diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-meshwizard/po/cs | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-meshwizard/po/cs')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-meshwizard/po/cs/meshwizard.po | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-meshwizard/po/cs/meshwizard.po b/applications/luci-app-meshwizard/po/cs/meshwizard.po index b1253d019..bcf63e7df 100644 --- a/applications/luci-app-meshwizard/po/cs/meshwizard.po +++ b/applications/luci-app-meshwizard/po/cs/meshwizard.po @@ -11,76 +11,99 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:191 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:112 msgid "Channel" msgstr "Kanál" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:176 msgid "Cleanup config" msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:24 msgid "Configure this interface" msgstr "Nastavit toto rozhraní" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:67 msgid "DHCP IP range" msgstr "DHCP IP rozsah" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:54 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:53 msgid "Enable DHCP" msgstr "Povolit DHCP" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:60 msgid "Enable RA" msgstr "Povolit RA" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:190 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:173 msgid "General Settings" msgstr "Obecné nastavení" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:189 msgid "IPv6 Settings" msgstr "Nastavení IPv6" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:177 msgid "" "If this is selected then config is cleaned before setting new config options." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:18 msgid "Interfaces" msgstr "Rozhraní" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:29 msgid "Mesh IP address" msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:45 msgid "Mesh IPv6 address" msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/controller/meshwizard.lua:7 msgid "Mesh Wizard" msgstr "Průvodce mesh" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:25 msgid "" "Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to " "zone 'freifunk' and enable olsr." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:180 msgid "Protect LAN" msgstr "Ochrana LAN" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:184 msgid "" "Select this to allow others to use your connection to access the internet." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:61 msgid "Send router advertisements on this device." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:183 msgid "Share your internet connection" msgstr "Sdílet vaše internetové připojení" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:68 msgid "" "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. " "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it " @@ -88,35 +111,44 @@ msgid "" "the defaults from the community profile will be used." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:38 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range" msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:46 msgid "" "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and " "has to be registered at your local community." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:30 msgid "" "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be " "registered at your local community." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:149 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15 msgid "" "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or " "another similar wireless community network." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:148 msgid "Virtual Access Point (VAP)" msgstr "Virtuální přístupový bod (VAP)" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15 msgid "Wizard" msgstr "Průvodce" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:113 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel." msgstr "" +#: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181 msgid "recommended" msgstr "doporučeno" |