summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-minidlna/po/de
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po
new file mode 100644
index 0000000000..d912c926bd
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Erweiterte Einstellungen"
+
+msgid "Album art names:"
+msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder:"
+
+msgid "Announced model number:"
+msgstr "Angekündigte Modellnummer:"
+
+msgid "Announced serial number:"
+msgstr "Angekündigte Seriennummer:"
+
+msgid "Browse directory"
+msgstr "Browse-Verzeichnis"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Sammle Daten..."
+
+msgid "Database directory:"
+msgstr "Datenbankverzeichnis:"
+
+msgid "Enable TIVO:"
+msgstr "TIVO aktivieren:"
+
+msgid "Enable inotify:"
+msgstr "Inotify aktivieren:"
+
+msgid "Enable:"
+msgstr "Aktivieren:"
+
+msgid "Friendly name:"
+msgstr "Spitzname:"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgid "Interfaces:"
+msgstr "Schnittstellen:"
+
+msgid "Log directory:"
+msgstr "Protokollverzeichnis:"
+
+msgid "Media directories:"
+msgstr "Medienverzeichnisse:"
+
+msgid ""
+"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
+"UPnP-AV clients."
+msgstr ""
+"MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-"
+"AV-Klienten zu sein."
+
+msgid ""
+"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
+"Beschreibung an Clients versendet."
+
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen."
+
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden."
+
+msgid "Notify interval:"
+msgstr "Ankündigunsintervall"
+
+msgid "Pictures"
+msgstr "Bilder"
+
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)."
+
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgid "Presentation URL:"
+msgstr "Präsentations-URL:"
+
+msgid "Root container:"
+msgstr "Root-Container:"
+
+msgid ""
+"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
+"description."
+msgstr ""
+"Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
+"Beschreibung an Clients versendet."
+
+msgid ""
+"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
+msgstr "Diesen Wert setzen um den auf Clients angezeigten Namen zu verändern."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its database and album art cache."
+msgstr ""
+"Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
+"Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt."
+
+msgid ""
+"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
+"to store its log file."
+msgstr ""
+"Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
+"Protokolldateien ablegt."
+
+msgid ""
+"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
+msgstr ""
+"Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer "
+"Dateien zu benutzen."
+
+msgid ""
+"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
+"supporting HMO."
+msgstr ""
+"Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu "
+"HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren."
+
+msgid ""
+"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
+"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
+"performance on (at least) Sony DLNA products."
+msgstr ""
+"Diese Option setzen um den DLNA-Standard strikt einzuhalten. Damit wird "
+"serverseitiges Herunterskalieren von JPEG-Bildern aktviert was die "
+"Auslieferunsgeschwindigkeit in Verbindung mit Sony DLNA-Produkten negativ "
+"beeinflussen kann."
+
+msgid ""
+"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
+"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
+"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
+"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+msgstr ""
+"Spezifiziert die zu durchsuchenden Medienverzeichnisse. Durch Voranstellung "
+"eines Buchstaben gefolgt von einem Komma kann ein Verzeichnis auf einen "
+"bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' "
+"für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden."
+
+msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
+msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei."
+
+msgid "Standard container"
+msgstr "Standard-Container"
+
+msgid "Strict to DLNA standard:"
+msgstr "Stikt nach DLNA-Standard:"
+
+msgid ""
+"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
+"files."
+msgstr ""
+"Der miniDLNA-Dienst ist aktiv und publiziert %d Audio-, %d Video- und %d "
+"Bild-Dateien."
+
+msgid "The miniDLNA service is not running."
+msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv."
+
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
+msgstr ""
+"Dies ist eine Liste von Dateinamen, die geprüft werden sollen wenn nach "
+"Cover-Bildern gesucht wird."
+
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+msgid "miniDLNA"
+msgstr "miniDLNA"
+
+msgid "miniDLNA Status"
+msgstr "miniDLNA-Status"
+
+msgid "miniSSDP socket:"
+msgstr "miniSSDP-Socket:"
+
+#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
+#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern "
+#~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt "
+#~ "werden."