diff options
author | Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com> | 2017-07-22 22:14:51 +0800 |
---|---|---|
committer | Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com> | 2017-07-23 10:42:50 +0800 |
commit | e3b22c48880040ac4003d9c9391ff44066534130 (patch) | |
tree | 57137d0177da3e68dbd3fb16575328a26656d11a /applications/luci-app-mwan3 | |
parent | 744584946081f44d03610682f390321e0ca7c33b (diff) |
luci-app-mwan3: Update Simplified Chinese translation
Signed-off-by: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po | 123 |
1 files changed, 54 insertions, 69 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po index 37f96a1c84..d239312f9b 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po @@ -1,17 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" "Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0\n" -"Last-Translator: \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Language: zh_CN\n" msgid "%d hour" msgstr "%d 小时" @@ -32,22 +22,22 @@ msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" -"接受的值: 1-100。这个设置项指定了当多少个IP地址能够连通时接口会被认为在线" +"取值范围: 1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线" msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" -msgstr "接受的值: 1-100。如果不填写,默认值为 1" +msgstr "取值范围: 1-100。如果不填写,默认值为 1" msgid "Advanced" msgstr "高级" msgid "Check IP rules" -msgstr "检查IP规则" +msgstr "检查 IP 规则" msgid "Check routing table" msgstr "检查路由表" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "正在收集数据..." msgid "Configuration" msgstr "配置" @@ -77,7 +67,7 @@ msgid "Diagnostics" msgstr "诊断" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "禁用" msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" @@ -87,7 +77,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "启用" msgid "Error collecting troubleshooting information" -msgstr "" +msgstr "收集故障排除信息时出错" msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -141,7 +131,7 @@ msgid "Internet Protocol" msgstr "互联网协议" msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" -msgstr "" +msgstr "最近 50 条 MWAN 系统日志,最新条目排在顶部:" msgid "Last resort" msgstr "备用成员" @@ -204,18 +194,19 @@ msgid "" msgstr "" "MWAN 支持最多 250 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/" "config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中" -"的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不" -"能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名称" +"的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是" +"不能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名" +"称" msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" -"可以输入一个或多个端口 (例如 \"22\" 或者 \"80,443\") 或者是一个端口范围 (例" -"如 \"1024:2048\") 不含引号" +"可以输入一个或多个端口(例如 \"22\" 或者 \"80,443\")或者是一个端口范围(例" +"如 \"1024:2048\")不含引号" msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "成员" msgid "Member used" msgstr "使用的成员" @@ -228,7 +219,7 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" -"“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数 (即接口优先级) 和所占比重。<br />名称" +"“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数(即接口优先级)和所占比重。<br />名称" "允许包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成员不应该与接口、策略、规则" "中的任意一个设置项使用相同的名称" @@ -252,28 +243,28 @@ msgid "No" msgstr "否" msgid "No MWAN interfaces found" -msgstr "" +msgstr "没有找到 MWAN 接口" msgid "No MWAN systemlog history found" -msgstr "" +msgstr "没有在系统日志中找到 MWAN 历史信息" msgid "No detailed status information available" -msgstr "" +msgstr "没有状态详细信息可用" msgid "No diagnostic results returned" -msgstr "" +msgstr "没有返回诊断结果" msgid "No protocol specified" -msgstr "" +msgstr "未指定协议" msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "离线" msgid "Online (tracking active)" -msgstr "" +msgstr "在线(追踪启用中)" msgid "Online (tracking off)" -msgstr "" +msgstr "在线(追踪已关闭)" msgid "Overview" msgstr "概况" @@ -321,7 +312,7 @@ msgstr "" "与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称" msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "策略" msgid "Policy assigned" msgstr "分配的策略" @@ -342,7 +333,7 @@ msgid "Restore..." msgstr "恢复..." msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "规则" msgid "Rules" msgstr "规则" @@ -387,10 +378,10 @@ msgid "Stop MWAN" msgstr "停止 MWAN" msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" -msgstr "支持 CIDR 记法 (例如: \"192.168.100.0/24\") 不含引号" +msgstr "支持 CIDR 记法(例如: \"192.168.100.0/24\")不含引号" msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured" -msgstr "" +msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 250 个" msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" @@ -399,7 +390,7 @@ msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的跃点数 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" -msgstr "" +msgstr "通过 ping 此主机或 IP 地址来确定链路是否在线。留空则认为接口始终在线" msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3" msgstr "这里允许你修改 /etc/config/mwan3 的内容" @@ -420,21 +411,21 @@ msgid "" "$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />$DEVICE is the " "device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)" msgstr "" -"这里允许你修改/etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接口 " +"这里允许你修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接口 " "ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />脚本的" "第一行必须是 "#!/bin/sh" 不含引号<br />以#开头的行是注释,不会执行" -"<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件 (ifup, ifdown)<br />" -"$INTERFACE 是接口名称 (wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设备名称 " -"(eth0.1、eth1 等)" +"<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)<br />" +"$INTERFACE 是接口名称(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设备名称 " +"(eth0.1、eth1 等)" msgid "Tracking IP" -msgstr "跟踪的 IP" +msgstr "追踪的 IP" msgid "Tracking hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "追踪的主机或 IP 地址" msgid "Tracking reliability" -msgstr "跟踪可靠性" +msgstr "追踪可靠性" msgid "Traffic Rules" msgstr "流量规则" @@ -456,76 +447,77 @@ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" msgstr "请查看 /etc/protocols 获取可选协议详情" msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" -msgstr "" +msgstr "警告: 已配置 %d 个接口,超过最大值 250!" msgid "" "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" -msgstr "" +msgstr "警告: 某些策略的名称超过了 15 个字符!" msgid "" "WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" "config/network!" -msgstr "" +msgstr "警告: 某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there " "are tracking IP addresses!" -msgstr "" +msgstr "警告: 某些接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!" msgid "" "WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" "network!" -msgstr "" +msgstr "警告: 某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" msgid "" "WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!" -msgstr "" +msgstr "警告: 某些接口在主路由表中没有默认路由!" msgid "" "WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "" +msgstr "警告: 某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" msgid "" "WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol " "specified! Please configure a specific protocol!" msgstr "" +"警告: 某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" msgid "" "WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" "config/network!" -msgstr "" +msgstr "警告: 此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!" msgid "" "WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are " "tracking IP addresses!" -msgstr "" +msgstr "警告: 此接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!" msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!" -msgstr "" +msgstr "警告: 此接口在主路由表中没有默认路由!" msgid "" "WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "" +msgstr "警告: 此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!" msgid "" "WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" "config/network!" -msgstr "" +msgstr "警告: 此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!" msgid "" "WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" -msgstr "" +msgstr "警告: 此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!" msgid "" "WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol " "specified! Please configure a specific protocol!" -msgstr "" +msgstr "警告: 此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!" msgid "Waiting for MWAN to %s..." -msgstr "" +msgstr "等待 MWAN %s..." msgid "Waiting for diagnostic results..." -msgstr "" +msgstr "等待诊断结果..." msgid "Weight" msgstr "比重" @@ -544,10 +536,10 @@ msgid "always" msgstr "总是" msgid "blackhole (drop)" -msgstr "黑洞 (丢弃)" +msgstr "黑洞(丢弃)" msgid "default (use main routing table)" -msgstr "默认 (使用主路由表)" +msgstr "默认(使用主路由表)" msgid "ifdown" msgstr "ifdown" @@ -559,11 +551,4 @@ msgid "never" msgstr "从不" msgid "unreachable (reject)" -msgstr "不可达 (拒绝)" - -#~ msgid "" -#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. " -#~ "Leave blank to assume interface is always online" -#~ msgstr "" -#~ "MWAN 将会通过 Ping 这些 IP 地址来确定接口是否上线。如果留空,则 MWAN 认为" -#~ "该接口永远在线" +msgstr "不可达(拒绝)" |