktiviert/Deaktiviert den Autostart von Radicale beim Systemstart und bei " "Schnittstellenereignissen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 msgid "Encoding for responding requests." msgstr "Zeichenkodierung für die Beantwortung von Anfragen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698 msgid "Encoding for storing local collections." msgstr "Zeichenkodierung für die Speicherung von lokalen Sammlungen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 msgid "Encryption method" msgstr "Verschlüsselungsmethode" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 msgid "Error" msgstr "Fehler" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 msgid "File '%s' not found !" msgstr "Datei '%s' wurde nicht gefunden!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 msgid "File Log level" msgstr "Datei Protokoll Level" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 msgid "File not found !" msgstr "Datei nicht gefunden !" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 msgid "File-system" msgstr "Dateisystem" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92 msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." @@ -182,78 +235,105 @@ msgstr "" "Beispiel für den 'user' Schlüssel: '. +' bedeutet 'authentifizierten " "Benutzer' und '. *' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" msgstr "Voller Zugriff nur für den Besitzer" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434 msgid "Full access for authenticated Users" msgstr "Voller Zugriff für authentifizierte Benutzer" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433 msgid "Full access for everybody (including anonymous)" msgstr "Vollzugriff für jedermann (auch anonyme)" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285 msgid "Full path and file name of certificate" msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310 msgid "Full path and file name of private key" msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 msgid "Info" msgstr "Informationen" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" msgstr "Denken Sie daran, den korrekten Hash-Algorithmus zu verwenden!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." msgstr "" "Schrägstriche ('/') am Anfang und Ende der Pfadangabe der Sammlung werden " "von der Pfadangabe abgeschnitten." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653 msgid "Log-backup Count" msgstr "Protokoll Backup Zähler" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 msgid "Log-file Viewer" msgstr "Protokolldatei Betrachter" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 msgid "Log-file directory" msgstr "Protokoll-Datei Verzeichnis" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630 msgid "Log-file size" msgstr "Protokoll Dateigröße" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" msgstr "Protokollierung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" msgstr "Anmelde-Hinweis" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 msgid "Maximum size of each rotation log-file." msgstr "Maximale Größe jeder rollierenden Protokoll-Datei." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 msgid "Message displayed in the client when a password is needed." msgstr "Meldung im Client, wenn ein Kennwort erforderlich ist." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" msgstr "nicht installiert" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" msgstr "Keine" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." msgstr "Anzahl der Protokoll Backup Dateien, die angelegt werden." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" msgstr "OPTIONAL: Siehe Python SSL-Modul Dokumentation" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:51 msgid "One or more missing/invalid fields on tab" msgstr "Ein oder mehrere fehlende/ungültige Felder auf der Registerkarte" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" msgstr "" "Besitzer haben Schreibrechte, Authentifizierten Benutzer dürfen nur lesen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328 msgid "Path/File required !" msgstr "Pfad/Datei erforderlich!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81 msgid "" "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " "to Radicale." @@ -261,106 +341,144 @@ msgstr "" "Speichern Sie hier die 'user: password' Paare für die Benutzer, die Zugriff " "auf Radicale haben sollte." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" msgstr "Installieren Sie bitte die aktuelle Version!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." msgstr "" "Bitte drücken Sie die [Neu laden]-Schaltfläche unten, um die Datei neu " "einzulesen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78 msgid "Please update to current version !" msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" msgstr "Port Nummern unter 1024 (Privileged Ports) werden nicht unterstützt." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 msgid "Private key file" msgstr "Private Schlüssel Datei" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV Dienst" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." msgstr "Radicale verwendet '/etc/radicale/rights' als RegExp-basierte Datei." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." msgstr "Radicale verwendet 'etc/radicale/users' als htpasswd Datei." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 msgid "Read only!" msgstr "Nur lesbar!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 msgid "RegExp file" msgstr "RegExp Datei" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" msgstr "Antwort Zeichenkodierung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 msgid "Rights" msgstr "Zugriffsrechte" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 msgid "Rights are based on a regexp-based file" msgstr "Zugriff basiert auf RegExp-basierter Datei." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 msgid "Rights backend" msgstr "Zugagsverwaltung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 msgid "SHA-1" msgstr "SHA-1" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267 msgid "SSL Protocol" msgstr "SSL Protokol" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 msgid "Save" msgstr "Speichern" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." msgstr "Abschnittsnamen werden nur für die Benennung der Regel verwendet." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" msgstr "Server" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." msgstr "" "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht " "mehr rolliert!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." msgstr "Software Paket '%s' ist nicht installiert." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." msgstr "Software Paket '%s' ist nicht aktuell." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" msgstr "Software-Update erforderlich" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 msgid "Start" msgstr "Start" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" msgstr "Start / Stopp" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" msgstr "Start / Stopp Radicale Dienst" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 msgid "Storage" msgstr "Datenspeicher" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 msgid "Storage Encoding" msgstr "Datenspeicher Kodierung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 msgid "Storage backend" msgstr "Datenspeicher Verwaltung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 msgid "Syslog Log level" msgstr "Systemlog Level" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" msgstr "System" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " "server solution." @@ -368,6 +486,7 @@ msgstr "" "Das Raidcale Projekt bietet eine vollständige CalDAV (Kalender) und CardDAV " "(Adressbuch) Server Lösung." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 msgid "" "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " "phones or computers." @@ -375,40 +494,58 @@ msgstr "" "Diese können von Kalender- und Adressbuch-Anwendungen auf mobilen Endgeräten " "und Computern angezeigt und bearbeitet werden." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 msgid "To edit the file follow this link!" msgstr "Um die Datei zu bearbeiten, folgend Sie dieser Verknüpfung!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615 msgid "To view latest log file follow this link!" msgstr "" "Zur Anzeige der letzten Protokolldatei, folgen Sie dieser Verknüpfung !" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" msgstr "Wert ist keine Zahl" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 msgid "Value is not an Integer >= 0 !" msgstr "Eingabe ist keine Ganzzahl >= 0 !" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" msgstr "Wert nicht zwischen 0 und 300" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 msgid "Value required ! Integer >= 0 !" msgstr "Eingabe erforderlich ! Ganzzahl >= 0 !" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45 msgid "Version" msgstr "Version" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" msgstr "Versionsinformationen" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 msgid "" "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" msgstr "" "WARNUNG: Nur 'File-system' ist vom Radicale Entwicklerteam derzeit " "dokumentiert und getestet." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 msgid "Warning" msgstr "Warnung" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 msgid "" "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " "etc." @@ -416,36 +553,50 @@ msgstr "" "Sie können auch Gruppen aus der Benutzer regex in der Sammlung mit {0}, {1} " "usw. bekommen." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89 msgid "" "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " "%(path)s." msgstr "" "Sie können Python ConfigParser Werte '%(login)s' und '%(path)s' verwenden." +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 msgid "crypt" msgstr "crypt" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 msgid "custom" msgstr "benutzerdefiniert" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 msgid "htpasswd file" msgstr "htpasswd Datei" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 msgid "installed" msgstr "installiert" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" msgstr "Keine gültige Pfadangabe!" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 msgid "or higher" msgstr "oder höher" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 msgid "plain" msgstr "unverschlüsselt" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 msgid "required" msgstr "erforderlich" +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "Salted SHA-1" |