summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/it
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-09-19 21:55:12 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-09-19 21:55:12 +0300
commitc5ce34193e92a8d08d8ce92177f49d301cd790e5 (patch)
tree6ccd2ffda24c6a49be46c73d1cc2c9cb2c7d0c92 /applications/luci-app-openvpn/po/it
parent90e749c63d7959995841294ba298127288552351 (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/it')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
index 2759ccc846..97debfd432 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/it/openvpn.po
@@ -124,15 +124,9 @@ msgstr "Cartella per file personalizzati di configuarazione client"
msgid "Disable Paging"
msgstr ""
-msgid "Disable cipher initialisation vector"
-msgstr "Diasbilita il vettore di inizializzzazione cifratura"
-
msgid "Disable options consistency check"
msgstr "Disabilita il controllo della consistenza delle opzioni"
-msgid "Disable replay protection"
-msgstr "Disabilita la protezione replay"
-
msgid "Do not bind to local address and port"
msgstr "Non effettuare il bind sull'indirizzo/porta locale"
@@ -157,12 +151,6 @@ msgstr "Non spingere automaticamente le rotte"
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
-msgid "Don't require client certificate"
-msgstr "Non richiedere certificati dei client"
-
-msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
-
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr "Non avvisare inconsistenze a livello ifconfig"
@@ -197,7 +185,9 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
-msgstr "Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la chiave"
+msgstr ""
+"Crittografa e autentica tutti i pacchetti del canale di controllo con la "
+"chiave"
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "Cifratura di criptazione dei pacchetti"
@@ -271,9 +261,6 @@ msgstr "Chiave privata local"
msgid "Major mode"
msgstr ""
-msgid "Make tun device IPv6 capable"
-msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"
-
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr ""
@@ -514,12 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Type of used device"
msgstr ""
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr ""
-
-msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-msgstr ""
-
msgid "Use protocol"
msgstr ""
@@ -552,3 +533,18 @@ msgstr "si (%i)"
msgid "« Switch to basic configuration"
msgstr "« Passa alla configurazione base"
+
+#~ msgid "Disable cipher initialisation vector"
+#~ msgstr "Diasbilita il vettore di inizializzzazione cifratura"
+
+#~ msgid "Disable replay protection"
+#~ msgstr "Disabilita la protezione replay"
+
+#~ msgid "Don't require client certificate"
+#~ msgstr "Non richiedere certificati dei client"
+
+#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
+#~ msgstr "Non usare compressione lzo adattiva"
+
+#~ msgid "Make tun device IPv6 capable"
+#~ msgstr "Rendi il device tun ipv6 ready"