diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-01-20 13:58:49 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2018-01-20 13:58:49 +0200 |
commit | 447493530caba2aa6f2cfbad7d18416c6ff0efa1 (patch) | |
tree | 49770fc66fe5b073d8faf6531415a4e0765599f4 /applications/luci-app-mwan3/po/ru | |
parent | 3d54415cf7cb6551d93082d11f52f0f12245a952 (diff) | |
parent | bb87aac8526e49c0e0d09e055bcc5826248420e3 (diff) |
Merge pull request #1569 from user7887/luci-ru
i18n-ru: Edits on the general pattern of Russian translation
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/ru')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po | 310 |
1 files changed, 54 insertions, 256 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index 0c92f332f3..8d5742c7e8 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,6 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "%d hour" msgstr "%d час" @@ -32,8 +34,8 @@ msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" -"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. " -"Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным." +"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. <br /" +">Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным." msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано." @@ -48,7 +50,7 @@ msgid "Check routing table" msgstr "Проверить таблицу маршрутизации" msgid "Collecting data..." -msgstr "Сбор информации..." +msgstr "Сбор данных..." msgid "Destination address" msgstr "Адрес назначения" @@ -57,7 +59,7 @@ msgid "Destination port" msgstr "Порт назначения" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Подробно" msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" @@ -77,7 +79,7 @@ msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>." msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Выполнить" msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Ожидание " @@ -155,28 +157,28 @@ msgid "Local source interface" msgstr "Локальный исходящий интефейс" msgid "MWAN - Globals" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Общие" msgid "MWAN - Interfaces" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Интерфейсы" msgid "MWAN - Members" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Узлы" msgid "MWAN - Notification" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Уведомления" msgid "MWAN - Policies" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Политики" msgid "MWAN - Rules" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Правила" msgid "MWAN Interface Configuration - %s" msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s" msgid "MWAN Interface Live Status" -msgstr "Состояние интерфейса MWAN" +msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время" msgid "MWAN Member Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка узлов - %s" @@ -188,16 +190,16 @@ msgid "MWAN Rule Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка правил - %s" msgid "MWAN Status - Detail" -msgstr "" +msgstr "Состояние MWAN - Подробно" msgid "MWAN Status - Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Состояние MWAN - Диагностика" msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок" msgid "MWAN status - Interface Live Status" -msgstr "" +msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время" msgid "" "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN " @@ -244,14 +246,14 @@ msgid "Members assigned" msgstr "Назначенные узлы" msgid "Metric" -msgstr "Metric" +msgstr "Метрика" msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" -"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" -"youtube.com/youtube\")." +"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например " +"\"ipset=/youtube.com/youtube\")." msgid "No" msgstr "Нет" @@ -266,13 +268,13 @@ msgid "Offline" msgstr "Отключен" msgid "Online" -msgstr "Включен" +msgstr "Онлайн" msgid "Online (tracking active)" -msgstr "Включен (отслеживание активно)" +msgstr "Онлайн (отслеживание активно)" msgid "Online (tracking off)" -msgstr "Включен (отслеживание отключено)" +msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)" msgid "Ping count" msgstr "Кол-во пинг-запросов" @@ -348,17 +350,28 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" +"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN." +"<br />Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.<br />Список " +"правил исполняется сверху вниз.<br />Правила, расположенные ниже правила " +"сопоставления, игнорируются.<br />Трафик, не соответствующий никакому " +"правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /" +">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, " +"обрабатывается основной таблицей маршрутизации.<br />Трафик соответствует " +"правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.<br /" +">Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.<br /" +">Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами " +"или политиками." msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" -"Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не " +"Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не " "установлено." msgid "Source address" -msgstr "Исходящий адрес" +msgstr "Адрес источника" msgid "Source port" -msgstr "Исходящий порт" +msgstr "Порт источника" msgid "Sticky" msgstr "Липкий" @@ -370,7 +383,7 @@ msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек." msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Задача" msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured" msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов." @@ -385,9 +398,9 @@ msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" -"Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение " -"или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится " -"в сети." +"Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли " +"соединение или нет.<br />Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс " +"всегда находится в сети." msgid "" "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /" @@ -444,37 +457,43 @@ msgstr "" "трафика, инициированного самим маршрутизатором." msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" -msgstr "" +msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола." msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в " +"ВНИМАНИЕ: Интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в " "количестве 250шт.!" msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network." msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла." msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокое требование надежности, чем узлы " +"отслеживания (%d)." msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице " +"маршрутизации." msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 символов." msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" -msgstr "" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!" msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..." msgid "Weight" msgstr "Вес" @@ -508,224 +527,3 @@ msgstr "никогда" msgid "unreachable (reject)" msgstr "недоступен (отклонить)" - -#~ msgid "Currently Configured Interfaces" -#~ msgstr "Настроенные интерфейсы" - -#~ msgid "Currently Configured Members" -#~ msgstr "Настроенные узлы" - -#~ msgid "Currently Configured Policies" -#~ msgstr "Настроенных политики" - -#~ msgid "Detailed Status" -#~ msgstr "Подробная Информация" - -#~ msgid "Diagnostic Results" -#~ msgstr "Результаты диагностики" - -#~ msgid "Error collecting troubleshooting information" -#~ msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок." - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Ошибки" - -#~ msgid "Globals mwan3 options" -#~ msgstr "Общие mwan3 настройки" - -#~ msgid "Interface Status" -#~ msgstr "Состояние интерфейса" - -#~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" -#~ msgstr "" -#~ "Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены " -#~ "сверху :" - -#~ msgid "MWAN Detailed Status" -#~ msgstr "Детализация состояния MWAN" - -#~ msgid "MWAN Interface Configuration" -#~ msgstr "Настройка интерфейсов MWAN" - -#~ msgid "MWAN Interface Diagnostics" -#~ msgstr "Диагностика интерфейса MWAN" - -#~ msgid "MWAN Interface Systemlog" -#~ msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса" - -#~ msgid "MWAN Member Configuration" -#~ msgstr "MWAN настройка узлов" - -#~ msgid "MWAN Notification" -#~ msgstr "Уведомления MWAN" - -#~ msgid "MWAN Policy Configuration" -#~ msgstr "MWAN настройка политики" - -#~ msgid "MWAN Rule Configuration" -#~ msgstr "MWAN настройка правил" - -#~ msgid "MWAN Service Control" -#~ msgstr "Управление службой MWAN" - -#~ msgid "No MWAN systemlog history found" -#~ msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN" - -#~ msgid "No detailed status information available" -#~ msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует" - -#~ msgid "No diagnostic results returned" -#~ msgstr "Результаты диагностики не возвращаются" - -#~ msgid "No protocol specified" -#~ msgstr "Протокол не указан" - -#~ msgid "Restart MWAN" -#~ msgstr "Рестарт MWAN" - -#~ msgid "" -#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP " -#~ "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. " -#~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is " -#~ "routed using the main routing table<br />Traffic destined for known " -#~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. " -#~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " -#~ "will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and " -#~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " -#~ "interfaces, members or policies" -#~ msgstr "" -#~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику " -#~ "MWAN на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил " -#~ "исполняется сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила " -#~ "сопоставления, игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо " -#~ "правилом, перенаправляется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /" -#~ ">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, " -#~ "обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик соответствует " -#~ "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы." -#~ "<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены." -#~ "<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными " -#~ "интерфейсами, узлами или политиками." - -#~ msgid "Start MWAN" -#~ msgstr "Старт MWAN" - -#~ msgid "Stop MWAN" -#~ msgstr "Стоп MWAN" - -#~ msgid "Tracking IP" -#~ msgstr "Отслеживание IP" - -#~ msgid "Traffic Rules" -#~ msgstr "Правила трафика" - -#~ msgid "Troubleshooting Data" -#~ msgstr "Устранение неполадок данных" - -#~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" -#~ msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола." - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" -#~ "config/network!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе " -#~ "отсутствуют в config файле /etc/config/network!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there " -#~ "are tracking IP addresses!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к " -#~ "надежности чем простое отслеживание IP-адреса!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" -#~ "network!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /" -#~ "etc/config/network!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной " -#~ "таблице маршрутизации!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/" -#~ "network!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в " -#~ "15 символов!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol " -#~ "specified! Please configure a specific protocol!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан " -#~ "или отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /" -#~ "etc/config/network!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config " -#~ "файле /etc/config/network!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there " -#~ "are tracking IP addresses!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем " -#~ "простое отслеживание IP-адресов!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной " -#~ "таблице маршрутизации!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" -#~ "config/network!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в " -#~ "config файле /etc/config/network!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает " -#~ "заданный максимум в 15 символов!" - -#~ msgid "" -#~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol " -#~ "specified! Please configure a specific protocol!" -#~ msgstr "" -#~ "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан " -#~ "протокол! Настройте конкретный протокол!" - -#~ msgid "Waiting for MWAN to %s..." -#~ msgstr "Ожидание MWAN до %s..." - -#~ msgid "Waiting for diagnostic results..." -#~ msgstr "Ожидание результатов диагностики..." - -#~ msgid "restart" -#~ msgstr "рестарт" - -#~ msgid "start" -#~ msgstr "cтарт" - -#~ msgid "stop" -#~ msgstr "стоп" |