summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-04 18:05:01 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-04 18:05:01 +0200
commit982c023deb8e9dc78a2299a7c74ceb0aec4a3765 (patch)
tree8eda9b0376eddee1d53ee9fe97dd83d7475de7f3 /applications/luci-app-openvpn/po/hu
parent21d7dfeff396336929229a4f8d7c5beec876e0c5 (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/hu')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po95
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po
index 9afa748e87..f63f77c97f 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po
@@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "Hozzáadás"
msgid "Add route after establishing connection"
msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat létrejötte után"
+msgid "Add template based configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül"
@@ -229,8 +232,8 @@ msgstr ""
msgid "Instance \"%s\""
msgstr ""
-msgid "Invalid"
-msgstr "Érvénytelen"
+msgid "Instance with that name already exists!"
+msgstr ""
msgid "Keep local IP address on restart"
msgstr "Helyi IP cím megtartása újraindításkor"
@@ -268,6 +271,9 @@ msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma"
msgid "Number of lines for log file history"
msgstr "Naplófájl történet sorainak száma"
+msgid "OVPN configuration file upload"
+msgstr ""
+
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr ""
@@ -304,6 +310,15 @@ msgstr ""
msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
msgstr ""
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!"
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a valid VPN template!"
+msgstr ""
+
msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
msgstr ""
@@ -385,6 +400,12 @@ msgstr ""
msgid "Run up/down scripts for all restarts"
msgstr ""
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Select template ..."
+msgstr ""
+
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr ""
@@ -463,8 +484,14 @@ msgstr "Elindítva"
msgid "Status file format version"
msgstr ""
-msgid "Switch to advanced configuration »"
-msgstr "Váltás haladó beállításokra »"
+msgid "Switch to advanced configuration"
+msgstr "Váltás haladó beállításokra"
+
+msgid "Switch to basic configuration"
+msgstr "Váltás alap beállításokra"
+
+msgid "Switch to file based configuration"
+msgstr ""
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
msgstr ""
@@ -481,9 +508,20 @@ msgstr "TLS titkosító"
msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
msgstr ""
+msgid "Template based configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr ""
+msgid "The 'Name' field must not be empty!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
+"configuration."
+msgstr ""
+
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
@@ -493,12 +531,27 @@ msgstr ""
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
+msgid ""
+"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
+"LuCI (&ge; 100 KB)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)."
+msgstr ""
+
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr ""
msgid "Type of used device"
msgstr "A használt eszköz típusa"
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload ovpn file"
+msgstr ""
+
msgid "Use protocol"
msgstr ""
@@ -529,35 +582,5 @@ msgstr "tun/tap tétlenségi idő"
msgid "yes (%i)"
msgstr "igen (%i)"
-msgid "« Switch to basic configuration"
-msgstr "« Váltás alap beállításokra"
-
-#~ msgid "Disable replay protection"
-#~ msgstr "Újrajátszás védelem letiltása"
-
-#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression"
-#~ msgstr "Ne használjon adaptív LZO tömörítést"
-
-#~ msgid "Use fast LZO compression"
-#~ msgstr "Gyors LZO tömörítés használata"
-
-#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets"
-#~ msgstr "Egyedi címek használata /30 alhálózat helyett"
-
-#~ msgid "Cryptography"
-#~ msgstr "Titkosítás"
-
-#~ msgid "Networking"
-#~ msgstr "Hálózatkezelés"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Szolgáltatás"
-
-#~ msgid "VPN"
-#~ msgstr "VPN"
-
-#~ msgid "openvpn_%s"
-#~ msgstr "openvpn_%s"
-
-#~ msgid "openvpn_%s_desc"
-#~ msgstr "openvpn_%s_desc"
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Érvénytelen"