diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-mjpg-streamer/po | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mjpg-streamer/po')
6 files changed, 288 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po index 907a792987..705e475a7b 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po @@ -11,54 +11,71 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgstr "リングバッファーがこの量だけ制限を超過することを許可します。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "接続時にユーザー名とパスワードを確認します。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" msgstr "認証が必要" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" msgstr "自動" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgstr "MJPEGモードの自動無効化" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" msgstr "点滅" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" msgstr "実行するコマンド" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" msgstr "デバイス" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgstr "Linux-UVCドライバのdynctrlsを初期化しません。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" msgstr "dynctrlsを初期化しない" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" msgstr "この制限よりも小さいフレームをドロップする" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" msgstr "MJPG-streamerを有効化します。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" msgstr "YUYV形式を有効化" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" msgstr "有効" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" msgstr "超過" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " "first parameter to your script." @@ -66,78 +83,103 @@ msgstr "" "画像保存後にコマンドを実行します。Mjpg-streamerは、ファイル名をスクリプトの最" "初の引数として解釈します。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" msgstr "ファイル入力" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" msgstr "ファイル出力" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" msgstr "フォルダー" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" msgstr "ウェブページを含むフォルダー" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" msgstr "1秒当たりのフレーム数" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" msgstr "一般設定" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" msgstr "HTTP 出力" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" msgstr "入力プラグイン" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" msgstr "画像の保存間隔" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" msgstr "JPEG 圧縮品質" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" msgstr "LED 制御" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" msgstr "MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "保持する画像の最大数です。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" msgstr "MJPEG 出力" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" msgstr "消灯" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" msgstr "点灯" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" msgstr "出力プラグイン" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" msgstr "パスワード" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" msgstr "プラグイン設定" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" msgstr "ポート" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" msgstr "解像度" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" msgstr "リングバッファー サイズ" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" msgstr "画像を保存するフォルダーを設定します。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" msgstr "間隔をミリ秒で設定します。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" @@ -145,6 +187,7 @@ msgstr "" "もしウェブカメラが小さなサイズの余分なフレームを生成する場合は、最小サイズを" "設定します。光量の低い条件下で発生することがあります。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" @@ -152,18 +195,23 @@ msgstr "" "品質をパーセントで設定します。この設定はYUYV形式を有効にし、MJPEGを無効にしま" "す。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" msgstr "このHTTPサーバーのTCPポートです。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" msgstr "UVC 入力" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" msgstr "WWW フォルダー" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po index d53202109d..c957e29c2d 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po @@ -12,54 +12,71 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "Pergunte por um usuário e senha na conexão" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" msgstr "Requer autenticação" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" msgstr "Automático" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgstr "Desativação automática do modo MJPEG" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" msgstr "Pisca" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" msgstr "Comando para executar:" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" msgstr "Não inicia o dynctrls" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" msgstr "Descarte quadros menores que este limite" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" msgstr "Ativa o MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" msgstr "Ativar Formato YUYV" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" msgstr "Ultrapassado" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " "first parameter to your script." @@ -67,78 +84,103 @@ msgstr "" "Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do " "arquivo como primeiro parâmetro para o comando." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" msgstr "Entrada do arquivo" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" msgstr "Saída do arquivo" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" msgstr "Pasta" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" msgstr "Pasta que contém páginas web" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" msgstr "Quadros por segundos" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" msgstr "Geral" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" msgstr "Saída HTTP" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" msgstr "Plugins de entrada" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" msgstr "Intervalo entre o salvamento das imagens" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" msgstr "Qualidade da compressão JPEG" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" msgstr "Controle de LED" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" msgstr "MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" msgstr "Saída Mjpeg" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" msgstr "Desligado" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" msgstr "Ligado" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" msgstr "Plugin de saída" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" msgstr "Senha" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" msgstr "Configurações do Plugin" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" msgstr "Resolução" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" msgstr "Tamanho do buffer em anel" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" msgstr "Definir pasta para salvas as imagens" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" msgstr "Defina o intervalo em milisegundos" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" @@ -146,6 +188,7 @@ msgstr "" "Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. " "Pode acontecer sob condições de pouca luz" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" @@ -153,18 +196,23 @@ msgstr "" "Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, " "desativa MJPEG" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" msgstr "Dispositivo UVC de entrada" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" msgstr "Usuário" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" msgstr "Pasta WWW" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po index b71bb3c71b..bc0e53604c 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po @@ -15,55 +15,72 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgstr "" "Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "Задать доступ по имени и паролю." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" msgstr "Логин и пароль" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgstr "Автоматически отключится MJPEG." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" msgstr "Мигает" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" msgstr "Введите команду" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" msgstr "Устройство" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" msgstr "Отключить dynctrls" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" msgstr "Ограничить кол-во кадров" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" msgstr "Включить MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" msgstr "Включить YUYV формат" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" msgstr "Включено" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" msgstr "Превышение" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " "first parameter to your script." @@ -71,78 +88,103 @@ msgstr "" "Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer задаст " "имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" msgstr "Файл ввода" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" msgstr "Вывод в файл" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" msgstr "Папка" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" msgstr "Содержимое вебстраницы, находится в этой папке." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" msgstr "Кадров в секунду" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" msgstr "Основные настройки" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" msgstr "HTTP вывод" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" msgstr "Плагин ввода" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" msgstr "Интервал между снимками" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" msgstr "Качество JPEG" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" msgstr "Управление светодиодным индикатором вебкамеры" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" msgstr "MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "Размер кольцевого буфера." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" msgstr "Mjpeg вывод" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" msgstr "Выключено" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" msgstr "Включено" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" msgstr "Плагин вывода" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" msgstr "Пароль" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" msgstr "Настроить плагины" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" msgstr "Разрешение" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" msgstr "Задать размер буфера" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" msgstr "Задать папку для сохранения снимков." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" msgstr "Задать интервал в миллисекундах." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" @@ -150,6 +192,7 @@ msgstr "" "Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом " "освещении." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" @@ -157,18 +200,23 @@ msgstr "" "Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат " "отключая MJPEG." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера." +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" msgstr "UVC ввод" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" msgstr "WWW папка" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/templates/mjpg-streamer.pot b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/templates/mjpg-streamer.pot index 27eb99987c..e8e6813b0a 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/templates/mjpg-streamer.pot +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/templates/mjpg-streamer.pot @@ -1,153 +1,201 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " "first parameter to your script." msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" msgstr "" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po index b2e916884f..bb877fa474 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-cn/mjpg-streamer.po @@ -17,153 +17,201 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgstr "允许环形缓冲区超过这个值的限制" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "连接时询问用户名和密码" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" msgstr "需要验证" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" msgstr "自动" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgstr "自动禁用 MJPEG 模式" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" msgstr "闪烁" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" msgstr "运行的命令" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" msgstr "设备" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驱动的 dynctrls" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" msgstr "不要初始化 dynctrls" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" msgstr "启用 MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" msgstr "启用 YUYV 格式" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" msgstr "启用" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" msgstr "超出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " "first parameter to your script." msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" msgstr "文件输入" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" msgstr "文件输出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" msgstr "文件夹" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" msgstr "包含网页的文件夹" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" msgstr "帧每秒" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" msgstr "一般设置" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" msgstr "HTTP 输出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" msgstr "输入插件" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" msgstr "图片保存时间间隔" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" msgstr "JPEG 压缩品质" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" msgstr "LED 控制" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" msgstr "MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "保存的图片数量上限" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" msgstr "Mjpeg 输出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" msgstr "关" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" msgstr "开" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" msgstr "输出插件" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" msgstr "密码" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" msgstr "插件设置" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" msgstr "端口" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" msgstr "环形缓冲区大小" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" msgstr "图片保存位置" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" msgstr "设置时间间隔(毫秒)" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启 YUYV 格式输出,关闭 MJPEG 输出。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" msgstr "HTTP 服务监听的 TCP 端口" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" msgstr "UVC 输入" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" msgstr "用户名" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" msgstr "WWW 文件夹" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po index d3b3455e9f..3cd9d0d120 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po @@ -17,153 +17,201 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" msgstr "需要驗證" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" msgstr "自動" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" msgstr "自動禁用 MJPEG 模式" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" msgstr "閃爍" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" msgstr "執行的指令" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" msgstr "裝置" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" msgstr "不要初始化 dynctrls" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" msgstr "啟用 MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" msgstr "啟用 YUYV 格式" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" msgstr "啟用" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" msgstr "超出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " "first parameter to your script." msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" msgstr "檔案輸入" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" msgstr "檔案輸出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" msgstr "資料夾" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" msgstr "包含網頁的資料夾" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" msgstr "幀每秒" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" msgstr "一般設定" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" msgstr "HTTP 輸出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" msgstr "輸入外掛" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" msgstr "圖片儲存時間間隔" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" msgstr "JPEG 壓縮品質" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" msgstr "LED 控制" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" msgstr "MJPG-streamer" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" msgstr "儲存的圖片數量上限" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" msgstr "Mjpeg 輸出" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" msgstr "關" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" msgstr "開" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" msgstr "輸出外掛" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" msgstr "密碼" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" msgstr "外掛設定" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" msgstr "埠" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" msgstr "解析度" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" msgstr "環形緩衝區大小" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" msgstr "圖片儲存位置" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" msgstr "設定時間間隔(毫秒)" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出。" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" msgstr "UVC 輸入" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" msgstr "使用者名稱" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" msgstr "WWW 資料夾" +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。" |