summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
index 04a2305588..84311dacc8 100644
--- a/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ru/minidlna.po
@@ -15,54 +15,71 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names"
msgstr "Имена обложек альбома"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links"
msgstr "Разрешить ссылки"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number"
msgstr "Объявить номер модели"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
msgid "Announced serial number"
msgstr "Объявить серийный номер"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
msgid "Browse directory"
msgstr "Обзор папок"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..."
msgstr "Сбор данных..."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory"
msgstr "Папка базы данных"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO"
msgstr "Включить TiVo"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
msgid "Enable inotify"
msgstr "Включить inotify"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
msgid "Friendly name"
msgstr "Имя протокола"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory"
msgstr "Папка системного<br />журнала"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
msgid "Media directories"
msgstr "Папки медиа"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients."
@@ -70,47 +87,60 @@ msgstr ""
"MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
"полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "Номер модели miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "Использовать сетевые интерфейсы."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval"
msgstr "Интервал уведомления"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Интервал уведомления в секундах."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
msgid "Pictures"
msgstr "Картинки"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port"
msgstr "Порт"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "Задайте порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
msgid "Presentation URL"
msgstr "Задать URL-адрес"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
msgid "Root container"
msgstr "Root контейнер"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr "Серийный номер miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "Выберите имя отображения для клиентов."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache."
@@ -118,21 +148,25 @@ msgstr ""
"Выберите папку, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш "
"обложек альбомов."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file."
msgstr "Выберите папку для хранения файла журнала miniDLNA."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
"Разрешить использовать папки за пределами корневой директории ./root "
"используя символические ссылки."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "Включите 'inotify' для автоматического обнаружения новых файлов."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
@@ -140,6 +174,7 @@ msgstr ""
"Выберите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
"mp3 для 'TiVo' с поддержкой HMO."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -150,6 +185,7 @@ msgstr ""
"технология - Sony DLNA), чтобы помочь уменьшить нагрузку на ваш "
"маршрутизатор."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
msgid ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
@@ -162,15 +198,19 @@ msgstr ""
"следует запятая (пишется так, например: A,/mnt/media/Music). Можно выбрать "
"сразу несколько папок."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
msgid "Standard container"
msgstr "Стандартный контейнер"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "Следовать стандарту DLNA"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files."
@@ -178,20 +218,27 @@ msgstr ""
"Сервис miniDLNA запущен, сервер обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d "
"файл(ов) изображений."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "Этот список имен файлов используется для поиска обложек альбомов."
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video"
msgstr "Видео"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
msgid "miniDLNA"
msgstr "miniDLNA"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "Состояние miniDLNA"
+#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket"
msgstr "miniSSDP сокет"