diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po | 189 |
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po new file mode 100644 index 0000000000..4b24712f74 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/no/minidlna.po @@ -0,0 +1,189 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-25 17:25+0200\n" +"Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: no\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Avanserte Innstillinger" + +msgid "Album art names:" +msgstr "Albumbilder navn:" + +msgid "Announced model number:" +msgstr "Annonsert modellnummer:" + +msgid "Announced serial number:" +msgstr "Annonsert serienummer:" + +msgid "Browse directory" +msgstr "Bla katalog" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Samler inn data..." + +msgid "Database directory:" +msgstr "Database katalog:" + +msgid "Enable TIVO:" +msgstr "Aktiver TIVO:" + +msgid "Enable inotify:" +msgstr "Aktiver inotify:" + +msgid "Enable:" +msgstr "Aktiver:" + +msgid "Friendly name:" +msgstr "Vennlig navn:" + +msgid "General Settings" +msgstr "Generelle Innstillinger" + +msgid "Interfaces:" +msgstr "Grensesnitt:" + +msgid "Log directory:" +msgstr "Logg katalog:" + +msgid "Media directories:" +msgstr "Media kataloger:" + +msgid "" +"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" +"UPnP-AV clients." +msgstr "" +"MiniDLNA er serverprogramvare som sikter på å være fullt kompatibel med DLNA" +"/UPnP-AV klienter." + +msgid "" +"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Modellnummer som MiniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML " +"beskrivelse)" + +msgid "Music" +msgstr "Musikk" + +msgid "Network interfaces to serve." +msgstr "Nettverksgrensesnittene å tjene." + +msgid "Notify interval in seconds." +msgstr "Notify intervall i sekunder." + +msgid "Notify interval:" +msgstr "Notify intervall:" + +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + +msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "Port for HTTP (beskrivelser, SOAP, media overføring) trafikk." + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Presentation URL:" +msgstr "Presentasjon URL:" + +msgid "Root container:" +msgstr "Root katalog:" + +msgid "" +"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Serienummeret miniDLNA daemon vil rapportere til klienter. (XML beskrivelse)" + +msgid "" +"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." +msgstr "Her kan en tilpasse navnet som dukker opp på MiniDLNA klientene." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its database and album art cache." +msgstr "" +"Her kan en spesifisere hvilken katalog som MiniDLNA bruker for å lagre sin " +"database og albumcover cache." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its log file." +msgstr "" +"Her kan en definere hvilken katalog som MiniDLNA skal bruke til å lagre log " +"filen i." + +msgid "" +"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." +msgstr "" +"Her kan en aktivere inotify som overvåker mediakatalogene og dermed " +"automatisk oppdage om det kommer nytt innhold." + +msgid "" +"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " +"supporting HMO." +msgstr "" +"Her kan en aktivere støtte for strømming av .jpg og .mp3 filer til en TiVo " +"med HMO støtte." + +msgid "" +"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " +"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " +"performance on (at least) Sony DLNA products." +msgstr "" +"Her kan en aktivere at en holder seg til DLNA-standarder. Dette vil tillate " +"server-side nedskalering av svært store JPEG-bilder, noe som kan skade JPEG " +"serverens ytelse på (minst) Sony DLNA-produkter." + +msgid "" +"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " +"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " +"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " +"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." +msgstr "" +"Her kan en velge den katalogen som blir skannet. Om du ønsker å begrense " +"katalogen til en spesifikk innholdstype kan sette en bokstav foran ('A' for " +"lyd, 'V' for video, 'P' for bilder), etterfulgt av et komma og katalogen. " +"(f.eks media_dir=A,/mnt/media/Musikk). Flere kataloger kan brukes." + +msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." +msgstr "Angi banen til MiniSSDPd socketen." + +msgid "Standard container" +msgstr "Standard container" + +msgid "Strict to DLNA standard:" +msgstr "Streng overholdelse av DLNA-standarden:" + +msgid "" +"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " +"files." +msgstr "" +"MiniDLNA tjenesten er aktiv, serverer %d lyd, %d video og %d bildefiler." + +msgid "The miniDLNA service is not running." +msgstr "MiniDLNA tjenesten kjører ikke." + +msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." +msgstr "" +"Dette er en liste over filnavn for å se etter når du søker etter albumcover." + +msgid "Video" +msgstr "Video" + +msgid "miniDLNA" +msgstr "MiniDLNA" + +msgid "miniDLNA Status" +msgstr "MiniDLNA Status" + +msgid "miniSSDP socket:" +msgstr "miniSSDP socket:" |