diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2017-08-20 13:44:24 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2017-08-20 13:44:24 +0900 |
commit | 5d4ae05c635c2660e10e8dde73d449dfe7e2510a (patch) | |
tree | e32cae893be15287c5c563ca06221f7b866fc30b /applications/luci-app-mwan3/po/ja | |
parent | d503740be1ca822107a7c92eba0e3615184d573e (diff) |
luci-app-mwan3: Update Japanese translation
Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mwan3/po/ja')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po | 64 |
1 files changed, 22 insertions, 42 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po index b60d126979..72c5dddab9 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "有効" msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>" -msgstr "" +msgstr "<code>0x</code> で始まる16進数の値を入力してください。" msgid "Error collecting troubleshooting information" msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー" @@ -98,13 +98,13 @@ msgid "Errors" msgstr "エラー" msgid "Expect interface state on up event" -msgstr "" +msgstr "Up イベント時に予想されるインターフェースの状態です。" msgid "Failure interval" msgstr "障害検出 インターバル" msgid "Firewall mask" -msgstr "" +msgstr "ファイアウォール マスク" msgid "Flush conntrack table" msgstr "" @@ -113,10 +113,10 @@ msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" msgstr "" msgid "Globals" -msgstr "" +msgstr "全般" msgid "Globals mwan3 options" -msgstr "" +msgstr "MWAN3 全般オプション" msgid "Hotplug Script" msgstr "ホットプラグ スクリプト" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "IPv6" msgstr "IPv6" msgid "Initial state" -msgstr "" +msgstr "初期状態" msgid "Interface" msgstr "インターフェース" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Offline" msgstr "オフライン" msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "オンライン" msgid "Online (tracking active)" msgstr "オンライン(追跡実行中)" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Ping interval" msgstr "Ping インターバル" msgid "Ping interval during failure detection" -msgstr "障害検出動作中の Ping 実行間隔です。" +msgstr "障害検出中の Ping 実行間隔です。" msgid "Ping interval during failure recovering" msgstr "障害復旧中の Ping 実行間隔です。" @@ -456,6 +456,17 @@ msgid "" "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name " "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />" msgstr "" +"このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。" +"<br />このファイルは、 sysupgrade 時に保持されます。<br /><br />注意: <br />" +"このファイルは、シェルスクリプトとして解釈されます。<br />スクリプトの1行目" +"は、"#!bin/sh" である必要があります(クォーテーション不要)。<br /># " +"で始まる行はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカスタム動作をここ" +"に入力してください。これらは、 mwan3 が有効なインターフェースの<br />netifd " +"ホットプラグ インターフェース イベント毎に実行されます。<br /><br />主に3つの" +"環境変数が利用可能です。<br /><br />$ACTION - \"ifup\" および \"ifdown\"<br /" +">$INTERFACE - Up または Down が行われたインターフェース名(例: \"wan\" や " +"\"wwan\")<br />$DEVICE - Up または Down が行われた物理デバイス名(例: " +"\"eth0\" や \"wwan0\")<br /><br />" msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3" msgstr "" @@ -476,7 +487,7 @@ msgid "Tracking hostname or IP address" msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス" msgid "Tracking method" -msgstr "" +msgstr "追跡方式" msgid "Tracking reliability" msgstr "追跡の信頼性" @@ -502,6 +513,8 @@ msgid "" "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " "initiated by the router itself" msgstr "" +"ルーター自身によって発生するトラフィックのアクセス元 IP アドレスとして、この" +"インターフェースの IP アドレスが使用されます。" msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions" msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください。" @@ -650,36 +663,3 @@ msgstr "停止" msgid "unreachable (reject)" msgstr "unreachable (reject)" - -#~ msgid "Restore default hotplug script" -#~ msgstr "デフォルトのホットプラグ スクリプトの復元" - -#~ msgid "Restore..." -#~ msgstr "復元..." - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-" -#~ "mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts " -#~ "based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br /" -#~ ">The first line of the script must be "#!/bin/sh" without " -#~ "quotes<br />Lines beginning with # are comments and are not executed<br /" -#~ "><br />Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, " -#~ "ifdown)<br />$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />" -#~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "このセクションでは、 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom の内容を変更するこ" -#~ "とができます。<br />これは、インターフェースの ifup または ifdown ホットプ" -#~ "ラグ イベント時にシステムコマンドまたはスクリプト、もしくはその両方を実行" -#~ "することに役立ちます。<br /><br />注意:<br />スクリプトの1行目は、"#!" -#~ "bin/sh" である必要があります(クオーテーション不要)。<br /># で始まる" -#~ "行はコメントとして認識され、実行されません。<br /><br />利用可能な変数:" -#~ "<br />$ACTION - ホットプラグ イベント (ifup, ifdown)<br />$INTERFACE - イ" -#~ "ンターフェース名(wan1, wan2, その他)<br />$DEVICE - インターフェースにア" -#~ "タッチされたデバイスの名前(eth0.1, eth1, その他)" - -#~ msgid "" -#~ "This IP address will be pinged to dermine if the link is up or down. " -#~ "Leave blank to assume interface is always online" -#~ msgstr "" -#~ "これらは、リンクの Up または Down を判定するために Ping が送信されるIP ア" -#~ "ドレスです。常にオンラインとする場合、空欄のままにします。" |