diff options
author | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2018-08-07 20:25:39 +0800 |
---|---|---|
committer | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2018-08-11 15:46:07 +0800 |
commit | 9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c (patch) | |
tree | 97939a433728c8113f5945b295827d308a6d51f3 /applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn | |
parent | c2d36ba280c50d81a5d6e6cfa30b995008c1a98e (diff) |
luci-app: update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po | 67 |
1 files changed, 35 insertions, 32 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po index 76ebcdade..1406f6d2d 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/zh-cn/minidlna.po @@ -1,45 +1,48 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 16:21+0200\n" -"Last-Translator: qiuchengxuan <qiuchengxuan@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:31+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" msgid "Album art names:" -msgstr "专辑封面名称:" +msgstr "专辑艺术名:" msgid "Allow wide links:" -msgstr "" +msgstr "允许全局链接:" msgid "Announced model number:" -msgstr "通告型号:" +msgstr "通告的型号:" msgid "Announced serial number:" -msgstr "通告编号:" +msgstr "通告的编号:" msgid "Browse directory" msgstr "浏览目录" msgid "Collecting data..." -msgstr "收集数据..." +msgstr "正在收集数据…" msgid "Database directory:" msgstr "数据库目录:" msgid "Enable TIVO:" -msgstr "启用TIVO:" +msgstr "启用 TIVO:" msgid "Enable inotify:" -msgstr "启用inotify:" +msgstr "启用 inotify:" msgid "Enable:" msgstr "启用:" @@ -62,12 +65,12 @@ msgstr "媒体目录:" msgid "" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "UPnP-AV clients." -msgstr "MiniDLNA是目标为完全兼容DLNA / UPnP-AV客户端的服务器软件。" +msgstr "MiniDLNA 是服务器软件,目标为完全兼容 DLNA/UPnP-AV 客户端。" msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." -msgstr "miniDLNA守护程序将在其XML描述中向客户端通告型号。" +msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的型号。" msgid "Music" msgstr "音乐" @@ -76,7 +79,7 @@ msgid "Network interfaces to serve." msgstr "服务的网络接口。" msgid "Notify interval in seconds." -msgstr "通知的时间间隔,以秒为单位。" +msgstr "通知的时间间隔(秒)。" msgid "Notify interval:" msgstr "通知的时间间隔:" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "Pictures" msgstr "图片" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." -msgstr "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒体传输)流量的端口。" msgid "Port:" msgstr "端口:" @@ -99,42 +102,42 @@ msgstr "根目录:" msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." -msgstr "miniDLNA守护程序将在其XML描述中向客户端通告编号。" +msgstr "miniDLNA 守护程序将在其 XML 描述中向客户端通告的编号。" msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." -msgstr "设置自定义名称。" +msgstr "设定自定义名称。" msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." -msgstr "设置miniDLNA缓存目录" +msgstr "设定 miniDLNA 数据库和专辑封面缓存目录" msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." -msgstr "设置miniDLNA日志目录" +msgstr "设定 MiniDLNA 日志目录" msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." -msgstr "" +msgstr "允许(通过符号链接)提供媒体根目录之外的内容。" msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." -msgstr "设定启用inotify监控,自动发现新的文件。" +msgstr "设定启用 inotify 监控,自动发现新的文件。" msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." -msgstr "为HMO TiVo启用JPG和MP3流媒体支持。" +msgstr "为支持 TiVo 的 HMO 启用 JPG 和 MP3 流媒体支持。" msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" -"设定严格遵守DLNA标准。这将允许服务器端降小大尺寸JPEG图像,在(至少)索尼DLNA" -"的产品这可能会降低JPEG服务性能。" +"设定严格遵守 DLNA 标准。这将允许服务器端缩小非常大的 JPEG 图像,这可能会损害" +"(至少)索尼 DLNA 产品上的 JPEG 服务性能。" # 如果写成A,/mnt/media/Music,uci会报错。实际上应该是A,/mnt/media/Music,这样生成的minidlna.conf刚好是A,/mnt/media/Music msgid "" @@ -143,29 +146,29 @@ msgid "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" -"设置要扫描的目录。如果您想限制特定内容类型的目录,您可以在前面加上类型(用于" -"音频'A','V'视频,'P'图片),其次是用逗号分隔的目录(如A,/mnt/媒体/音乐)。可" -"以指定多个目录。" +"设定要扫描的目录。如果您想限制特定内容类型的目录,您可以在前面加上类型(“A”指" +"音频,“V”指视频,“P”指图片),其次是用逗号分隔的目录(如A,/mnt/media/" +"Music)。可以指定多个目录。" msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "指定MiniSSDPd socket的路径。" +msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路径。" msgid "Standard container" msgstr "基本目录" msgid "Strict to DLNA standard:" -msgstr "严格的DLNA标准:" +msgstr "严格 DLNA 标准:" msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." -msgstr "miniDLNA服务已启用,提供 %d 音频, %d 视频 和 %d 图片." +msgstr "miniDLNA 服务正在运行,提供 %d 条音频,%d 个视频和 %d 张图片。" msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "miniDLNA服务未启用" +msgstr "miniDLNA 服务未运行。" msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "这是一个文件名列表,为搜索专辑封面。" +msgstr "这是一个文件名列表,用于搜索专辑封面。" msgid "Video" msgstr "视频" |