diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-06-18 20:06:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-06-19 01:15:54 +0300 |
commit | 311c56f04efae6195662d6693f032622a601d13e (patch) | |
tree | e4f8ec832a520b18526d7a207340e283dd12830d /applications/luci-app-nlbwmon/po/de | |
parent | 09a3b4730a769c43067ff1fb3e4aad339271fbc3 (diff) |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 1.1% (2 of 179 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/de/
Signed-off-by: Cloud Strife <gilgamesh8472@gmail.com>
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (123 of 123 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/de/
Signed-off-by: Cloud Strife <gilgamesh8472@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 76.3% (123 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/
Signed-off-by: Andrey <pck.forex@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po | 81 |
1 files changed, 53 insertions, 28 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po index c5ccce36b..f54e9482e 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-18 18:06+0000\n" "Last-Translator: Cloud Strife <gilgamesh8472@gmail.com>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/de/>\n" @@ -110,7 +110,8 @@ msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> verursachen den meisten Upload" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:876 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" -msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> verschiedene Anwendungsprotokolle" +msgstr "" +"<big id=\"layer7-total\">0</big> verschiedene Anwendungsprotokolle</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" @@ -161,8 +162,9 @@ msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." msgstr "" -"Das wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden Datebanken " -"löschen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup sichern</a></strong>." +"Das Wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden " +"Datenbanken ungültig machen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup " +"herunterladen</a></strong>." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64 msgid "" @@ -170,6 +172,10 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" +"Wähle \"Tag des Monats\", um den Abrechnungszeitraum monatlich an einem " +"bestimmten Datum neu zu starten, z.B. jeden dritten des Monats. Wähle " +"\"Festes Intervall\", um den Abrechnungszeitraum genau alle N Tage ab einem " +"bestimmten Datum neu zu starten." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:856 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895 @@ -211,7 +217,7 @@ msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" -"Datenbank-Verzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei " +"Datenbank-Speicherverzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei " "angelegt." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72 @@ -224,7 +230,7 @@ msgid "" "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "24th of February." msgstr "" -"Monatstag an dem der neue Berechnungszeitraum beginnt. Negative Zahlen " +"Monatstag, an dem der neue Berechnungszeitraum beginnt. Negative Zahlen " "werden vom Monatsende her interpretiert, z.B. \"-5\" für den 27. Juli oder " "24. Februar." @@ -266,7 +272,7 @@ msgstr "Download / Anwendung" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:58 msgid "Download Database Backup" -msgstr "Datenbank-Backup sichern" +msgstr "Datenbank-Backup herunterladen" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909 msgid "Dualstack enabled hosts" @@ -290,7 +296,7 @@ msgstr "Backuparchiv konnte nicht geladen werden: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780 msgid "Failed to download traffic data: %s" -msgstr "Netzverkehrsdaten konnten nicht geladen werden: %s" +msgstr "Datenverkehr konnte nicht geladen werden: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28 msgid "Failed to restore backup archive: %s" @@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" -msgstr "Hostnamen: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" +msgstr "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:513 msgid "IPv4" @@ -353,7 +359,7 @@ msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" -"Zeitintervall nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem " +"Zeitintervall, nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem " "Festspeicher persistiert wird." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162 @@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" -msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor Sichern/Wiederherstellen" +msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor - Sichern/Wiederherstellen" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" @@ -422,14 +428,16 @@ msgstr "Noch keine Daten aufgezeichnet." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" +"Es werden nur Conntrack-Streams von oder zu einem dieser Netzwerke gezählt." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" +"Es werden nur Conntrack-Streams von oder zu einem dieser Subnetze gezählt." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144 msgid "Preallocate database" -msgstr "" +msgstr "Datenbank vorab zuordnen" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339 msgid "Protocol" @@ -437,7 +445,7 @@ msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "" +msgstr "Protokollzuordnung" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61 msgid "" @@ -445,10 +453,14 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" +"Protokollzuordnungen zur Unterscheidung von Verkehrstypen pro Host, eine " +"Zuordnung pro Leitung. Der erste Wert gibt das IP-Protokoll an, der zweite " +"Wert die Portnummer und die dritte Spalte den Namen des zugeordneten " +"Protokolls." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161 msgid "Refresh interval" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierungsintervall" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:56 msgid "Restore" @@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "Wiederherstellen" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Wiederherstellen der Datenbanksicherung" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20 msgid "Restore complete" @@ -464,7 +476,7 @@ msgstr "Wiederherstellung durchgeführt" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285 msgid "Select accounting period:" -msgstr "" +msgstr "Abrechnungszeitraum auswählen:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334 msgid "Source IP" @@ -476,17 +488,20 @@ msgstr "Startdatum" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." -msgstr "" +msgstr "Startdatum der ersten Abrechnungsperiode, z.B. Beginn des ISP-Vertrags." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151 msgid "Stored periods" -msgstr "" +msgstr "Gespeicherte Zeiträume" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" +"Der Netlink-Bandbreitenmonitor (nlbwmon) ist ein leichtes, effizientes " +"Programm zur Datenverkehrsabrechnung, das die Bandbreitennutzung pro Host " +"und Protokoll verfolgt." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21 msgid "The following database files have been restored:" @@ -497,14 +512,17 @@ msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" +"Die maximale Anzahl von Einträgen, die in die Datenbank aufgenommen werden " +"sollen. Wenn das Limit auf 0 gesetzt wird, können Datenbanken unbegrenzt " +"wachsen." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825 msgid "Traffic / Host" -msgstr "" +msgstr "Datenverkehr / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:822 msgid "Traffic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Datenverkehrsaufteilung" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s" @@ -512,11 +530,11 @@ msgstr "Netzverkehr-Statistiken konnten nicht geladen werden: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:619 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Pkts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:602 msgid "Upload" @@ -526,21 +544,21 @@ msgstr "Hochladen" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Hochladen (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:891 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Hochladen (Pakete)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:870 msgid "Upload / Application" -msgstr "" +msgstr "Hochladen / Anwendung" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:608 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" -msgstr "" +msgstr "Anbieter: <big id=\"bubble-vendor\">Beispiel Corp.</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75 msgid "Warning" @@ -552,6 +570,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" +"Gibt an, ob Archivdatenbanken via gzip komprimiert werden sollen. Durch das " +"Komprimieren der Datenbankdateien wird der Zugriff auf alte Daten etwas " +"langsamer, der Speicherbedarf wird jedoch reduziert." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145 msgid "" @@ -559,10 +580,14 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" +"Gibt an, ob die maximal mögliche Datenbankgröße im Speicher vorab zugewiesen " +"werden soll. Dies ist hauptsächlich für Systeme mit eingeschränktem Speicher " +"nützlich, die die Speicherzuweisung nach längeren Betriebszeiten " +"möglicherweise nicht erfüllen können." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130 msgid "no traffic" -msgstr "" +msgstr "kein Datenverkehr" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:394 @@ -572,7 +597,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:640 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:645 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "anderes" #~ msgid "Invalid or empty backup archive" #~ msgstr "Ungültiges oder leeres Backup Archiv" |