diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-05-01 23:39:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-05-01 23:39:30 +0300 |
commit | ae13dcfefc6d9c1b47de75f9d671e7afb33dd298 (patch) | |
tree | 5f0673c3a8562721236f3a616e7dbe6722a9601d /applications/luci-app-olsr/po/fr | |
parent | a573da0d191e30ccabc15b84fdc73f9b570fcf51 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-olsr/po/fr')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po | 85 |
1 files changed, 45 insertions, 40 deletions
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po index 1b82a18b39..e65194d5b6 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "" "valeur préférée car il aide le routage de noyau Linux pour nettoyer les " "itinéraires plus anciens. \"correct\" utilise le hopcount comme valeur " "métrique. \"approx\" utilise le hopcount comme la valeur métrique aussi, " -"mais ne mettre à jour le hopcount si le nexthop change trop. Le défaut est \"" -"plat\"." +"mais ne mettre à jour le hopcount si le nexthop change trop. Le défaut est " +"\"plat\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 @@ -205,19 +205,23 @@ msgstr "Bon (2 < ETX < 4)" msgid "Good (30 > SNR > 20)" msgstr "Bon (30 > SNR > 20)" +#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr" +msgstr "" + #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178 msgid "HNA" msgstr "HNA" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25 msgid "HNA Announcements" msgstr "HNA Annonces" @@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "HNA intervalle" msgid "HNA validity time" msgstr "HNA temps de validité" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25 msgid "HNA6 Announcements" msgstr "HNA6 Annonces" @@ -348,8 +352,8 @@ msgid "" "interface broadcast IP." msgstr "" "Adresse de diffusion IPv4 pour les paquets OLSR sortants. Un exemple utile " -"serait 255.255.255.255. Le défaut est \"0.0.0.0\", ce qui déclenche l’" -"utilisation de l’interface broadcast IP." +"serait 255.255.255.255. Le défaut est \"0.0.0.0\", ce qui déclenche " +"l’utilisation de l’interface broadcast IP." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 @@ -363,8 +367,8 @@ msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" -"Adresse IPv4 src pour les paquets OLSR sortants. La valeur par défaut est \"" -"0.0.0.0\", ce qui déclenche l'utilisation de l'interface IP." +"Adresse IPv4 src pour les paquets OLSR sortants. La valeur par défaut est " +"\"0.0.0.0\", ce qui déclenche l'utilisation de l'interface IP." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -467,10 +471,10 @@ msgid "" "\"mesh\"." msgstr "" "Interface mode est utilisé pour éviter le transfert inutile de paquets sur " -"les interfaces ethernet commutées. Les modes valides sont \"mesh\" et \"" -"ether\". Le mode par défaut est \"mesh\"." +"les interfaces ethernet commutées. Les modes valides sont \"mesh\" et \"ether" +"\". Le mode par défaut est \"mesh\"." -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14 @@ -501,7 +505,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "Valeur invalide pour LQMult-Value. Doit être compris entre 0,01 et 1,0." +msgstr "" +"Valeur invalide pour LQMult-Value. Doit être compris entre 0,01 et 1,0." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 @@ -550,8 +555,8 @@ msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " "separated by space." msgstr "" -"LQMult requiert deux valeurs (adresse IP ou \"par défaut\" et multiplicateur)" -" séparées par un espace." +"LQMult requiert deux valeurs (adresse IP ou \"par défaut\" et " +"multiplicateur) séparées par un espace." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23 msgid "Last hop" @@ -580,8 +585,8 @@ msgid "" "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" -"Lier la qualité au facteur de vieillissement (uniquement pour le niveau lq 2)" -". Paramètre de réglage pour etx_float etx_fpm, des valeurs plus petites " +"Lier la qualité au facteur de vieillissement (uniquement pour le niveau lq " +"2). Paramètre de réglage pour etx_float etx_fpm, des valeurs plus petites " "signifient des changements plus lents de la valeur ETX. (les valeurs " "autorisées sont comprises entre 0,01 et 1,0)" @@ -595,12 +600,12 @@ msgid "" "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" -"Algorithme de qualité de la liaison (uniquement pour le niveau lq 2).<br " -"/><b>etx_float</b> : ETX decimal avec vieillissement exponentiel<br " -"/><b>etx_fpm</b> : même chose que etx_float, mais avec arithmétique des " +"Algorithme de qualité de la liaison (uniquement pour le niveau lq 2).<br /" +"><b>etx_float</b> : ETX decimal avec vieillissement exponentiel<br /" +"><b>etx_fpm</b> : même chose que etx_float, mais avec arithmétique des " "entiers<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, une variante de etx qui utilise " -"tout le trafic OLSR (au lieu de seulement hellos) pour le calcul ETX<br " -"/><b>etx_ffeth</b> : variante incompatible de etx_ff qui permet des liens " +"tout le trafic OLSR (au lieu de seulement hellos) pour le calcul ETX<br /" +"><b>etx_ffeth</b> : variante incompatible de etx_ff qui permet des liens " "ethernet avec ETX 0.1.<br />Défaut à \"etx_ff\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 @@ -611,10 +616,10 @@ msgid "" "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\"" msgstr "" "Commutation du niveau de qualité de la liaison entre le routage en fonction " -"du nombre de saut et le routage en fonction des coûts (principalement ETX). <" -"br /><b>0</b> = ne pas utiliser la qualité de la liaison<br /><b>2</b> = " -"utiliser la qualité de la liaison pour la sélection et le routage MPR<br />" -"La valeur par défaut est \"2\"" +"du nombre de saut et le routage en fonction des coûts (principalement ETX). " +"<br /><b>0</b> = ne pas utiliser la qualité de la liaison<br /><b>2</b> = " +"utiliser la qualité de la liaison pour la sélection et le routage MPR<br /" +">La valeur par défaut est \"2\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 @@ -637,7 +642,7 @@ msgstr "Total des liens" msgid "Local interface IP" msgstr "Interface locale IP" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376 msgid "MID" @@ -734,7 +739,7 @@ msgstr "Voisins" msgid "Neighbour IP" msgstr "IP du voisin" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38 msgid "Neighbours" msgstr "Voisins" @@ -840,7 +845,8 @@ msgstr "Vue d'ensemble des nœuds OLSR actuellement connus" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "Vue d'ensemble des routes actuellement connues vers d'autres nœuds OLSR" +msgstr "" +"Vue d'ensemble des routes actuellement connues vers d'autres nœuds OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" @@ -859,8 +865,8 @@ msgstr "Présentation de smart passerelles dans ce réseau" msgid "Plugin configuration" msgstr "Configuration des plugins" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29 -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240 msgid "Plugins" @@ -910,7 +916,7 @@ msgstr "" "vous avez une configuration DNS instable, ces pages se chargeront très " "lentement. Dans ce cas, désactivez-le ici." -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44 msgid "Routes" msgstr "Routes" @@ -957,7 +963,7 @@ msgstr "Afficher IPv6" msgid "Signal Noise Ratio in dB" msgstr "Rapport signal/bruit en dB" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 msgid "SmartGW" @@ -1049,9 +1055,8 @@ msgstr "" "Le démon OLSR est une implémentation du protocole Optimized Link State " "Routing. En tant que tel, il permet le routage maillé pour tout équipement " "de réseau. Il fonctionne sur toute carte wifi qui supporte le mode ad-hoc et " -"bien sûr sur tout appareil ethernet. Visitez <a " -"href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> pour obtenir de l'aide et de la " -"documentation." +"bien sûr sur tout appareil ethernet. Visitez <a href='http://www.olsr." +"org'>olsrd.org</a> pour obtenir de l'aide et de la documentation." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 @@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "" msgid "Timing and Validity" msgstr "Temps et Validité" -#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49 msgid "Topology" msgstr "Topologie" @@ -1196,8 +1201,8 @@ msgid "" "Default setting is \"both\"." msgstr "" "Quel type de liaison montante est exporté vers les autres nœuds de maille. " -"Une liaison montante est détectée en recherchant un HNA local de 0.0.0.0/0, " -"::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. Le réglage par défaut est \"both\"." +"Une liaison montante est détectée en recherchant un HNA local de " +"0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. Le réglage par défaut est \"both\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "" |