summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po191
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
new file mode 100644
index 0000000000..539e8ca03d
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
@@ -0,0 +1,191 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: Роман <x.wserfer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Расширенные настройки"
+
+msgid "Album art names:"
+msgstr "Имена обложек альбома:"
+
+msgid "Announced model number:"
+msgstr "Номер модели:"
+
+msgid "Announced serial number:"
+msgstr "Серийный номер:"
+
+msgid "Browse directory"
+msgstr "Обзор директории"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Сбор данных..."
+
+msgid "Database directory:"
+msgstr "Папка базы данных:"
+
+msgid "Enable TIVO:"
+msgstr "Включить TIVO:"
+
+msgid "Enable inotify:"
+msgstr "Включить inotify:"
+
+msgid "Enable:"
+msgstr "Включить:"
+
+msgid "Friendly name:"
+msgstr "Понятное имя:"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Общие настройки"
+
+msgid "Interfaces:"
+msgstr "Интерфейсы:"
+
+msgid "Log directory:"
+msgstr "Папка журнала:"
+
+msgid "Media directories:"
+msgstr "Папки медиа:"
+
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
+"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
+
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании."
+
+msgid "Music"
+msgstr "Музыка"
+
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Обслуживаемые сетевые интерфейсы."
+
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
+
+msgid "Notify interval:"
+msgstr "Интервал уведомления:"
+
+msgid "Pictures"
+msgstr "Картинки"
+
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)"
+
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+msgid "Presentation URL:"
+msgstr "URL представления:"
+
+msgid "Root container:"
+msgstr "Корневой контейнер:"
+
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-"
+"описании."
+
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr "Изменение имени отображения для клиентов."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек "
+"альбомов."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свой файл журнала."
+
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr ""
+"Включение наблюдения inotify для автоматического обнаружения новых файлов."
+
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr ""
+"Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
+"mp3 для TiVo с поддержкой HMO."
+
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит "
+"уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что "
+"может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony."
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить "
+"ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать "
+"тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к "
+"директории, за которым следует запятая (напр. media_dir=A,/mnt/media/Music). "
+"Может быть указано несколько директорий."
+
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
+
+msgid "Standard container"
+msgstr "Стандартный контейнер"
+
+msgid "Strict to DLNA standard:"
+msgstr "Строгий стандарт DLNA:"
+
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"Сервис miniDLNA запущен, обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d файлов с "
+"изображениями."
+
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
+
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов."
+
+msgid "Video"
+msgstr "Видео"
+
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "Статус miniDLNA"
+
+msgid "miniSSDP socket:"
+msgstr "Сокет miniSSDP:"