diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-04 18:05:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-04 18:05:01 +0200 |
commit | 982c023deb8e9dc78a2299a7c74ceb0aec4a3765 (patch) | |
tree | 8eda9b0376eddee1d53ee9fe97dd83d7475de7f3 /applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po | |
parent | 21d7dfeff396336929229a4f8d7c5beec876e0c5 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po | 95 |
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index 9afa748e87..f63f77c97f 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Add route after establishing connection" msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat létrejötte után" +msgid "Add template based configuration" +msgstr "" + msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül" @@ -229,8 +232,8 @@ msgstr "" msgid "Instance \"%s\"" msgstr "" -msgid "Invalid" -msgstr "Érvénytelen" +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "" msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "Helyi IP cím megtartása újraindításkor" @@ -268,6 +271,9 @@ msgstr "Lefoglalt broadcast pufferek száma" msgid "Number of lines for log file history" msgstr "Naplófájl történet sorainak száma" +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "" + msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "" @@ -304,6 +310,15 @@ msgstr "" msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "" +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "" + +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "" + +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "" + msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "" @@ -385,6 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Select template ..." +msgstr "" + msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "" @@ -463,8 +484,14 @@ msgstr "Elindítva" msgid "Status file format version" msgstr "" -msgid "Switch to advanced configuration »" -msgstr "Váltás haladó beállításokra »" +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "Váltás haladó beállításokra" + +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "Váltás alap beállításokra" + +msgid "Switch to file based configuration" +msgstr "" msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "" @@ -481,9 +508,20 @@ msgstr "TLS titkosító" msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "" +msgid "Template based configuration" +msgstr "" + msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "" +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "" + +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" + msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" @@ -493,12 +531,27 @@ msgstr "" msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "" +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." +msgstr "" + msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "" msgid "Type of used device" msgstr "A használt eszköz típusa" +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "" + msgid "Use protocol" msgstr "" @@ -529,35 +582,5 @@ msgstr "tun/tap tétlenségi idő" msgid "yes (%i)" msgstr "igen (%i)" -msgid "« Switch to basic configuration" -msgstr "« Váltás alap beállításokra" - -#~ msgid "Disable replay protection" -#~ msgstr "Újrajátszás védelem letiltása" - -#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression" -#~ msgstr "Ne használjon adaptív LZO tömörítést" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "Gyors LZO tömörítés használata" - -#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets" -#~ msgstr "Egyedi címek használata /30 alhálózat helyett" - -#~ msgid "Cryptography" -#~ msgstr "Titkosítás" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "Hálózatkezelés" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Szolgáltatás" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" - -#~ msgid "openvpn_%s" -#~ msgstr "openvpn_%s" - -#~ msgid "openvpn_%s_desc" -#~ msgstr "openvpn_%s_desc" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Érvénytelen" |