diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-pbx-voicemail/po/zh-tw | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbx-voicemail/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbx-voicemail/po/zh-tw/pbx-voicemail.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/zh-tw/pbx-voicemail.po b/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/zh-tw/pbx-voicemail.po new file mode 100644 index 0000000000..14de629830 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-pbx-voicemail/po/zh-tw/pbx-voicemail.po @@ -0,0 +1,98 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:41+0200\n" +"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Email Addresses that Receive Voicemail" +msgstr "接收語音郵件的信箱位址" + +msgid "Enable Voicemail" +msgstr "啟用語音郵件功能" + +msgid "Global Voicemail Setup" +msgstr "語音郵件通用設定" + +msgid "" +"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is " +"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage " +"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure " +"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's " +"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded " +"voicemail." +msgstr "" +"在這裡可以幫PBX總機設定通用語音郵件. 因為這個系統想要像路由器一般跑在嵌入式系統, 這裡並無本地語言郵件的儲存空間 - 它必須由郵件來傳送. " +"因此你需要設定一個(SMTP)外寄郵件伺服器(例如你的ISP, Google, 或者Yahoo外寄郵件伺服器), " +"並且提供一個位址清單可以接收錄音檔的語音郵件." + +msgid "" +"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you " +"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server " +"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the " +"one provided by Google or Yahoo." +msgstr "" +"為了幫PBX總機傳送附帶語音郵件錄音檔, 你必須設定一個(SMTP)外寄郵件伺服器.通常你的ISP會提供一個SMTP外寄郵件伺服器讓客戶寄信,.你也可以" +"設定第三方SMTP外寄郵件伺服器類似Google或Yahoo提供的也行." + +msgid "Last Sent Voicemail Log" +msgstr "上一次傳送語音郵件的記錄" + +msgid "Local Storage Directory" +msgstr "本地端儲存目錄" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Outgoing mail (SMTP) Server" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器" + +msgid "SMTP Password" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器傳送密碼" + +msgid "SMTP Port Number" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器服務埠號" + +msgid "SMTP Server Authentication" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器驗證" + +msgid "SMTP Server Hostname or IP Address" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器主機名稱或者IP位址" + +msgid "SMTP User Name" +msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器登入使用者名稱" + +msgid "Secure Connection Using TLS" +msgstr "採用TLS加密協議安全連線" + +msgid "Voicemail Setup" +msgstr "設定語音郵件" + +msgid "" +"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email " +"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP " +"server below." +msgstr "當你啟用語音郵件功能, 擬將有機會指定特定可接收錄音檔的語音郵件的郵件位址. 你也必須在下面設定外寄郵件(SMTP)伺服器." + +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +msgid "" +"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your " +"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of " +"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only " +"if you know what you are doing." +msgstr "" +"你也可以保留語音郵件訊息的複本在PBX總機的設備上. 這裡所指定的路徑如果它不存在時將會被建立. 為預防像路由器的嵌入式設備有限的空間限制, " +"如果你確定這個用途請啟用這個選項." + +msgid "" +"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed " +"only when you change the value in this box." +msgstr "為了保護你的SMTP密碼將不會顯示. 只有當你改變盒子中的值時它將會被變更" |