diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-10-10 07:30:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-10-10 07:30:57 +0300 |
commit | 5840fec9fd695d4e9313768b5b9cfaec63ad78cd (patch) | |
tree | d923e36ca836570d5a6153b20cc973b899ce1239 /applications/luci-app-pbr/po/tr | |
parent | c68d5c80bd4a9b026caf9bed3153cc2d44e42ab7 (diff) |
treewide: Sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/tr')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po | 136 |
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po index 130facac09..9146150098 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po @@ -11,12 +11,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 msgid "%s" msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "%s ikili dosyası bulunamadı" @@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Temel Yapılandırma" msgid "Chain" msgstr "Zincir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "" @@ -107,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "Custom User File Includes" msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' bulunamadı veya boş" @@ -127,7 +126,15 @@ msgstr "DSCP Etiketleme" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +msgid "Default fw4 table '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 msgid "Disable" msgstr "Devre dışı bırak" @@ -137,7 +144,7 @@ msgstr "Devre dışı bırak" msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı bırakıldı" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 msgid "Disabling %s service" msgstr "%s hizmeti devre dışı bırakılıyor" @@ -164,11 +171,11 @@ msgstr "Dnsmasq nft kümesi" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 msgid "Donate to the Project" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" @@ -180,15 +187,15 @@ msgstr "Etkinleştir" msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 msgid "Enabling %s service" msgstr "%s hizmeti etkinleştiriliyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "" @@ -200,31 +207,31 @@ msgstr "" "Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek " "için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "fw4 nft dosyası '%s' yüklenemedi" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "'%s' çözümlenemedi" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "'%s' kurulumu başarısız oldu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Herhangi bir ağ geçidi kurulamadı" @@ -252,7 +259,7 @@ msgstr "Aktif değil" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "Aktif Değil (Devre Dışı)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "" @@ -268,11 +275,11 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Ekle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "'%s' ilkesi için IPv4 ekleme başarısız oldu" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "'%s' ilkesi için hem IPv4 hem de IPv6 için ekleme başarısız oldu" @@ -284,7 +291,7 @@ msgstr "Kurulu AdGuardHome (%s) 'ipset_file' seçeneğini desteklemiyor." msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "" @@ -292,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "%s arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "'%s' arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması" @@ -305,7 +312,7 @@ msgstr "Yerel adresler / cihazlar" msgid "Local ports" msgstr "Yerel bağlantı noktaları" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "'%s' ilkesinde IP ailesi arasında eşleşme yok" @@ -351,7 +358,7 @@ msgid "Path" msgstr "Yol" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "" @@ -387,23 +394,23 @@ msgstr "" msgid "Policies" msgstr "Politikalar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "'%s' politikasının bilinmeyen bir arayüzü var" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "'%s' politikasının atanmış arayüzü yok" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "'%s' politikasında kaynak/hedef parametresi yok" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -428,11 +435,11 @@ msgstr "Politika Yönlendirme" msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "Yönlendirmeyi ayarlarken boş tid/işaret veya arayüz adı alındı" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "" "https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface adresine bakın" @@ -449,11 +456,15 @@ msgstr "Uzak adresler / alanlar" msgid "Remote ports" msgstr "Uzak bağlantı noktaları" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +msgid "Required binary '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Çözümleyici '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor" @@ -461,25 +472,25 @@ msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Çözümleyici kümesi desteği (%s) ipset gerektirir ancak ipset ikili dosyası " "bulunamıyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Çözümleyici kümesi desteği (%s) nftable'lar gerektirir, ancak nft ikili " "dosyası bulunamıyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Restarting %s service" msgstr "%s hizmeti yeniden başlatılıyor" @@ -507,11 +518,11 @@ msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s dosyasına bakın." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "-A/add için Ekle'yi ve -I/Insert için Ekle'yi seçin." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 msgid "Service Control" msgstr "Hizmet Kontrolü" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Service Errors" msgstr "Hizmet Hataları" @@ -540,15 +551,15 @@ msgstr "" "Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. " "Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "IPv6 desteği devre dışı olduğundan '%s' IPv6 ilkesi atlanıyor" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Starting %s service" msgstr "%s hizmeti başlatılıyor" @@ -565,7 +576,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Durum" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 msgid "Stop" msgstr "Dur" @@ -577,7 +588,7 @@ msgstr "Durduruldu (Devre Dışı)." msgid "Stopped." msgstr "Durduruldu." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Stopping %s service" msgstr "%s hizmeti durduruluyor" @@ -601,7 +612,7 @@ msgstr "Desteklenen Protokoller" msgid "Suppress/No output" msgstr "Bastır / Çıktı yok" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında sözdizimi hatası" @@ -609,23 +620,21 @@ msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında sözdizimi hatası" msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "" -"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" msgstr "" -"%s arayüzü bulunamadı, 'pbr.config.procd_wan_interface' seçeneğini " -"ayarlamanız gerekir" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "%s bu sistemde desteklenmiyor." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı" @@ -637,15 +646,15 @@ msgstr "%s desteği bilinmiyor." msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "İpset adı '%s' izin verilen 31 karakterden daha uzun" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "nft set adı '%s' izin verilen 255 karakterden daha uzun" @@ -653,19 +662,19 @@ msgstr "nft set adı '%s' izin verilen 255 karakterden daha uzun" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmetin sonlandırılması: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 msgid "Unknown error!" msgstr "Bilinmeyen hata!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "'%s' arayüzü için bilinmeyen paket işareti" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "'%s' ilkesindeki bilinmeyen protokol" @@ -673,7 +682,7 @@ msgstr "'%s' ilkesindeki bilinmeyen protokol" msgid "Unknown warning" msgstr "Bilinmeyen uyarı" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -729,6 +738,13 @@ msgstr "nft modu" msgid "unknown" msgstr "Bilinmiyor" +#~ msgid "" +#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface' option" +#~ msgstr "" +#~ "%s arayüzü bulunamadı, 'pbr.config.procd_wan_interface' seçeneğini " +#~ "ayarlamanız gerekir" + #~ msgid "Command failed: %s" #~ msgstr "Komut başarısız oldu: %s" |