diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-02-29 22:07:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-02-29 22:07:02 +0200 |
commit | 2c4ba6e524365906f168925cbf244b4c2f1b41cf (patch) | |
tree | 58b0a46c68cfb1e8abd60df2316d96dafe81e5c8 /applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po | |
parent | 3628f8033d954878a79de29374f429c3a53d0e8a (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Sync translations.
Also fix 20c3f5386 that I merged a few minutes ago :-(
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po | 81 |
1 files changed, 54 insertions, 27 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po index 3fc701e557..07164d8be5 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po @@ -10,62 +10,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4 msgid "" "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " -"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/" -"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key " -"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some " -"very very basic uses of pagekite.</em>" +"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/" +"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret " +"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports " +"some very very basic uses of pagekite.</em>" msgstr "" -"<p/>Note : vous devez disposer d'un compte PageKite fonctionnel ou, du " -"moins, de votre propre interface de gestion pour que ce formulaire " -"fonctionne. Visitez <a href=\"https://pagekite.net/home/\">votre compte</a> " -"pour donner un nom à votre routeur et obtenir une clé secrète pour la " -"connexion. <p/><em>Note : ce configurateur web ne prend en charge que " -"quelques utilisations très basiques de pagekite.</em>" - -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28 msgid "Basic HTTP" msgstr "HTTP de base" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Basic SSH" msgstr "SSH de base" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 +msgid "Basic WebSockets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30 +msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28 msgid "" -"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" +"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin " +"interface)" msgstr "" -"Activer un tunnel vers le serveur HTTP local (dans la plupart des cas, ce " -"site d'administration)" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" msgstr "Activer un tunnel vers le serveur SSH local" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21 msgid "Kite Name" msgstr "Nom Kite" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22 msgid "Kite Secret" msgstr "Secret Kite" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3 msgid "PageKite" msgstr "PageKite" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 -msgid "Static Setup" -msgstr "Configuration statique" +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25 +msgid "Static setup" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 +#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" "Configuration statique, désactive le basculement FE et des mises à jour " "DDNS, à définir si vous utilisez votre propre frontal sans compte pagekite.me" + +#~ msgid "" +#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own " +#~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite." +#~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a " +#~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only " +#~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>" +#~ msgstr "" +#~ "<p/>Note : vous devez disposer d'un compte PageKite fonctionnel ou, du " +#~ "moins, de votre propre interface de gestion pour que ce formulaire " +#~ "fonctionne. Visitez <a href=\"https://pagekite.net/home/\">votre compte</" +#~ "a> pour donner un nom à votre routeur et obtenir une clé secrète pour la " +#~ "connexion. <p/><em>Note : ce configurateur web ne prend en charge que " +#~ "quelques utilisations très basiques de pagekite.</em>" + +#~ msgid "" +#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" +#~ msgstr "" +#~ "Activer un tunnel vers le serveur HTTP local (dans la plupart des cas, ce " +#~ "site d'administration)" + +#~ msgid "Static Setup" +#~ msgstr "Configuration statique" |