diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-05-01 23:39:30 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-05-01 23:39:30 +0300 |
commit | ae13dcfefc6d9c1b47de75f9d671e7afb33dd298 (patch) | |
tree | 5f0673c3a8562721236f3a616e7dbe6722a9601d /applications/luci-app-ocserv/po/pl | |
parent | a573da0d191e30ccabc15b84fdc73f9b570fcf51 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ocserv/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po | 16 |
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po index ef7ec95959..faa3e06d26 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "Strefa zapory sieciowej" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia główne" +#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3 +msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv" +msgstr "" + #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 @@ -189,15 +193,15 @@ msgstr "" "Podaj adresy klientów z podsieci LAN; jeśli jest włączona, poniższa sieć " "musi być podsiecią LAN. Należy pamiętać, że pierwszy adres określonej " "podsieci będzie zarezerwowany przez ocserv, więc nie powinien być używany. " -"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj 192.168.1.192/" -"26, aby zarezerwować górne 62 adresy." +"Jeśli masz sieć w sieci LAN obejmującą 192.168.1.0/24, użyj " +"192.168.1.192/26, aby zarezerwować górne 62 adresy." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 msgid "Routing table" msgstr "Tabela trasowania" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20 msgid "Server Settings" msgstr "Ustawienia serwera" @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Użytkownik" msgid "User Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie użytkownika" -#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25 msgid "User Settings" msgstr "Ustawienia użytkownika" @@ -345,5 +349,5 @@ msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." msgstr "" -"Wyświetl certyfikat CA używany przez ten serwer. Musisz zapisać go jako " -"'ca.pem' i zaimportować do klientów." +"Wyświetl certyfikat CA używany przez ten serwer. Musisz zapisać go jako 'ca." +"pem' i zaimportować do klientów." |