diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po new file mode 100644 index 0000000000..539e8ca03d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po @@ -0,0 +1,191 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n" +"Last-Translator: Роман <x.wserfer@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Расширенные настройки" + +msgid "Album art names:" +msgstr "Имена обложек альбома:" + +msgid "Announced model number:" +msgstr "Номер модели:" + +msgid "Announced serial number:" +msgstr "Серийный номер:" + +msgid "Browse directory" +msgstr "Обзор директории" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Сбор данных..." + +msgid "Database directory:" +msgstr "Папка базы данных:" + +msgid "Enable TIVO:" +msgstr "Включить TIVO:" + +msgid "Enable inotify:" +msgstr "Включить inotify:" + +msgid "Enable:" +msgstr "Включить:" + +msgid "Friendly name:" +msgstr "Понятное имя:" + +msgid "General Settings" +msgstr "Общие настройки" + +msgid "Interfaces:" +msgstr "Интерфейсы:" + +msgid "Log directory:" +msgstr "Папка журнала:" + +msgid "Media directories:" +msgstr "Папки медиа:" + +msgid "" +"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" +"UPnP-AV clients." +msgstr "" +"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения " +"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV." + +msgid "" +"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании." + +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +msgid "Network interfaces to serve." +msgstr "Обслуживаемые сетевые интерфейсы." + +msgid "Notify interval in seconds." +msgstr "Интервал уведомления (секунды)." + +msgid "Notify interval:" +msgstr "Интервал уведомления:" + +msgid "Pictures" +msgstr "Картинки" + +msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)" + +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +msgid "Presentation URL:" +msgstr "URL представления:" + +msgid "Root container:" +msgstr "Корневой контейнер:" + +msgid "" +"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-" +"описании." + +msgid "" +"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." +msgstr "Изменение имени отображения для клиентов." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its database and album art cache." +msgstr "" +"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек " +"альбомов." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its log file." +msgstr "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свой файл журнала." + +msgid "" +"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." +msgstr "" +"Включение наблюдения inotify для автоматического обнаружения новых файлов." + +msgid "" +"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " +"supporting HMO." +msgstr "" +"Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ." +"mp3 для TiVo с поддержкой HMO." + +msgid "" +"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " +"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " +"performance on (at least) Sony DLNA products." +msgstr "" +"Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит " +"уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что " +"может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony." + +#, fuzzy +msgid "" +"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " +"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " +"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " +"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." +msgstr "" +"Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить " +"ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать " +"тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к " +"директории, за которым следует запятая (напр. media_dir=A,/mnt/media/Music). " +"Может быть указано несколько директорий." + +msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." +msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd." + +msgid "Standard container" +msgstr "Стандартный контейнер" + +msgid "Strict to DLNA standard:" +msgstr "Строгий стандарт DLNA:" + +msgid "" +"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " +"files." +msgstr "" +"Сервис miniDLNA запущен, обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d файлов с " +"изображениями." + +msgid "The miniDLNA service is not running." +msgstr "Сервис miniDLNA не запущен." + +msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." +msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов." + +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +msgid "miniDLNA" +msgstr "miniDLNA" + +msgid "miniDLNA Status" +msgstr "Статус miniDLNA" + +msgid "miniSSDP socket:" +msgstr "Сокет miniSSDP:" |