diff options
author | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2017-10-29 15:58:43 +0800 |
---|---|---|
committer | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2017-10-29 16:00:27 +0800 |
commit | 4dc055be85bf423ac59a1ff161220d4b11592297 (patch) | |
tree | d5ca62fe5080f51ad24557789f42882aae9a21e0 /applications/luci-app-firewall/po | |
parent | f9076969726109f613666af9a21125e6bd01c9dd (diff) |
i18n: Update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po index 3bfbbc108..39d67721f 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po @@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "" "在預設的規則執行後這些命令將立即執行。" msgid "Destination IP address" -msgstr "目標 IP 地址" +msgstr "目標 IP 位址" msgid "Destination address" -msgstr "目標地址" +msgstr "目標位址" msgid "Destination port" msgstr "目標埠" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Enable logging on this zone" msgstr "啟用此區域的日誌記錄" msgid "External IP address" -msgstr "外部 IP 地址" +msgstr "外部 IP 位址" msgid "External port" msgstr "外部埠" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "埠觸發" msgid "Internal IP address" -msgstr "內部 IP 地址" +msgstr "內部 IP 位址" msgid "Internal port" msgstr "內部埠" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "New source NAT" msgstr "新建 Source NAT" msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." -msgstr "僅匹配指定目的 IP 地址的入站流量。" +msgstr "僅匹配指定目的 IP 位址的入站流量。" msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "僅匹配來自這些 MAC 的入站流量。" @@ -291,24 +291,24 @@ msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "要限制 IP 動態偽裝的源子網" msgid "Restrict to address family" -msgstr "限制地址" +msgstr "限制位址" msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -msgstr "將匹配流量的源地址改寫成指定地址。" +msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。" msgid "" "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only " "rewrite the IP address." -msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 地址。" +msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。" msgid "Rewrite to source %s" -msgstr "源地址改寫成 %s" +msgstr "源位址改寫成 %s" msgid "Rewrite to source %s, %s" -msgstr "源地址改寫成 %s, %s" +msgstr "源位址改寫成 %s, %s" msgid "SNAT IP address" -msgstr "SNAT IP 地址" +msgstr "SNAT IP 位址" msgid "SNAT port" msgstr "SNAT 埠" @@ -317,10 +317,10 @@ msgid "Saturday" msgstr "星期六" msgid "Source IP address" -msgstr "源 IP 地址" +msgstr "源 IP 位址" msgid "Source MAC address" -msgstr "源 MAC 地址" +msgstr "源 MAC 位址" msgid "Source NAT" msgstr "Source NAT" @@ -331,10 +331,10 @@ msgid "" "multiple WAN addresses to internal subnets." msgstr "" "Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例如:" -"將多個 WAN 地址對映到內部子網。" +"將多個 WAN 位址對映到內部子網。" msgid "Source address" -msgstr "源地址" +msgstr "源位址" msgid "Source port" msgstr "源埠" |