summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pagekitec
diff options
context:
space:
mode:
authoryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-07 20:25:39 +0800
committeryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-11 15:46:07 +0800
commit9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c (patch)
tree97939a433728c8113f5945b295827d308a6d51f3 /applications/luci-app-pagekitec
parentc2d36ba280c50d81a5d6e6cfa30b995008c1a98e (diff)
luci-app: update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pagekitec')
-rw-r--r--applications/luci-app-pagekitec/po/zh-cn/pagekitec.po56
-rw-r--r--applications/luci-app-pagekitec/po/zh-tw/pagekitec.po56
2 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-cn/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-cn/pagekitec.po
new file mode 100644
index 000000000..17c8b1df1
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-cn/pagekitec.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+msgid ""
+"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
+"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
+"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
+"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
+"very very basic uses of pagekite.</em>"
+msgstr ""
+"<p/>注意:您需要一个有效的 PageKite 帐户,或者至少需要一个自己的运行前端才能"
+"使用此表单。访问<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帐户</a>,为路由器"
+"设置名称,并获取连接的密钥。<p /><em>注意:此 Web 配置程序仅支持一些非常基本"
+"的 pagekite 用途。</em>"
+
+msgid "Basic HTTP"
+msgstr "基本 HTTP"
+
+msgid "Basic SSH"
+msgstr "基本 SSH"
+
+msgid ""
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+msgstr "启用到本地 HTTP 服务器的隧道(大多数情况下为此管理站点)"
+
+msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
+msgstr "启用到本地 SSH 服务器的隧道"
+
+msgid "Kite Name"
+msgstr "Kite 名称"
+
+msgid "Kite Secret"
+msgstr "Kite 密码"
+
+msgid "PageKite"
+msgstr "PageKite"
+
+msgid "Static Setup"
+msgstr "静态设置"
+
+msgid ""
+"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
+"running your own frontend without a pagekite.me account"
+msgstr ""
+"静态设置,禁用 FE 故障转移和 DDNS 更新,如果您没有 pagekite.me 帐户而运行自己"
+"的前端,请设置此项"
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-tw/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-tw/pagekitec.po
new file mode 100644
index 000000000..c61afc389
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/zh-tw/pagekitec.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:08+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+msgid ""
+"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
+"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
+"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
+"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
+"very very basic uses of pagekite.</em>"
+msgstr ""
+"<p/>注意:您需要一個有效的 PageKite 帳戶,或者至少需要一個自己的執行前端才能"
+"使用此表單。訪問<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帳戶</a>,為路由器"
+"設定名稱,並獲取連線的金鑰。<p /><em>注意:此 Web 配置程式僅支援一些非常基本"
+"的 pagekite 用途。</em>"
+
+msgid "Basic HTTP"
+msgstr "基本 HTTP"
+
+msgid "Basic SSH"
+msgstr "基本 SSH"
+
+msgid ""
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+msgstr "啟用到本地 HTTP 伺服器的隧道(大多數情況下為此管理站點)"
+
+msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
+msgstr "啟用到本地 SSH 伺服器的隧道"
+
+msgid "Kite Name"
+msgstr "Kite 名稱"
+
+msgid "Kite Secret"
+msgstr "Kite 密碼"
+
+msgid "PageKite"
+msgstr "PageKite"
+
+msgid "Static Setup"
+msgstr "靜態設定"
+
+msgid ""
+"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
+"running your own frontend without a pagekite.me account"
+msgstr ""
+"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
+"的前端,請設定此項"