summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nlbwmon/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-06-18 20:06:22 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-06-19 01:15:54 +0300
commit311c56f04efae6195662d6693f032622a601d13e (patch)
treee4f8ec832a520b18526d7a207340e283dd12830d /applications/luci-app-nlbwmon/po/de
parent09a3b4730a769c43067ff1fb3e4aad339271fbc3 (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 1.1% (2 of 179 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/ Signed-off-by: Cloud Strife <gilgamesh8472@gmail.com> Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/de/ Signed-off-by: Cloud Strife <gilgamesh8472@gmail.com> Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 76.3% (123 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/ Signed-off-by: Andrey <pck.forex@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po81
1 files changed, 53 insertions, 28 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po
index c5ccce36b..f54e9482e 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-18 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Cloud Strife <gilgamesh8472@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/de/>\n"
@@ -110,7 +110,8 @@ msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> verursachen den meisten Upload"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:876
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> verschiedene Anwendungsprotokolle"
+msgstr ""
+"<big id=\"layer7-total\">0</big> verschiedene Anwendungsprotokolle</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
@@ -161,8 +162,9 @@ msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
-"Das wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden Datebanken "
-"löschen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup sichern</a></strong>."
+"Das Wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden "
+"Datenbanken ungültig machen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup "
+"herunterladen</a></strong>."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
msgid ""
@@ -170,6 +172,10 @@ msgid ""
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
+"Wähle \"Tag des Monats\", um den Abrechnungszeitraum monatlich an einem "
+"bestimmten Datum neu zu starten, z.B. jeden dritten des Monats. Wähle "
+"\"Festes Intervall\", um den Abrechnungszeitraum genau alle N Tage ab einem "
+"bestimmten Datum neu zu starten."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:856
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895
@@ -211,7 +217,7 @@ msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr ""
-"Datenbank-Verzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei "
+"Datenbank-Speicherverzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei "
"angelegt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
@@ -224,7 +230,7 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of February."
msgstr ""
-"Monatstag an dem der neue Berechnungszeitraum beginnt. Negative Zahlen "
+"Monatstag, an dem der neue Berechnungszeitraum beginnt. Negative Zahlen "
"werden vom Monatsende her interpretiert, z.B. \"-5\" für den 27. Juli oder "
"24. Februar."
@@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "Download / Anwendung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:58
msgid "Download Database Backup"
-msgstr "Datenbank-Backup sichern"
+msgstr "Datenbank-Backup herunterladen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
msgid "Dualstack enabled hosts"
@@ -290,7 +296,7 @@ msgstr "Backuparchiv konnte nicht geladen werden: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780
msgid "Failed to download traffic data: %s"
-msgstr "Netzverkehrsdaten konnten nicht geladen werden: %s"
+msgstr "Datenverkehr konnte nicht geladen werden: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
@@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr "Hostnamen: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+msgstr "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:513
msgid "IPv4"
@@ -353,7 +359,7 @@ msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr ""
-"Zeitintervall nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem "
+"Zeitintervall, nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem "
"Festspeicher persistiert wird."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
@@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor Sichern/Wiederherstellen"
+msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor - Sichern/Wiederherstellen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
@@ -422,14 +428,16 @@ msgstr "Noch keine Daten aufgezeichnet."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
msgstr ""
+"Es werden nur Conntrack-Streams von oder zu einem dieser Netzwerke gezählt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
msgstr ""
+"Es werden nur Conntrack-Streams von oder zu einem dieser Subnetze gezählt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Datenbank vorab zuordnen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
msgid "Protocol"
@@ -437,7 +445,7 @@ msgstr "Protokoll"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Protokollzuordnung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
msgid ""
@@ -445,10 +453,14 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
+"Protokollzuordnungen zur Unterscheidung von Verkehrstypen pro Host, eine "
+"Zuordnung pro Leitung. Der erste Wert gibt das IP-Protokoll an, der zweite "
+"Wert die Portnummer und die dritte Spalte den Namen des zugeordneten "
+"Protokolls."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
msgid "Refresh interval"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierungsintervall"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:56
msgid "Restore"
@@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "Wiederherstellen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellen der Datenbanksicherung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete"
@@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "Wiederherstellung durchgeführt"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Abrechnungszeitraum auswählen:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
msgid "Source IP"
@@ -476,17 +488,20 @@ msgstr "Startdatum"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum der ersten Abrechnungsperiode, z.B. Beginn des ISP-Vertrags."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
msgid "Stored periods"
-msgstr ""
+msgstr "Gespeicherte Zeiträume"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
+"Der Netlink-Bandbreitenmonitor (nlbwmon) ist ein leichtes, effizientes "
+"Programm zur Datenverkehrsabrechnung, das die Bandbreitennutzung pro Host "
+"und Protokoll verfolgt."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
msgid "The following database files have been restored:"
@@ -497,14 +512,17 @@ msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr ""
+"Die maximale Anzahl von Einträgen, die in die Datenbank aufgenommen werden "
+"sollen. Wenn das Limit auf 0 gesetzt wird, können Datenbanken unbegrenzt "
+"wachsen."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Datenverkehr / Host"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:822
msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Datenverkehrsaufteilung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
@@ -512,11 +530,11 @@ msgstr "Netzverkehr-Statistiken konnten nicht geladen werden: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618
msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Up. (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:619
msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Up. (Pkts.)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:602
msgid "Upload"
@@ -526,21 +544,21 @@ msgstr "Hochladen"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen (Bytes)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:891
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen (Pakete)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:870
msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladen / Anwendung"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:608
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Anbieter: <big id=\"bubble-vendor\">Beispiel Corp.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
msgid "Warning"
@@ -552,6 +570,9 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
+"Gibt an, ob Archivdatenbanken via gzip komprimiert werden sollen. Durch das "
+"Komprimieren der Datenbankdateien wird der Zugriff auf alte Daten etwas "
+"langsamer, der Speicherbedarf wird jedoch reduziert."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
msgid ""
@@ -559,10 +580,14 @@ msgid ""
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
+"Gibt an, ob die maximal mögliche Datenbankgröße im Speicher vorab zugewiesen "
+"werden soll. Dies ist hauptsächlich für Systeme mit eingeschränktem Speicher "
+"nützlich, die die Speicherzuweisung nach längeren Betriebszeiten "
+"möglicherweise nicht erfüllen können."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
msgid "no traffic"
-msgstr ""
+msgstr "kein Datenverkehr"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:394
@@ -572,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:640
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:645
msgid "other"
-msgstr ""
+msgstr "anderes"
#~ msgid "Invalid or empty backup archive"
#~ msgstr "Ungültiges oder leeres Backup Archiv"