diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-minidlna/po/de | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po | 205 |
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po new file mode 100644 index 0000000000..d912c926bd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po @@ -0,0 +1,205 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:39+0200\n" +"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +msgid "Album art names:" +msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder:" + +msgid "Announced model number:" +msgstr "Angekündigte Modellnummer:" + +msgid "Announced serial number:" +msgstr "Angekündigte Seriennummer:" + +msgid "Browse directory" +msgstr "Browse-Verzeichnis" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Sammle Daten..." + +msgid "Database directory:" +msgstr "Datenbankverzeichnis:" + +msgid "Enable TIVO:" +msgstr "TIVO aktivieren:" + +msgid "Enable inotify:" +msgstr "Inotify aktivieren:" + +msgid "Enable:" +msgstr "Aktivieren:" + +msgid "Friendly name:" +msgstr "Spitzname:" + +msgid "General Settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +msgid "Interfaces:" +msgstr "Schnittstellen:" + +msgid "Log directory:" +msgstr "Protokollverzeichnis:" + +msgid "Media directories:" +msgstr "Medienverzeichnisse:" + +msgid "" +"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" +"UPnP-AV clients." +msgstr "" +"MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-" +"AV-Klienten zu sein." + +msgid "" +"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-" +"Beschreibung an Clients versendet." + +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +msgid "Network interfaces to serve." +msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen." + +msgid "Notify interval in seconds." +msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden." + +msgid "Notify interval:" +msgstr "Ankündigunsintervall" + +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + +msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)." + +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +msgid "Presentation URL:" +msgstr "Präsentations-URL:" + +msgid "Root container:" +msgstr "Root-Container:" + +msgid "" +"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" +"Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-" +"Beschreibung an Clients versendet." + +msgid "" +"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." +msgstr "Diesen Wert setzen um den auf Clients angezeigten Namen zu verändern." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its database and album art cache." +msgstr "" +"Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine " +"Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt." + +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its log file." +msgstr "" +"Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine " +"Protokolldateien ablegt." + +msgid "" +"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." +msgstr "" +"Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer " +"Dateien zu benutzen." + +msgid "" +"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " +"supporting HMO." +msgstr "" +"Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu " +"HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren." + +msgid "" +"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " +"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " +"performance on (at least) Sony DLNA products." +msgstr "" +"Diese Option setzen um den DLNA-Standard strikt einzuhalten. Damit wird " +"serverseitiges Herunterskalieren von JPEG-Bildern aktviert was die " +"Auslieferunsgeschwindigkeit in Verbindung mit Sony DLNA-Produkten negativ " +"beeinflussen kann." + +msgid "" +"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " +"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " +"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " +"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." +msgstr "" +"Spezifiziert die zu durchsuchenden Medienverzeichnisse. Durch Voranstellung " +"eines Buchstaben gefolgt von einem Komma kann ein Verzeichnis auf einen " +"bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' " +"für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden." + +msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." +msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei." + +msgid "Standard container" +msgstr "Standard-Container" + +msgid "Strict to DLNA standard:" +msgstr "Stikt nach DLNA-Standard:" + +msgid "" +"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " +"files." +msgstr "" +"Der miniDLNA-Dienst ist aktiv und publiziert %d Audio-, %d Video- und %d " +"Bild-Dateien." + +msgid "The miniDLNA service is not running." +msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv." + +msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." +msgstr "" +"Dies ist eine Liste von Dateinamen, die geprüft werden sollen wenn nach " +"Cover-Bildern gesucht wird." + +msgid "Video" +msgstr "Video" + +msgid "miniDLNA" +msgstr "miniDLNA" + +msgid "miniDLNA Status" +msgstr "miniDLNA-Status" + +msgid "miniSSDP socket:" +msgstr "miniSSDP-Socket:" + +#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." +#~ msgstr "" +#~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste." + +#~ msgid "" +#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " +#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" +#~ msgstr "" +#~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern " +#~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt " +#~ "werden." |