summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-20 14:02:48 +0300
committerVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-20 14:02:48 +0300
commitbb87aac8526e49c0e0d09e055bcc5826248420e3 (patch)
tree49770fc66fe5b073d8faf6531415a4e0765599f4 /applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
parent3d54415cf7cb6551d93082d11f52f0f12245a952 (diff)
i18n-ru: Edits on the general pattern of Russian translation
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po310
1 files changed, 54 insertions, 256 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
index 0c92f332f3..8d5742c7e8 100644
--- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
+++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 12:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,6 +12,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgid "%d hour"
msgstr "%d час"
@@ -32,8 +34,8 @@ msgid ""
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up"
msgstr ""
-"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. "
-"Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
+"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. <br /"
+">Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
@@ -48,7 +50,7 @@ msgid "Check routing table"
msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Сбор информации..."
+msgstr "Сбор данных..."
msgid "Destination address"
msgstr "Адрес назначения"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgid "Destination port"
msgstr "Порт назначения"
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Подробно"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
@@ -77,7 +79,7 @@ msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить"
msgid "Expect interface state on up event"
msgstr "Ожидание "
@@ -155,28 +157,28 @@ msgid "Local source interface"
msgstr "Локальный исходящий интефейс"
msgid "MWAN - Globals"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Общие"
msgid "MWAN - Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Интерфейсы"
msgid "MWAN - Members"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Узлы"
msgid "MWAN - Notification"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Уведомления"
msgid "MWAN - Policies"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Политики"
msgid "MWAN - Rules"
-msgstr ""
+msgstr "MWAN - Правила"
msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
msgstr "Настройка интерфейсов MWAN - %s"
msgid "MWAN Interface Live Status"
-msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
+msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время"
msgid "MWAN Member Configuration - %s"
msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
@@ -188,16 +190,16 @@ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
msgstr "MWAN настройка правил - %s"
msgid "MWAN Status - Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние MWAN - Подробно"
msgid "MWAN Status - Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние MWAN - Диагностика"
msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок"
msgid "MWAN status - Interface Live Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время"
msgid ""
"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
@@ -244,14 +246,14 @@ msgid "Members assigned"
msgstr "Назначенные узлы"
msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
+msgstr "Метрика"
msgid ""
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
-"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
-"youtube.com/youtube\")."
+"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например "
+"\"ipset=/youtube.com/youtube\")."
msgid "No"
msgstr "Нет"
@@ -266,13 +268,13 @@ msgid "Offline"
msgstr "Отключен"
msgid "Online"
-msgstr "Включен"
+msgstr "Онлайн"
msgid "Online (tracking active)"
-msgstr "Включен (отслеживание активно)"
+msgstr "Онлайн (отслеживание активно)"
msgid "Online (tracking off)"
-msgstr "Включен (отслеживание отключено)"
+msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)"
msgid "Ping count"
msgstr "Кол-во пинг-запросов"
@@ -348,17 +350,28 @@ msgid ""
"z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
"interfaces, members or policies"
msgstr ""
+"Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN."
+"<br />Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.<br />Список "
+"правил исполняется сверху вниз.<br />Правила, расположенные ниже правила "
+"сопоставления, игнорируются.<br />Трафик, не соответствующий никакому "
+"правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
+">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
+"обрабатывается основной таблицей маршрутизации.<br />Трафик соответствует "
+"правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.<br /"
+">Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.<br /"
+">Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами "
+"или политиками."
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
msgstr ""
-"Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
+"Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
"установлено."
msgid "Source address"
-msgstr "Исходящий адрес"
+msgstr "Адрес источника"
msgid "Source port"
-msgstr "Исходящий порт"
+msgstr "Порт источника"
msgid "Sticky"
msgstr "Липкий"
@@ -370,7 +383,7 @@ msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Задача"
msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
msgstr "В настоящее время настроено %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
@@ -385,9 +398,9 @@ msgid ""
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
"down. Leave blank to assume interface is always online"
msgstr ""
-"Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение "
-"или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится "
-"в сети."
+"Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли "
+"соединение или нет.<br />Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс "
+"всегда находится в сети."
msgid ""
"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
@@ -444,37 +457,43 @@ msgstr ""
"трафика, инициированного самим маршрутизатором."
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола."
msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
"количестве 250шт.!"
msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network."
msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла."
msgid ""
"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
"hosts (%d)"
msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокое требование надежности, чем узлы "
+"отслеживания (%d)."
msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
+"маршрутизации."
msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Имя политики %s превышает установленное ограничение в 15 символов."
msgid ""
"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
"specified!"
-msgstr ""
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
@@ -508,224 +527,3 @@ msgstr "никогда"
msgid "unreachable (reject)"
msgstr "недоступен (отклонить)"
-
-#~ msgid "Currently Configured Interfaces"
-#~ msgstr "Настроенные интерфейсы"
-
-#~ msgid "Currently Configured Members"
-#~ msgstr "Настроенные узлы"
-
-#~ msgid "Currently Configured Policies"
-#~ msgstr "Настроенных политики"
-
-#~ msgid "Detailed Status"
-#~ msgstr "Подробная Информация"
-
-#~ msgid "Diagnostic Results"
-#~ msgstr "Результаты диагностики"
-
-#~ msgid "Error collecting troubleshooting information"
-#~ msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
-
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "Ошибки"
-
-#~ msgid "Globals mwan3 options"
-#~ msgstr "Общие mwan3 настройки"
-
-#~ msgid "Interface Status"
-#~ msgstr "Состояние интерфейса"
-
-#~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
-#~ msgstr ""
-#~ "Последние 50 записей системного журнала MWAN . Новые записи расположены "
-#~ "сверху :"
-
-#~ msgid "MWAN Detailed Status"
-#~ msgstr "Детализация состояния MWAN"
-
-#~ msgid "MWAN Interface Configuration"
-#~ msgstr "Настройка интерфейсов MWAN"
-
-#~ msgid "MWAN Interface Diagnostics"
-#~ msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
-
-#~ msgid "MWAN Interface Systemlog"
-#~ msgstr "Системный журнал MWAN интерфейса"
-
-#~ msgid "MWAN Member Configuration"
-#~ msgstr "MWAN настройка узлов"
-
-#~ msgid "MWAN Notification"
-#~ msgstr "Уведомления MWAN"
-
-#~ msgid "MWAN Policy Configuration"
-#~ msgstr "MWAN настройка политики"
-
-#~ msgid "MWAN Rule Configuration"
-#~ msgstr "MWAN настройка правил"
-
-#~ msgid "MWAN Service Control"
-#~ msgstr "Управление службой MWAN"
-
-#~ msgid "No MWAN systemlog history found"
-#~ msgstr "Не найдено записей в системном журнале MWAN"
-
-#~ msgid "No detailed status information available"
-#~ msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
-
-#~ msgid "No diagnostic results returned"
-#~ msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
-
-#~ msgid "No protocol specified"
-#~ msgstr "Протокол не указан"
-
-#~ msgid "Restart MWAN"
-#~ msgstr "Рестарт MWAN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
-#~ "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. "
-#~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is "
-#~ "routed using the main routing table<br />Traffic destined for known "
-#~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. "
-#~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
-#~ "will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and "
-#~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
-#~ "interfaces, members or policies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику "
-#~ "MWAN на основе IP-адреса, порта или протокола.<br />Список правил "
-#~ "исполняется сверху вниз. Правила, расположенные ниже правила "
-#~ "сопоставления, игнорируются. Трафик, не совпадающий с каким-либо "
-#~ "правилом, перенаправляется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
-#~ ">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
-#~ "обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик соответствует "
-#~ "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы."
-#~ "<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены."
-#~ "<br />Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными "
-#~ "интерфейсами, узлами или политиками."
-
-#~ msgid "Start MWAN"
-#~ msgstr "Старт MWAN"
-
-#~ msgid "Stop MWAN"
-#~ msgstr "Стоп MWAN"
-
-#~ msgid "Tracking IP"
-#~ msgstr "Отслеживание IP"
-
-#~ msgid "Traffic Rules"
-#~ msgstr "Правила трафика"
-
-#~ msgid "Troubleshooting Data"
-#~ msgstr "Устранение неполадок данных"
-
-#~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
-#~ msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
-#~ "config/network!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе "
-#~ "отсутствуют в config файле /etc/config/network!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
-#~ "are tracking IP addresses!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требования к "
-#~ "надежности чем простое отслеживание IP-адреса!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
-#~ "network!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют одинаковые настройки в config файле /"
-#~ "etc/config/network!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной "
-#~ "таблице маршрутизации!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не настроены в config файле /etc/config/"
-#~ "network!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие заданный максимум в "
-#~ "15 символов!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
-#~ "specified! Please configure a specific protocol!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт для которого неправильно указан "
-#~ "или отсутствует протокол! Настройте конкретный протокол!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /"
-#~ "etc/config/network!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют одинаковые настройки в config "
-#~ "файле /etc/config/network!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there "
-#~ "are tracking IP addresses!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
-#~ "простое отслеживание IP-адресов!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной "
-#~ "таблице маршрутизации!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не настроен в config файле /etc/config/network!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
-#~ "config/network!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или он вообще отсутствует в "
-#~ "config файле /etc/config/network!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: имя этой политики содержит- % D символов, что превышает "
-#~ "заданный максимум в 15 символов!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
-#~ "specified! Please configure a specific protocol!"
-#~ msgstr ""
-#~ "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан "
-#~ "протокол! Настройте конкретный протокол!"
-
-#~ msgid "Waiting for MWAN to %s..."
-#~ msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
-
-#~ msgid "Waiting for diagnostic results..."
-#~ msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
-
-#~ msgid "restart"
-#~ msgstr "рестарт"
-
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "cтарт"
-
-#~ msgid "stop"
-#~ msgstr "стоп"