diff options
author | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-19 19:55:44 +0300 |
---|---|---|
committer | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-19 19:55:44 +0300 |
commit | dc71ae0102485cc65efa1538d8715b1c1e66fca3 (patch) | |
tree | 40538af5bc38d7a6a7d345fbe828374e1ff95cec /applications/luci-app-mwan3/po/ru | |
parent | cf1af792d6ca285fed757fa21904f635bdbfffce (diff) |
i18n-sync changes mwan3
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/ru')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po | 468 |
1 files changed, 275 insertions, 193 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index 6a452c7bb5..0c92f332f3 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -50,26 +50,14 @@ msgstr "Проверить таблицу маршрутизации" msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор информации..." -msgid "Currently Configured Interfaces" -msgstr "Настроенные интерфейсы" - -msgid "Currently Configured Members" -msgstr "Настроенные узлы" - -msgid "Currently Configured Policies" -msgstr "Настроенных политики" - msgid "Destination address" msgstr "Адрес назначения" msgid "Destination port" msgstr "Порт назначения" -msgid "Detailed Status" -msgstr "Подробная Информация" - -msgid "Diagnostic Results" -msgstr "Результаты диагностики" +msgid "Detail" +msgstr "" msgid "Diagnostics" msgstr "Диагностика" @@ -88,11 +76,8 @@ msgstr "Включено" msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>." -msgid "Error collecting troubleshooting information" -msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок." - -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" +msgid "Execute" +msgstr "" msgid "Expect interface state on up event" msgstr "Ожидание " @@ -114,9 +99,6 @@ msgstr "" msgid "Globals" msgstr "Общие" -msgid "Globals mwan3 options" -msgstr "Общие mwan3 настройки" - msgid "Hotplug ifdown" msgstr "Hotplug ifdown" @@ -138,9 +120,6 @@ msgstr "Исходное состояние" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -msgid "Interface Status" -msgstr "Состояние интерфейса" - msgid "Interface down" msgstr "Интерфейс отключить" @@ -163,11 +142,6 @@ msgstr "Сохранить интервал сбоя" msgid "Keep ping failure interval during failure state" msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя." -msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" -msgstr "" -"Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены " -"сверху :" - msgid "Last resort" msgstr "Последнее средство" @@ -180,47 +154,50 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Local source interface" msgstr "Локальный исходящий интефейс" -msgid "MWAN Detailed Status" -msgstr "Детализация состояния MWAN" +msgid "MWAN - Globals" +msgstr "" -msgid "MWAN Interface Configuration" -msgstr "Настройка интерфейсов MWAN" +msgid "MWAN - Interfaces" +msgstr "" + +msgid "MWAN - Members" +msgstr "" + +msgid "MWAN - Notification" +msgstr "" + +msgid "MWAN - Policies" +msgstr "" + +msgid "MWAN - Rules" +msgstr "" msgid "MWAN Interface Configuration - %s" msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s" -msgid "MWAN Interface Diagnostics" -msgstr "Диагностика интерфейса MWAN" - msgid "MWAN Interface Live Status" msgstr "Состояние интерфейса MWAN" -msgid "MWAN Interface Systemlog" -msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса" - -msgid "MWAN Member Configuration" -msgstr "MWAN настройка узлов" - msgid "MWAN Member Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка узлов - %s" -msgid "MWAN Notification" -msgstr "Уведомления MWAN" - -msgid "MWAN Policy Configuration" -msgstr "MWAN настройка политики" - msgid "MWAN Policy Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка политики - %s" -msgid "MWAN Rule Configuration" -msgstr "MWAN настройка правил" - msgid "MWAN Rule Configuration - %s" msgstr "MWAN настройка правил - %s" -msgid "MWAN Service Control" -msgstr "Управление службой MWAN" +msgid "MWAN Status - Detail" +msgstr "" + +msgid "MWAN Status - Diagnostics" +msgstr "" + +msgid "MWAN Status - Troubleshooting" +msgstr "" + +msgid "MWAN status - Interface Live Status" +msgstr "" msgid "" "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN " @@ -282,18 +259,6 @@ msgstr "Нет" msgid "No MWAN interfaces found" msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены" -msgid "No MWAN systemlog history found" -msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN" - -msgid "No detailed status information available" -msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует" - -msgid "No diagnostic results returned" -msgstr "Результаты диагностики не возвращаются" - -msgid "No protocol specified" -msgstr "Протокол не указан" - msgid "Notification" msgstr "Уведомления" @@ -366,9 +331,6 @@ msgstr "Протокол" msgid "Recovery interval" msgstr "Интервал восстановления" -msgid "Restart MWAN" -msgstr "Рестарт MWAN" - msgid "Rule" msgstr "Правило" @@ -376,25 +338,16 @@ msgid "Rules" msgstr "Правила" msgid "" -"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP " -"address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules " -"below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed " -"using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than " -"default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a " -"rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /" -">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may " -"not share the same name as configured interfaces, members or policies" -msgstr "" -"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN " -"на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил исполняется " -"сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила сопоставления, " -"игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо правилом, перенаправляется " -"с помощью основной таблицы маршрутизации.<br />Трафик, предназначенный для " -"известных (не по умолчанию) сетей, обрабатывается основной таблицей " -"маршрутизации. Трафик соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой " -"политики будут заблокированы.<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, " -"0-9, _ , пробелы запрещены.<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с " -"настроенными интерфейсами, узлами или политиками." +"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are " +"based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to " +"bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not " +"matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic " +"destined for known (other than default) networks is handled by the main " +"routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that " +"policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-" +"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " +"interfaces, members or policies" +msgstr "" msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" @@ -407,21 +360,18 @@ msgstr "Исходящий адрес" msgid "Source port" msgstr "Исходящий порт" -msgid "Start MWAN" -msgstr "Старт MWAN" - msgid "Sticky" msgstr "Липкий" msgid "Sticky timeout" msgstr "Липкое значение времени ожидания" -msgid "Stop MWAN" -msgstr "Стоп MWAN" - msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек." +msgid "Task" +msgstr "" + msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured" msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов." @@ -466,9 +416,6 @@ msgstr "" "устройства, чей интерфейс включили или отключили (например, 'eth0' или " "'wwan0')<br /><br />." -msgid "Tracking IP" -msgstr "Отслеживание IP" - msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса" @@ -478,9 +425,6 @@ msgstr "Метод отслеживания" msgid "Tracking reliability" msgstr "Надежность отслеживания" -msgid "Traffic Rules" -msgstr "Правила трафика" - msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" @@ -492,9 +436,6 @@ msgstr "" msgid "Troubleshooting" msgstr "Устранение неполадок" -msgid "Troubleshooting Data" -msgstr "Устранение неполадок данных" - msgid "" "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " "initiated by the router itself" @@ -502,109 +443,38 @@ msgstr "" "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для " "трафика, инициированного самим маршрутизатором." -msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" -msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола." +msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" +msgstr "" msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в " "количестве 250шт.!" -msgid "" -"WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" -"config/network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе отсутствуют в " -"config файле /etc/config/network!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there " -"are tracking IP addresses!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к надежности " -"чем простое отслеживание IP-адреса!" - -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" -"network!" +msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /" -"etc/config/network!" -msgid "" -"WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!" +msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной " -"таблице маршрутизации!" msgid "" -"WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/" -"network!" - -msgid "" -"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в 15 " -"символов!" - -msgid "" -"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol " -"specified! Please configure a specific protocol!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан или " -"отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!" - -msgid "" -"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/" -"config/network!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config " -"файле /etc/config/network!" - -msgid "" -"WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are " -"tracking IP addresses!" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем " -"простое отслеживание IP-адресов!" - -msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!" +"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " +"hosts (%d)" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице " -"маршрутизации!" -msgid "" -"WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!" +msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!" -msgid "" -"WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" -"config/network!" +msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в " -"config файле /etc/config/network!" msgid "" -"WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" +"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " +"specified!" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает заданный " -"максимум в 15 символов!" -msgid "" -"WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol " -"specified! Please configure a specific protocol!" +msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! " -"Настройте конкретный протокол!" - -msgid "Waiting for MWAN to %s..." -msgstr "Ожидание MWAN до %s..." - -msgid "Waiting for diagnostic results..." -msgstr "Ожидание результатов диагностики..." msgid "Weight" msgstr "Вес" @@ -636,14 +506,226 @@ msgstr "ifup" msgid "never" msgstr "никогда" -msgid "restart" -msgstr "рестарт" +msgid "unreachable (reject)" +msgstr "недоступен (отклонить)" -msgid "start" -msgstr "cтарт" +#~ msgid "Currently Configured Interfaces" +#~ msgstr "Настроенные интерфейсы" -msgid "stop" -msgstr "стоп" +#~ msgid "Currently Configured Members" +#~ msgstr "Настроенные узлы" -msgid "unreachable (reject)" -msgstr "недоступен (отклонить)" +#~ msgid "Currently Configured Policies" +#~ msgstr "Настроенных политики" + +#~ msgid "Detailed Status" +#~ msgstr "Подробная Информация" + +#~ msgid "Diagnostic Results" +#~ msgstr "Результаты диагностики" + +#~ msgid "Error collecting troubleshooting information" +#~ msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок." + +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "Ошибки" + +#~ msgid "Globals mwan3 options" +#~ msgstr "Общие mwan3 настройки" + +#~ msgid "Interface Status" +#~ msgstr "Состояние интерфейса" + +#~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :" +#~ msgstr "" +#~ "Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены " +#~ "сверху :" + +#~ msgid "MWAN Detailed Status" +#~ msgstr "Детализация состояния MWAN" + +#~ msgid "MWAN Interface Configuration" +#~ msgstr "Настройка интерфейсов MWAN" + +#~ msgid "MWAN Interface Diagnostics" +#~ msgstr "Диагностика интерфейса MWAN" + +#~ msgid "MWAN Interface Systemlog" +#~ msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса" + +#~ msgid "MWAN Member Configuration" +#~ msgstr "MWAN настройка узлов" + +#~ msgid "MWAN Notification" +#~ msgstr "Уведомления MWAN" + +#~ msgid "MWAN Policy Configuration" +#~ msgstr "MWAN настройка политики" + +#~ msgid "MWAN Rule Configuration" +#~ msgstr "MWAN настройка правил" + +#~ msgid "MWAN Service Control" +#~ msgstr "Управление службой MWAN" + +#~ msgid "No MWAN systemlog history found" +#~ msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN" + +#~ msgid "No detailed status information available" +#~ msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует" + +#~ msgid "No diagnostic results returned" +#~ msgstr "Результаты диагностики не возвращаются" + +#~ msgid "No protocol specified" +#~ msgstr "Протокол не указан" + +#~ msgid "Restart MWAN" +#~ msgstr "Рестарт MWAN" + +#~ msgid "" +#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP " +#~ "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. " +#~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is " +#~ "routed using the main routing table<br />Traffic destined for known " +#~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. " +#~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down " +#~ "will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and " +#~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " +#~ "interfaces, members or policies" +#~ msgstr "" +#~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику " +#~ "MWAN на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил " +#~ "исполняется сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила " +#~ "сопоставления, игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо " +#~ "правилом, перенаправляется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /" +#~ ">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, " +#~ "обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик соответствует " +#~ "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы." +#~ "<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены." +#~ "<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными " +#~ "интерфейсами, узлами или политиками." + +#~ msgid "Start MWAN" +#~ msgstr "Старт MWAN" + +#~ msgid "Stop MWAN" +#~ msgstr "Стоп MWAN" + +#~ msgid "Tracking IP" +#~ msgstr "Отслеживание IP" + +#~ msgid "Traffic Rules" +#~ msgstr "Правила трафика" + +#~ msgid "Troubleshooting Data" +#~ msgstr "Устранение неполадок данных" + +#~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" +#~ msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/" +#~ "config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе " +#~ "отсутствуют в config файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there " +#~ "are tracking IP addresses!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к " +#~ "надежности чем простое отслеживание IP-адреса!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/" +#~ "network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /" +#~ "etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной " +#~ "таблице маршрутизации!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/" +#~ "network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в " +#~ "15 символов!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol " +#~ "specified! Please configure a specific protocol!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан " +#~ "или отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /" +#~ "etc/config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config " +#~ "файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there " +#~ "are tracking IP addresses!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем " +#~ "простое отслеживание IP-адресов!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной " +#~ "таблице маршрутизации!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/" +#~ "config/network!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в " +#~ "config файле /etc/config/network!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает " +#~ "заданный максимум в 15 символов!" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol " +#~ "specified! Please configure a specific protocol!" +#~ msgstr "" +#~ "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан " +#~ "протокол! Настройте конкретный протокол!" + +#~ msgid "Waiting for MWAN to %s..." +#~ msgstr "Ожидание MWAN до %s..." + +#~ msgid "Waiting for diagnostic results..." +#~ msgstr "Ожидание результатов диагностики..." + +#~ msgid "restart" +#~ msgstr "рестарт" + +#~ msgid "start" +#~ msgstr "cтарт" + +#~ msgid "stop" +#~ msgstr "стоп" |