diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-06-09 20:26:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2016-06-09 20:26:18 +0300 |
commit | 0b8bfed7c24178b803a5642ebe6fcd95871d9799 (patch) | |
tree | f429e6d6746c170978356b1681cda7572d117584 /applications/luci-app-firewall/po/fr | |
parent | 3d08224b2ecc76679a79ade1d7ccceb7a830777a (diff) |
luci-app-firewall: cleanup translations
Cleanup the .po files by removing the archived old translation strings.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/fr')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po | 195 |
1 files changed, 0 insertions, 195 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po index 796c4c2bb2..6d3111a28a 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po @@ -535,198 +535,3 @@ msgstr "rejeter" msgid "traffic" msgstr "" - -#~ msgid "-- Please choose --" -#~ msgstr "-- Choisissez SVP --" - -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Destination" - -#~ msgid "Family" -#~ msgstr "Famille" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Source" - -#~ msgid "Via" -#~ msgstr "Via" - -#~ msgid "(optional)" -#~ msgstr "(optionnel)" - -#~ msgid "Intended destination address" -#~ msgstr "Adresse de destination voulue" - -#~ msgid "Internal port (optional)" -#~ msgstr "Port interne (optionnel)" - -#~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Options avancées" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Destination port" -# msgstr "" -# -# msgid "Action" -# msgstr "" -# -# msgid "drop" -# msgstr "" -# -# msgid "accept" -# msgstr "" -# -# msgid "reject" -# msgstr "" -# -#~ msgid "Advanced Rules" -#~ msgstr "Règles avancées" - -#~ msgid "" -#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " -#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." -#~ msgstr "" -#~ "Les règles avancées vous laissent personnaliser le pare-feu selon vos " -#~ "besoins. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. Les " -#~ "paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement " -#~ "admis à passer le pare-feu." - -#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" -#~ msgstr "Règles spécifiques (/etc/firewall.user)" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Équipement" - -#~ msgid "" -#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " -#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." -#~ msgstr "" -#~ "Pour le DNAT, sélectionne le trafic entrant correspondant à l'adresse IP " -#~ "destinataire. Pour le SNAT, ré-écrit l'adresse source avec l'adresse " -#~ "donnée." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host" -#~ msgstr "" -#~ "Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la " -#~ "gamme de ports) sur l'hôte client" - -#~ msgid "Overview" -#~ msgstr "Vue d'ensemble" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "(optional)" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -# msgid "External port" -# msgstr "" -# -# msgid "Internal IP address" -# msgstr "" -# -#~ msgid "Port forwarding" -#~ msgstr "Redirection de port" - -#~ msgid "" -#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " -#~ "network to an external network." -#~ msgstr "" -#~ "La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de " -#~ "votre réseau local au réseau externe." - -#~ msgid "Redirection type" -#~ msgstr "Type de redirection" - -#~ msgid "Redirections" -#~ msgstr "Redirections" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Règles" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# -#~ msgid "Traffic Redirection" -#~ msgstr "Redirection du trafic" - -#~ msgid "" -#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -#~ "forwarded packets." -#~ msgstr "" -#~ "La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination " -#~ "des paquets transférés." - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Réseau" - -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -#~ msgid "Traffic Control" -#~ msgstr "Contrôle de trafic" - -#~ msgid "Zone-to-Zone traffic" -#~ msgstr "Trafic zone-à-zone" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -#~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging " -#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the " -#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling " -#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons." -#~ msgstr "" -#~ "Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter " -#~ "entre les zones réseau. Seules les nouvelles connexions seront prises en " -#~ "compte. Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont " -#~ "automatiquement admis à passer le pare-feu. Si vous subissez des " -#~ "problèmes de connexion occasionnels, essayer d'activer le MSS clamping; " -#~ "sinon laissez-le désactivé pour des raisons de performance." - -#~ msgid "Zone" -#~ msgstr "Zone" - -#~ msgid "Destination IP" -#~ msgstr "IP de destination" - -#~ msgid "IP address" -#~ msgstr "Adresse IP" - -#~ msgid "Source MAC-address" -#~ msgstr "Adresse MAC source" |