summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-polipo/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-polipo/po/de
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-polipo/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po
index 50f7819ed3..02f757be2c 100644
--- a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po
+++ b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po
@@ -13,15 +13,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
msgstr "Zugelassene Clients"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr "Immer DNS-Auflösung des Systems benutzen"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
@@ -29,46 +33,61 @@ msgstr ""
"HTTP-Basis-Anmeldung wird unterstützt. Geben Sie Benutzernamen und Passwort "
"im Format benutzername:passwort an."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "Einstellungen für DNS und Abfragen"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
msgid "DNS server address"
msgstr "Adresse des DNS-Servers"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
msgid "Delete cache files time"
msgstr "Zeit zur Lösching der Cache-Dateien"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
msgid "Disk cache location"
msgstr "Cache-Verzeichnis"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
msgid "Do not query IPv6"
msgstr "IPv6 nicht abfragen"
# Klingt komisch
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Aktivieren, falls Cache (Proxy) von mehreren Benutzern verwendet wird."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Größe des ersten PMM - Segment in bytes"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Wie viel Arbeitsspeicher soll Polipo für den Cache verwenden."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr "Größe des Caches im Arbeitsspeicher (Bytes)"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
msgstr "Aktive Adresse"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
msgstr "Aktiver Port"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
@@ -78,30 +97,39 @@ msgstr ""
"externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. Lassen "
"Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
msgid "Log file location"
msgstr "Ort der Log-Datei"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
msgstr "Ereignisse im Systemprotokoll (syslog) speichern"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
msgstr "Protokollierung und Speicher"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
msgid "Never use system DNS resolver"
msgstr "DNS-Auflösung des Systems niemals verwenden"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
msgid "On-Disk Cache"
msgstr "Festplatten-Cache"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr "Größe des normalen PMM - Segment in bytes"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
msgid "Parent Proxy"
msgstr "Übergeordneter Proxy"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
msgid "Parent proxy address"
msgstr "Adresse des übergeordneten Proxy-Servers"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
@@ -109,21 +137,28 @@ msgstr ""
"Adresse des Übergeordneten Proxyservers (im Format host:port), an den Polipo "
"die Anfragen weiterleiten soll."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
msgid "Parent proxy authentication"
msgstr "Authentifizierung für übergeordneten Proxyserver"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
msgid "Polipo"
msgstr "Polipo"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
msgid "Polipo Status"
msgstr "Polipo-Status"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr "Polipo ist ein kleiner und schneller Webproxy."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr "<abbr title=\"Poor Mans Multiplexing\">PMM</abbr>"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
msgid ""
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
@@ -136,34 +171,44 @@ msgstr ""
"auszugleichen. ACHTUNG: Einige Webseiten könnten bei aktivem PMM nicht "
"funktionieren."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr "Port, an dem Polipo lauscht"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "DNS-Abfrage über Hostname"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr "direkte DNS-Abfrage, Rückgriff auf System-Auflösung"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
"direkte DNS-Abfrage, Rückgriff auf System-Auflösung für unbekannte Hosts"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr "DNS-Abfrage für IPv6"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr "DNS-Abfrage für IPv4 und IPv6, bevorzuge IPv4"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr "DNS-Abfrage für IPv4 und IPv6, bevorzuge IPv6"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
msgid "Query only IPv6"
msgstr "Nur IPv6 abfragen"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
@@ -172,9 +217,11 @@ msgstr ""
"systemeigenen DNS-Servers verwenden soll."
# Verteilt? Gemeinsam?
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
msgid "Shared cache"
msgstr "Gemeinsamer Cache"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
@@ -182,15 +229,19 @@ msgstr ""
"Größe des ersten Segments. Wenn diese Option leer ist, wird hierfür die "
"Doppelte Größe des PMM-Segments angenommen"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr "Größe, auf die zwischengespeicherte Dateien beschnitten werden sollen"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
msgid "Status"
msgstr "Status"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
msgstr "System-Protokollierungsfunktion"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
@@ -198,21 +249,27 @@ msgstr ""
"Aktive Schnittstelle für Polipo. Um Polipo auf allen Schnittstellen zu "
"aktivieren, bitte 0.0.0.0 bzw. :: (IPv6) angeben."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr "Zeit, nach der zwischengespeicherte Dateien gelöscht werden"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr "Zeit, nach der zwischengespeicherte Dateien beschnitten werden"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr "Um PMM zu aktivieren muss hier ein Wert eingetragen werden"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Zwischengespeicherte Dateien auf (Bytes) beschneiden"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
msgid "Truncate cache files time"
msgstr "Zwischengespeicherte Dateien nach (Zeit) beschneiden"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
@@ -220,6 +277,7 @@ msgstr ""
"Es sollte ein externes Speichermedium verwendet werden, da häufig in die "
"Protokolldatei geschrieben wird; sie kann dadurch sehr groß werden."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
msgid ""
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
@@ -230,6 +288,7 @@ msgstr ""
"entweder IP- oder Netzwerk-Adresse (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
"2001:660:116::/48 (IPv6))"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"
msgstr "aktivieren"