summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
new file mode 100644
index 0000000000..5f6b3964f3
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/es/minidlna.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:07+0200\n"
+"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+msgid "Album art names:"
+msgstr "Imágenes de álbumes:"
+
+msgid "Announced model number:"
+msgstr "Número de modelo declarado:"
+
+msgid "Announced serial number:"
+msgstr "Número de serie declarado:"
+
+msgid "Browse directory"
+msgstr "Ver directorio"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Recopilando información..."
+
+msgid "Database directory:"
+msgstr "Directorio de la base de datos:"
+
+msgid "Enable TIVO:"
+msgstr "Activar TIVO:"
+
+msgid "Enable inotify:"
+msgstr "Activar inotify:"
+
+msgid "Enable:"
+msgstr "Activar:"
+
+msgid "Friendly name:"
+msgstr "Nombre amigable:"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configuración general"
+
+msgid "Interfaces:"
+msgstr "Interfaces:"
+
+msgid "Log directory:"
+msgstr "Directorio de registro:"
+
+msgid "Media directories:"
+msgstr "Directorios de medios:"
+
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
+
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
+"descripción XML."
+
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Interfaces de red a usar."
+
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
+
+msgid "Notify interval:"
+msgstr "Intervalo de notificación:"
+
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imágenes"
+
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr ""
+"Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
+
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+msgid "Presentation URL:"
+msgstr "URL de presentación:"
+
+msgid "Root container:"
+msgstr "Raíz de contenidos:"
+
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
+"descripción XML."
+
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"Indicar el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la "
+"caché de álbumes."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
+
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
+
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
+
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"Seguir estrictamente el estándar DLNA. Esto permite el reescalado desde el "
+"servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
+"(al menos) productos DLNA de Sony."
+
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
+"específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
+"imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. media_dir=A,/"
+"mnt/media/Music). Se puede establecer varios directorios."
+
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "Camino al socket de MiniSSDPd."
+
+msgid "Standard container"
+msgstr "Contenedor estándar"
+
+msgid "Strict to DLNA standard:"
+msgstr "Ceñirse al estándar DLNA:"
+
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
+"vídeo y %d de imágenes."
+
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "El servicio miniDLNA no está arrancado."
+
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
+
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "Estado de miniDLNA"
+
+msgid "miniSSDP socket:"
+msgstr "Socket de miniSSDP:"