summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po675
1 files changed, 0 insertions, 675 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po
deleted file mode 100644
index 160acfb293..0000000000
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po
+++ /dev/null
@@ -1,675 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
-msgid ""
-"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
-"untrusted page is denied."
-msgstr ""
-"A URL a ser exibida na página de erro que os usuários verão se o acesso a "
-"uma página não confiável é negado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
-msgid ""
-"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
-"policies."
-msgstr ""
-"A URL para a documentação sobre o Privoxy local, configuração ou políticas."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
-msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr "Um diretório onde Privoxy pode criar arquivos temporários."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
-msgid "Access Control"
-msgstr "Controle de Acesso"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
-msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
-msgstr ""
-"Ações que são aplicadas a todos as páginas e talvez descartado mais tarde."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
-msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "Um diretório alternativo de onde os modelos são carregados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
-msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr "Um endereço de e-mail para alcançar o administrador do Privoxy."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
-msgid ""
-"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
-"server."
-msgstr ""
-"Tempo limite, em segundos, da manutenção da conexão (keep-alive) do servidor "
-"se não for especificado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
-msgid "Boot delay"
-msgstr "Atraso de iniciação"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
-msgid "CGI user interface"
-msgstr "Interface de usuário CGI"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
-msgid "Common Log Format"
-msgstr "Formato de registros (log) comum"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
-msgid ""
-"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
-"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
-"Also specified here are SOCKS proxies."
-msgstr ""
-"Configure aqui o encaminhamento de pedidos HTTP através de uma cadeia de "
-"múltiplos proxies. Note-se que proxies pai pode diminuir muito o nível de "
-"privacidade. Também serão aceitos proxies SOCKS."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
-msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr "Depurar de-animação GIF"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
-msgid "Debug force feature"
-msgstr "Recurso de depuração forçado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
-msgid "Debug redirects"
-msgstr "Redirecionamentos de depuração"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
-msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr "Depuração de filtros de expressão regular"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
-msgstr ""
-"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Privoxy "
-"iniciar"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
-msgid "Directory does not exist!"
-msgstr "O diretório não existe!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
-msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr "Desativado == Modo Proxy Transparente"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
-msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr "Habilitar o encaminhamento de autenticação de proxy"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
-msgid ""
-"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
-msgstr ""
-"Ativar/Desativar a iniciação automática do Privoxy junto com a iniciação do "
-"sistema ou eventos de interface"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
-msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr "Ativar / Desativar filtragem quando Privoxy iniciar."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602
-msgid ""
-"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
-"requires authentication!"
-msgstr ""
-"A ativação dessa opção não é recomendado se não houver nenhum proxy pai que "
-"requer autenticação!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
-msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuração"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
-msgid "File not found or empty"
-msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
-msgid "Files and Directories"
-msgstr "Arquivos e diretórios"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
-msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr "Para ajuda, use o link na respectiva opção"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
-msgid "Forwarding"
-msgstr "Encaminhando"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
-msgid ""
-"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
-"should not be able to bypass any blocks."
-msgstr ""
-"Se ativado, Privoxy esconde o link \"ir lá de qualquer maneira\". O usuário, "
-"obviamente, não deve ser capaz de contornar qualquer bloqueio."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
-msgid ""
-"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
-"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
-"do that, your policies, etc."
-msgstr ""
-"Se você pretende operar Privoxy para mais usuários do que apenas a si mesmo, "
-"pode ser uma boa ideia para que eles saibam como falar com você, o que você "
-"bloquear e por que você faz isso, as suas políticas, etc."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "Endereço de e-mail inválido"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
-msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr "Não é recomendado para o usuário casual."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
-msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr "Localização do Manual do Usuário do Privoxy."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Visualizador de arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
-msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
-msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
-msgid "Log the applying actions"
-msgstr "Registrar as ações aplicadas"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
-msgid ""
-"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
-"1024'."
-msgstr ""
-"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
-"também 'Debug 1024'."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
-msgid ""
-"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
-"why."
-msgstr ""
-"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a "
-"razão pela qual."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
-msgid "Logging"
-msgstr "Registrando os eventos"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
-msgid "Main actions file"
-msgstr "Arquivo principal de ações"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
-msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Dados não foram informados!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
-msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
-msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
-msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
-msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
-msgstr ""
-"Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv4 ou nome de equipamento válido foi "
-"fornecido!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv6 válido foi informado!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
-msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma porta válida foi informada!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
-msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr "O número máximo de conexões de cliente que será aceito."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
-msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr "Tamanho máximo (em KB) do buffer para filtragem de conteúdo."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversos"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
-msgid "NOT installed"
-msgstr "NÃO instalado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
-msgid "No trailing '/', please."
-msgstr "Sem '/' final, por favor."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
-msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr "Erros não fatais - *é altamente recomendado ativar isto*"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
-msgid ""
-"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
-msgstr ""
-"Número de segundos após o qual uma conexão expira se nenhum dado for "
-"recebido."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
-msgid ""
-"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr ""
-"Número de segundos após o qual uma conexão aberta deixará de ser reutilizada."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
-msgid ""
-"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
-msgstr ""
-"Somente quando for usado os \"filtros externos\". O Privoxy tem que criar "
-"arquivos temporários."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
-msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr "Por favor, leia o manual do Privoxy para mais detalhes!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
-msgid "Please update to the current version!"
-msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
-msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr "Privoxy Web Proxy"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
-msgid ""
-"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
-"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
-"tells Privoxy where to find those other files."
-msgstr ""
-"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros arquivos de "
-"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do arquivo de configuração "
-"informa o Privoxy onde encontrar os outros arquivos."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
-msgid ""
-"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
-"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
-"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
-msgstr ""
-"Privoxy é um proxy web sem cache com capacidades avançadas de filtragem para "
-"aumentar a privacidade, modificar dados de páginas web e cabeçalhos HTTP, "
-"controlar o acesso e remover anúncios e outras porcarias detestável da "
-"Internet."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registro"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
-msgid "Show I/O status"
-msgstr "Mostrar status de Entrada/Saída"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
-msgid "Show each connection status"
-msgstr "Mostrar cada estado de conexão"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
-msgid "Show header parsing"
-msgstr "Mostrar análise do cabeçalho"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "Iniciar / Parar"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
-msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr "Inicia / Para o Privoxy Web Proxy"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
-msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr "Mensagens e avisos iniciais."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
-msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr "Sintaxe: nomes de cabeçalho do cliente delimitados por espaços."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
-msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxe: padrão_alvo http_superior[:porta]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxe: padrão_alvo proxy_socks[:porta] http_superior[:porta]"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335
-msgid ""
-"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
-"are in fact recommended!"
-msgstr ""
-"O(s) arquivo(s) ações a ser usado. Várias linhas no arquivo são permitidas, "
-"e são, de fato, recomendadas!"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
-msgid ""
-"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
-msgstr ""
-"O endereço e porta TCP em que Privoxy vai esperar por pedidos dos clientes."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
-msgid ""
-"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
-"buffered content."
-msgstr ""
-"O nível de compressão que é passada para a biblioteca zlib ao comprimir o "
-"conteúdo em buffer."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
-msgid ""
-"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
-"located)."
-msgstr ""
-"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o arquivo de log está "
-"localizado)."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
-msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr "O diretório onde os outros arquivos de configuração estão localizados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
-msgid ""
-"The filter files contain content modification rules that use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-"Os arquivos de filtro contêm regras de modificação de conteúdo que usam "
-"expressões regulares."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
-msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
-msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
-msgstr ""
-"O arquivo de registros a ser usado. O nome do arquivo, relativo ao diretório "
-"de log."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
-msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
-msgstr ""
-"A ordem em que os cabeçalhos dos clientes são classificados antes de "
-"encaminhá-los."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
-msgid ""
-"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
-"document."
-msgstr ""
-"O código de status Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-"
-"empty-document."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
-msgid ""
-"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
-"should be used with care."
-msgstr ""
-"O mecanismo de confiança é um recurso experimental para a construção de "
-"listas de destinos confiáveis e deve ser usado com cuidado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
-msgid ""
-"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
-"has been activated."
-msgstr ""
-"O valor desta opção só importa se o mecanismo de confiança experimental foi "
-"ativado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
-msgid ""
-"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
-"performance."
-msgstr ""
-"Esta opção só está lá para fins de depuração. Ele irá reduzir drasticamente "
-"o desempenho."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
-msgid ""
-"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
-"the more general header taggers."
-msgstr ""
-"Esta opção será removida em versões futuras, uma vez que ficou obsoleta "
-"pelos marcadores de cabeçalho mais genéricos."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
-msgid ""
-"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
-msgstr ""
-"Esta guia controla os aspectos da configuração do Privoxy relevantes para a "
-"segurança."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
-msgid ""
-"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
-"specific requests should be routed."
-msgstr ""
-"Através de qual Proxy SOCKS (e, opcionalmente, para o qual proxy HTTP "
-"superior) pedidos específicos devem ser encaminhados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
-msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
-msgstr ""
-"Para qual proxy HTTP superior os pedidos específicos devem ser encaminhados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
-msgid "User customizations"
-msgstr "Personalizações do usuário"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
-msgid "Value is not a number"
-msgstr "O valor não é um número"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
-msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "Valor não está entre 0 e 300"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
-msgid "Value not between 0 and 9"
-msgstr "Valor não está entre 0 e 9"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
-msgid "Value not between 1 and 4096"
-msgstr "Valor não entre 1 e 4096"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
-msgid "Value not greater 0 or empty"
-msgstr "Valor não é maior que 0 ou vazio"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
-msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr "Faixa do valor de 1 até 4096. Se vazio, será 4096"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50
-msgid "Version"
-msgstr "Versão"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
-msgid "Version Information"
-msgstr "Informação da Versão"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
-msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
-msgstr "Se as solicitações interceptados deve ser tratadas como válidas."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
-msgid ""
-"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
-"state."
-msgstr ""
-"Se o Privoxy deve reconhecer cabeçalhos HTTP especiais para mudar de "
-"alternância do estado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
-msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
-msgstr "Se o conteúdo em buffer é comprimido antes da entrega."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
-msgid ""
-"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
-"shared between different incoming connections."
-msgstr ""
-"Se as conexões de saída que foram mantidas vivas devem ser compartilhadas "
-"entre diferentes conexões de entrada."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
-msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
-msgstr "Se os pedidos de pipeline deve ser aceitos."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
-msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "Se a autenticação de proxy através do Privoxy deve funcionar."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
-msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr "Se o editor de arquivos de ações baseadas na web deve ser utilizado."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
-msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr "Se deve ser usado o recurso de alternância baseado na web."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
-msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
-msgstr ""
-"Se as solicitações para páginas CGI do Privoxy podem ser bloqueadas ou "
-"redirecionadas."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
-msgid ""
-"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr ""
-"Se a interface CGI deve se manter compatível com clientes HTTP mal "
-"implementados."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
-msgid "Whether to run only one server thread."
-msgstr "Se deseja executar o servidor como apenas uma thread."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
-msgid "Who can access what."
-msgstr "Quem pode acessar o quê."
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
-msgid "installed"
-msgstr "instalado"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "or higher"
-msgstr "ou maior"
-
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
-msgid "required"
-msgstr "necessário"