summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-02-29 22:07:02 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-02-29 22:07:02 +0200
commit2c4ba6e524365906f168925cbf244b4c2f1b41cf (patch)
tree58b0a46c68cfb1e8abd60df2316d96dafe81e5c8 /applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
parent3628f8033d954878a79de29374f429c3a53d0e8a (diff)
treewide: i18n - sync translations
Sync translations. Also fix 20c3f5386 that I merged a few minutes ago :-( Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po81
1 files changed, 54 insertions, 27 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
index 3fc701e557..07164d8be5 100644
--- a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
+++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
@@ -10,62 +10,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4
msgid ""
"<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
-"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
-"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
-"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
-"very very basic uses of pagekite.</em>"
+"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
+"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
+"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
+"some very very basic uses of pagekite.</em>"
msgstr ""
-"<p/>Note : vous devez disposer d'un compte PageKite fonctionnel ou, du "
-"moins, de votre propre interface de gestion pour que ce formulaire "
-"fonctionne. Visitez <a href=\"https://pagekite.net/home/\">votre compte</a> "
-"pour donner un nom à votre routeur et obtenir une clé secrète pour la "
-"connexion. <p/><em>Note : ce configurateur web ne prend en charge que "
-"quelques utilisations très basiques de pagekite.</em>"
-
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
msgid "Basic HTTP"
msgstr "HTTP de base"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic SSH"
msgstr "SSH de base"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Basic WebSockets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
msgid ""
-"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
+"interface)"
msgstr ""
-"Activer un tunnel vers le serveur HTTP local (dans la plupart des cas, ce "
-"site d'administration)"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
msgstr "Activer un tunnel vers le serveur SSH local"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21
msgid "Kite Name"
msgstr "Nom Kite"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
msgid "Kite Secret"
msgstr "Secret Kite"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16
#: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
msgid "PageKite"
msgstr "PageKite"
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
-msgid "Static Setup"
-msgstr "Configuration statique"
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25
+msgid "Static setup"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
msgid ""
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
"Configuration statique, désactive le basculement FE et des mises à jour "
"DDNS, à définir si vous utilisez votre propre frontal sans compte pagekite.me"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
+#~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite."
+#~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a "
+#~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only "
+#~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p/>Note : vous devez disposer d'un compte PageKite fonctionnel ou, du "
+#~ "moins, de votre propre interface de gestion pour que ce formulaire "
+#~ "fonctionne. Visitez <a href=\"https://pagekite.net/home/\">votre compte</"
+#~ "a> pour donner un nom à votre routeur et obtenir une clé secrète pour la "
+#~ "connexion. <p/><em>Note : ce configurateur web ne prend en charge que "
+#~ "quelques utilisations très basiques de pagekite.</em>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Activer un tunnel vers le serveur HTTP local (dans la plupart des cas, ce "
+#~ "site d'administration)"
+
+#~ msgid "Static Setup"
+#~ msgstr "Configuration statique"