diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-04-02 09:20:52 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-04-02 09:20:52 +0300 |
commit | cf1845b16e51e1efb26aefb9be567698cda2b3de (patch) | |
tree | 0b10f57bf1a0ca672fe469fa10ace15808bc053b /applications/luci-app-mjpg-streamer | |
parent | 515069f9ecf7eb3d5b83bb79ae1dfa799bf9630d (diff) | |
parent | 6b7863747b4733f245771a2559abf63937a90474 (diff) |
Merge pull request #3807 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mjpg-streamer')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po | 53 |
1 files changed, 30 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po index 5fdedf69de..453abebd8b 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 19:11+0000\n" +"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsmjpg-streamer/de/>\n" "Language: de\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Automatische Deaktivierung des MJPEG Modus" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Blinken" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Gerät" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" -msgstr "" +msgstr "dyncrtls nicht initialisieren (via Linux-UVC-Treiber)" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" @@ -75,10 +75,12 @@ msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as " "first parameter to your script." msgstr "" +"Führe Kommando nach dem Speichern des Bilds aus. Mjpg-Streamer gibt den " +"Dateinamen als ersten Parameter ans Skript weiter." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" -msgstr "" +msgstr "Dateiausgabe" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Ordner der Webseiten enthält" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Bildrate" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" @@ -102,35 +104,35 @@ msgstr "HTTP-Ausgabe" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" -msgstr "" +msgstr "Eingabe-Plugin" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" -msgstr "" +msgstr "Intervall zwischen dem Speichern von Bildern" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG-Kompressionsqualität" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" -msgstr "" +msgstr "LED-Steuerung" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link newest picture to fixed file name" -msgstr "" +msgstr "Verlinke das neueste Bild auf einen festen Pfad" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." -msgstr "" +msgstr "Verlinke das letzte Bild im Ringpuffer auf einen festgelegten Pfad." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3 msgid "MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "MJPG-Streamer" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" -msgstr "" +msgstr "Max. Anzahl an vorgehaltenen Bildern" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "An" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Ausgabe-Plugin" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" @@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Passwort" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Plugin-Einstellungen" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Auflösung" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" @@ -166,31 +168,35 @@ msgstr "Größe des Ringpuffers" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" -msgstr "" +msgstr "Lege Ordner für gespeicherte Bilder fest" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" -msgstr "" +msgstr "Lege Intervall in Millisekunden fest" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "" +"Setze die Minimalgröße, falls die Webcam kleine Dateigrößen / schlechte " +"Bilder erzeugt. Dies kann bei schlechten Lichtverhältnissen passieren" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" +"Setze die Qualität in Prozent. Diese Einstellung aktiviert das YUYV-Format " +"und deaktiviert MJPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" -msgstr "" +msgstr "TCP-Port des HTTP-Servers" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" -msgstr "" +msgstr "UVC-Input" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" @@ -198,12 +204,13 @@ msgstr "Benutzername" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" -msgstr "" +msgstr "WWW-Ordner" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" +"mjpg streamer ist eine Streaminganwendung für Linux-UVC-kompatible Webcams" #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" #~ msgstr "Klicken, um den Stream in eine MJPEG-Datei zu speichern" |