summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-10-10 07:30:57 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-10-10 07:30:57 +0300
commit5840fec9fd695d4e9313768b5b9cfaec63ad78cd (patch)
treed923e36ca836570d5a6153b20cc973b899ce1239 /applications/luci-app-pbr/po/tr
parentc68d5c80bd4a9b026caf9bed3153cc2d44e42ab7 (diff)
treewide: Sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/tr')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po136
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po
index 130facac09..9146150098 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/tr/pbr.po
@@ -11,12 +11,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
msgid "%s binary cannot be found"
msgstr "%s ikili dosyası bulunamadı"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Temel Yapılandırma"
msgid "Chain"
msgstr "Zincir"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
msgid "Command failed: '%s'"
msgstr ""
@@ -107,7 +106,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Özel Kullanıcı Dosyası İçerir"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' bulunamadı veya boş"
@@ -127,7 +126,15 @@ msgstr "DSCP Etiketleme"
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Varsayılan ICMP Arayüzü"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
+msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398
+msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
@@ -137,7 +144,7 @@ msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı bırakıldı"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525
msgid "Disabling %s service"
msgstr "%s hizmeti devre dışı bırakılıyor"
@@ -164,11 +171,11 @@ msgstr "Dnsmasq nft kümesi"
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Ağ geçidi kapalıyken politikaları zorlamayın"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578
msgid "Donate to the Project"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
@@ -180,15 +187,15 @@ msgstr "Etkinleştir"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506
msgid "Enabling %s service"
msgstr "%s hizmeti etkinleştiriliyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
msgid "Error running custom user file '%s'"
msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
msgstr ""
@@ -200,31 +207,31 @@ msgstr ""
"Hizmet tarafından kullanılan FW Maskesi. SQM / QoS ile çakışmayı önlemek "
"için yüksek maske kullanılır. Dikkatli bir şekilde değiştirin"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
msgid "Failed to download '%s'"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
msgstr "fw4 nft dosyası '%s' yüklenemedi"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349
msgid "Failed to reload '%s'"
msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
msgid "Failed to resolve '%s'"
msgstr "'%s' çözümlenemedi"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
msgid "Failed to set up '%s'"
msgstr "'%s' kurulumu başarısız oldu"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
msgid "Failed to set up any gateway"
msgstr "Herhangi bir ağ geçidi kurulamadı"
@@ -252,7 +259,7 @@ msgstr "Aktif değil"
msgid "Inactive (Disabled)"
msgstr "Aktif Değil (Devre Dışı)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
msgstr ""
@@ -268,11 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
msgstr "'%s' ilkesi için IPv4 ekleme başarısız oldu"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
msgstr "'%s' ilkesi için hem IPv4 hem de IPv6 için ekleme başarısız oldu"
@@ -284,7 +291,7 @@ msgstr "Kurulu AdGuardHome (%s) 'ipset_file' seçeneğini desteklemiyor."
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
msgstr ""
@@ -292,7 +299,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
msgstr "%s arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381
msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
msgstr "'%s' arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması"
@@ -305,7 +312,7 @@ msgstr "Yerel adresler / cihazlar"
msgid "Local ports"
msgstr "Yerel bağlantı noktaları"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
msgstr "'%s' ilkesinde IP ailesi arasında eşleşme yok"
@@ -351,7 +358,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
msgstr ""
@@ -387,23 +394,23 @@ msgstr ""
msgid "Policies"
msgstr "Politikalar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "'%s' politikasının bilinmeyen bir arayüzü var"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
msgstr "'%s' politikasının atanmış arayüzü yok"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
msgstr "'%s' politikasında kaynak/hedef parametresi yok"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
msgid ""
"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
msgstr ""
@@ -428,11 +435,11 @@ msgstr "Politika Yönlendirme"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
msgstr "Yönlendirmeyi ayarlarken boş tid/işaret veya arayüz adı alındı"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
msgstr ""
"https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface adresine bakın"
@@ -449,11 +456,15 @@ msgstr "Uzak adresler / alanlar"
msgid "Remote ports"
msgstr "Uzak bağlantı noktaları"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400
+msgid "Required binary '%s' is missing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
msgid "Resolver '%s'"
msgstr "Çözümleyici '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor"
@@ -461,25 +472,25 @@ msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor"
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgstr "Çözümleyici seti (%s) bu sistemde desteklenmiyor."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
msgstr ""
"Çözümleyici kümesi desteği (%s) ipset gerektirir ancak ipset ikili dosyası "
"bulunamıyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
msgstr ""
"Çözümleyici kümesi desteği (%s) nftable'lar gerektirir, ancak nft ikili "
"dosyası bulunamıyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
msgid "Restarting %s service"
msgstr "%s hizmeti yeniden başlatılıyor"
@@ -507,11 +518,11 @@ msgstr "Ayrıntılar için %sREADME%s dosyasına bakın."
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr "-A/add için Ekle'yi ve -I/Insert için Ekle'yi seçin."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557
msgid "Service Control"
msgstr "Hizmet Kontrolü"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
msgid "Service Errors"
msgstr "Hizmet Hataları"
@@ -540,15 +551,15 @@ msgstr ""
"Belirli arayüzler için DSCP etiketleri (1 ile 63 arasında) ayarlayın. "
"Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr "IPv6 desteği devre dışı olduğundan '%s' IPv6 ilkesi atlanıyor"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
msgid "Starting %s service"
msgstr "%s hizmeti başlatılıyor"
@@ -565,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Durum"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
@@ -577,7 +588,7 @@ msgstr "Durduruldu (Devre Dışı)."
msgid "Stopped."
msgstr "Durduruldu."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
msgid "Stopping %s service"
msgstr "%s hizmeti durduruluyor"
@@ -601,7 +612,7 @@ msgstr "Desteklenen Protokoller"
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Bastır / Çıktı yok"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında sözdizimi hatası"
@@ -609,23 +620,21 @@ msgstr "'%s' özel kullanıcı dosyasında sözdizimi hatası"
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr "%s varsayılan ağ geçidini gösterir. Ayrıntılar için %sREADME%s bakın."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
msgid ""
-"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
+"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
msgstr ""
-"%s arayüzü bulunamadı, 'pbr.config.procd_wan_interface' seçeneğini "
-"ayarlamanız gerekir"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "%s bu sistemde desteklenmiyor."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
msgstr "%s hizmeti WAN ağ geçidini bulamadı"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
msgid "The %s service is currently disabled"
msgstr "%s hizmeti şu anda devre dışı"
@@ -637,15 +646,15 @@ msgstr "%s desteği bilinmiyor."
msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
msgstr "İpset adı '%s' izin verilen 31 karakterden daha uzun"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
msgstr "nft set adı '%s' izin verilen 255 karakterden daha uzun"
@@ -653,19 +662,19 @@ msgstr "nft set adı '%s' izin verilen 255 karakterden daha uzun"
msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmetin sonlandırılması: '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417
msgid "Unknown error!"
msgstr "Bilinmeyen hata!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "'%s' arayüzü için bilinmeyen paket işareti"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
msgstr "'%s' ilkesindeki bilinmeyen protokol"
@@ -673,7 +682,7 @@ msgstr "'%s' ilkesindeki bilinmeyen protokol"
msgid "Unknown warning"
msgstr "Bilinmeyen uyarı"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed"
@@ -729,6 +738,13 @@ msgstr "nft modu"
msgid "unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
+#~ msgid ""
+#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
+#~ "procd_wan_interface' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s arayüzü bulunamadı, 'pbr.config.procd_wan_interface' seçeneğini "
+#~ "ayarlamanız gerekir"
+
#~ msgid "Command failed: %s"
#~ msgstr "Komut başarısız oldu: %s"