diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po | 194 |
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po new file mode 100644 index 0000000000..1c0abc6722 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/it/minidlna.po @@ -0,0 +1,194 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:41+0200\n" +"Last-Translator: morganfw <morganfw@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Opzioni avanzate" + +msgid "Album art names:" +msgstr "Nome Copertina Album:" + +msgid "Announced model number:" +msgstr "Numero modello annunciato:" + +msgid "Announced serial number:" +msgstr "Numero seriale annunciato:" + +msgid "Browse directory" +msgstr "Esplora directory" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Recuperando i dati..." + +msgid "Database directory:" +msgstr "Directory database:" + +msgid "Enable TIVO:" +msgstr "Abilita TIVO:" + +msgid "Enable inotify:" +msgstr "Abilita inotify:" + +msgid "Enable:" +msgstr "Abilita:" + +msgid "Friendly name:" +msgstr "Nome Comune:" + +msgid "General Settings" +msgstr "Impostazioni generali" + +msgid "Interfaces:" +msgstr "Interfacce:" + +msgid "Log directory:" +msgstr "Directory di log:" + +msgid "Media directories:" +msgstr "Cartelle Supporto:" + +msgid "" +"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" +"UPnP-AV clients." +msgstr "" +"MiniDLNA è un server il cui intento è di essere completamente compatibile " +"con i DLNA/UPnP-AV client disponibili." + +msgid "" +"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Numero del modello che il demone miniDLNA riporterà ai client nella sua " +"descrizione XML." + +msgid "Music" +msgstr "Musica" + +msgid "Network interfaces to serve." +msgstr "Interfaccia di rete usata." + +msgid "Notify interval in seconds." +msgstr "Intervallo di notifica in secondi." + +msgid "Notify interval:" +msgstr "Intervallo di notifica:" + +msgid "Pictures" +msgstr "Immagini" + +msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "Porta per traffico (descrizione, SOAP, trasferimento supporto) HTTP:" + +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" + +msgid "Presentation URL:" +msgstr "URL di Presentazione:" + +msgid "Root container:" +msgstr "Contenitore Principale:" + +msgid "" +"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Serial number che il server miniDLNA invierà ai client nella descrizione " +"XML." + +msgid "" +"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." +msgstr "Imposta se si desidera personalizzare il nome da mostrare ai client." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its database and album art cache." +msgstr "" +"Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si " +"desidera archiviare i database MiniDLNA e le copertine della cache album." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its log file." +msgstr "" +"Impostare questa opzione se si desidera specificare la cartella in cui si " +"desidera che MiniDLNA archivi i propri file di registro." + +msgid "" +"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." +msgstr "" +"Impostare questa opzione per consentire il monitoraggio inotify per rilevare " +"automaticamente i nuovi file." + +msgid "" +"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " +"supporting HMO." +msgstr "" +"Impostare questo per abilitare il supporto per lo streaming di file .jpg e " +".mp3 ad un supporto TiVo che supporta HMO." + +msgid "" +"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " +"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " +"performance on (at least) Sony DLNA products." +msgstr "" +"Impostare questo parametro per far rispettare rigorosamente gli standard " +"DLNA. Ciò consentirà sul lato server il ridimensionamento delle immagini " +"JPEG di grandi dimensioni che possono influire negativamente sulle " +"prestazioni JPEG del servizio su (almeno) i prodotti Sony DLNA." + +msgid "" +"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " +"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " +"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " +"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." +msgstr "" +"Impostare la cartella che si desidera sottoporre a scansione. Se si desidera " +"limitare la directory per un tipo di contenuto specifico, è possibile " +"anteporre il tipo ('A' per l'audio, 'V' per video, 'P' per le immagini), " +"seguito da una virgola, nella cartella (es. media_dir = A,/mnt/media/Music). " +"Cartelle multiple possono essere specificate." + +msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." +msgstr "Specificare il percorso del socket MiniSSDPd." + +msgid "Standard container" +msgstr "Contenitore Standard" + +msgid "Strict to DLNA standard:" +msgstr "Scrupolosamente DLNA standard:" + +msgid "" +"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " +"files." +msgstr "" +"Il servizio miniDLNA è attivo, servo %d audio, %d video, %d file di " +"immagine." + +msgid "The miniDLNA service is not running." +msgstr "Il servizio miniDLNA non è in esecuzione." + +msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." +msgstr "" +"Questo è un elenco di nomi di file per verificare la presenza durante la " +"ricerca di copertine degli album." + +msgid "Video" +msgstr "Video" + +msgid "miniDLNA" +msgstr "miniDLNA" + +msgid "miniDLNA Status" +msgstr "Stato miniDLNA" + +msgid "miniSSDP socket:" +msgstr "Socket miniSSDP:" |