diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pl/freifunk-policyrouting.po | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pl/freifunk-policyrouting.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pl/freifunk-policyrouting.po | 10 |
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pl/freifunk-policyrouting.po b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pl/freifunk-policyrouting.po index 20373030d3..d71cd01e63 100644 --- a/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pl/freifunk-policyrouting.po +++ b/applications/luci-app-freifunk-policyrouting/po/pl/freifunk-policyrouting.po @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25 msgid "" "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a " "gateway in the mesh network." @@ -21,15 +22,19 @@ msgstr "" "Cały ruch sieciowy z interfejsów należących do tych stref będzie wysyłany " "przez bramę w sieci mesh." +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:13 msgid "Enable Policy Routing" msgstr "Włącz politykę trasowania (routingu)" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:21 msgid "Fallback to mesh" msgstr "Fallback do mesh" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25 msgid "Firewall zones" msgstr "Strefy firewalla" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16 msgid "" "If no default route is received from the mesh network then traffic which " "belongs to the selected firewall zones is routed via your internet " @@ -41,6 +46,7 @@ msgstr "" "jako fallback. Jeśli tego nie chcesz i zamiast tego chciałbyś blokować taki " "ruch sieciowy, powinieneś zaznaczyć tę opcję." +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:22 msgid "" "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default " "gateway." @@ -48,12 +54,16 @@ msgstr "" "Jeśli Twoja własna brama nie jest dostępna, wykonaj fallback do domyślnej " "bramy sieci mesh." +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/controller/freifunk/policy-routing.lua:8 +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6 msgid "Policy Routing" msgstr "Polityka trasowania (routingu)" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16 msgid "Strict Filtering" msgstr "Ścisłe filtrowanie" +#: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6 msgid "" "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. " "This is useful if you need to use your own internet connection for yourself " |