diff options
author | Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com> | 2018-09-20 21:58:33 -0300 |
---|---|---|
committer | Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com> | 2018-09-20 21:58:33 -0300 |
commit | 728501dd572a9cdeb5655322846a03c99b49a7e0 (patch) | |
tree | f8d4f19a6e11324fd74ed7036c51ec8ff683775a /applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po | |
parent | f0512e5c38a83397dc7b14f007d1d379ba93266e (diff) |
i18n: update pt-br translation
Signed-off-by: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po | 91 |
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po index 116bf6a633..4448839bb0 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-20 17:43-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-20 19:57-0300\n" "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Language-Team: \n" msgid "%s in %s" @@ -41,13 +41,13 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s" msgstr "<var>%s</var> e limite a %s" msgid "Accept forward" -msgstr "" +msgstr "Aceitar o encaminhamento" msgid "Accept input" -msgstr "" +msgstr "Aceitar a entrada" msgid "Accept output" -msgstr "" +msgstr "Aceitar a saída" msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -98,28 +98,28 @@ msgid "Destination zone" msgstr "Zona de destino" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar" msgid "Discard forward" -msgstr "" +msgstr "Descartar o encaminhamento" msgid "Discard input" -msgstr "" +msgstr "Descartar a entrada" msgid "Discard output" -msgstr "" +msgstr "Descartar a saída" msgid "Do not rewrite" msgstr "Não sobrescreva" msgid "Do not track forward" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear o encaminhamento" msgid "Do not track input" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear a entrada" msgid "Do not track output" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear a saída" msgid "Drop invalid packets" msgstr "Descartar pacotes inválidos" @@ -138,6 +138,7 @@ msgstr "Habilite o registro nesta zona" msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "" +"Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM." msgid "External IP address" msgstr "Endereço IP externo" @@ -188,28 +189,28 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s" msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s" msgid "From %s on <var>this device</var>" -msgstr "" +msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>" msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s" -msgstr "" +msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s" msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s" -msgstr "" +msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s" msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" msgid "Hardware flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware" msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "Faixa IP" msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -245,10 +246,10 @@ msgid "Limit log messages" msgstr "Limita as mensagens de registro" msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" msgid "MACs" -msgstr "" +msgstr "MACs" msgid "MSS clamping" msgstr "Ajuste do MSS" @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "Masquerading" msgstr "Mascaramento" msgid "Match" -msgstr "casol" +msgstr "Casa" msgid "Match ICMP type" msgstr "Casa com ICMP tipo" @@ -332,7 +333,7 @@ msgid "Output" msgstr "Saída" msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de saída" msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!" @@ -359,16 +360,16 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado" msgid "Refuse forward" -msgstr "" +msgstr "Recusar encaminhamento" msgid "Refuse input" -msgstr "" +msgstr "Recusar entrada" msgid "Refuse output" -msgstr "" +msgstr "Recusar saída" msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" -msgstr "" +msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621" msgid "Restart Firewall" msgstr "Reiniciar o Firewall" @@ -399,13 +400,13 @@ msgid "Rewrite to source %s, %s" msgstr "Reescrever para a origem %s, %s" msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "" +msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT" msgid "Rule is disabled" -msgstr "" +msgstr "A regra está desabilitada" msgid "Rule is enabled" -msgstr "" +msgstr "A regra está habilitada" msgid "SNAT IP address" msgstr "Endereço IP da SNAT" @@ -417,10 +418,10 @@ msgid "Saturday" msgstr "Sábado" msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "" +msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software" msgid "Software flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software" msgid "Source IP address" msgstr "Endereço IP de origem" @@ -555,13 +556,13 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" msgid "Unnamed SNAT" -msgstr "" +msgstr "SNAT sem nome" msgid "Unnamed forward" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento sem nome" msgid "Unnamed rule" -msgstr "" +msgstr "Regra sem nome" msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -607,7 +608,7 @@ msgid "any zone" msgstr "qualquer zona" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "dia" msgid "don't track" msgstr "não rastrear" @@ -616,32 +617,32 @@ msgid "drop" msgstr "descartar" msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "hora" msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuto" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "não" msgid "port" -msgstr "" +msgstr "porta" msgid "ports" -msgstr "" +msgstr "portas" msgid "reject" msgstr "rejeitar" msgid "second" -msgstr "" +msgstr "segundo" # 20140621: edersg: tradução msgid "traffic" -msgstr "Tráfego" +msgstr "tráfego" msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" msgid "types" -msgstr "" +msgstr "tipos" |