diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2019-11-03 22:58:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2019-11-03 22:58:55 +0100 |
commit | 4e9f2d3f1ef21262e8c009579d235d355fbd467a (patch) | |
tree | bd899bb927d59287d32bdc8583b2d0891db1dce8 /applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po | |
parent | 86f492173d1daab8b75e4d4bd70ba06872ea70fa (diff) |
treewide: resync translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po index 6f45e4abea..4e62699531 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "Autenticació addicional sobre TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Permet tràfic client a client" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Crida l'script/comanda de desactivació abans de tancar el dispositiu TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:658 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" msgstr "Autoritat de certificat" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "Configuration category" msgstr "Categoria de configuració" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" msgstr "Configura el mode client" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "Retarda l'obertura tun/tap i l'execució d'script d'activació" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:662 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie Hellman parameters" msgstr "Paràmetres Diffie-Hellman" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Habilita el descobriment de ruta MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Activa el mode d'encriptació de Clau Estàtica (no-TLS)" @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Limita els missatges de registre repetits" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:666 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" msgstr "Certificat local" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Local host name or ip address" msgstr "Nom de màquina local o adreça IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:670 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:93 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" msgstr "Clau privada local" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Visió de conjunt" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Fitxer PKCS#12 contenidor de claus" @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "Remapeja senyals SIGUSR1" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or ip address" msgstr "Nom de màquina remot o adreça IP" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "The highest supported TLS version" msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "" @@ -791,7 +791,8 @@ msgid "Use fast LZO compression" msgstr "Utilitza compressió ràpida LZO" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" msgstr "Utilitza protocol" |