summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru')
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po73
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
index 1b5e364dde..2785e48273 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
@@ -15,36 +15,46 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
msgid "-------"
msgstr "-------"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List"
msgstr "Альтернативный список разрешенных серверов"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
msgstr ""
"Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br /"
">"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6"
msgstr "Блокировать IPv6"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
msgid ""
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
"'All' available network interfaces.<br />"
msgstr ""
"По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах 'All'.<br />"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy. "
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
msgid ""
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
@@ -53,59 +63,80 @@ msgstr ""
"для уменьшения времени ожидания ответов DNS серверов внешней сети с "
"многократной обработкой запросов DNSCrypt-ом.<br />"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
msgid "Create Config File"
msgstr "Создать сonfig файл"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
msgid "Create Custom Config File"
msgstr "Создать config"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
msgid "DNS Query Logfile"
msgstr "Файл системного журнала запроса DNS"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
msgid "DNSCrypt-Proxy"
msgstr "DNSCrypt-Proxy"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:37
msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
msgstr "Файл системного журнала DNSCrypt-Proxy"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
msgstr "DNSCrypt-Proxy список разрешенных серверов"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
msgid "Default Resolver List"
msgstr "Дефолтный список разрешенных серверов"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
msgstr "Отключить IPv6 для DNSCrypt-Proxy."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
msgid "Dnsmasq Options"
msgstr "Настройка Dnsmasq"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
msgid ""
"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
msgstr ""
"Загрузить текущий список клиентов из 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
msgstr "Настройка config файла Dnsmasq"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
msgstr "Настройка config файла Resolvcrypt"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
msgstr "Включить кэширование для ускорения DNSCcrypt-Proxy."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
msgid "Ephemeral Keys"
msgstr "Эфемерные ключи"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
msgid "File Checksum"
msgstr "Контрольная сумма файла"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
msgid "File Date"
msgstr "Дата и время<br />создания файла"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
"online</a>"
@@ -113,32 +144,42 @@ msgstr ""
"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к "
"wiki онлайн</a>."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
msgid "General Options"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Адрес"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
msgstr ""
"Улучшить безопасность, используя эфемерный Публичный ключ для каждого "
"запроса."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
msgid "Instance Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
msgid "Local Cache"
msgstr "Локальный кэш"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
msgid ""
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
msgstr ""
"Локальные Черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-"
"адресам."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network."
@@ -146,6 +187,7 @@ msgstr ""
"Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете "
"наблюдать в режиме реального времени, что происходит в сети."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
"and NOLOG-Flag."
@@ -153,18 +195,23 @@ msgstr ""
"Имя удаленного сервера DNS для разрешения запросов к нему.<br /"
">Расположение, DNSSEC- и NOLOG-Flag (LOC/SEC/NOLOG)."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
msgid "No SSL support available.<br />"
msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
msgstr "Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
msgid "Overview"
msgstr "Главное меню"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
msgstr "Отредактируйте файл вручную в разделе 'Дополнительно'."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
@@ -172,6 +219,7 @@ msgstr ""
"Установите библиотеку 'libustream-ssl', чтобы скачать текущий список "
"клиентов с адреса 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
msgid ""
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv' to use this package."
@@ -179,6 +227,7 @@ msgstr ""
"Установите список разрешенных серверов в /usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv для использования данного сервиса."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
msgid ""
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
"'allservers' and the list 'server' settings."
@@ -186,39 +235,53 @@ msgstr ""
"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', "
"'resolvfile', 'allservers' и параметры настройки списка 'серверов'."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
msgstr "Порт"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
msgstr "Обновить список"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
msgid "Refresh Resolver List"
msgstr "Обновить список разрешенных серверов"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
msgstr "Разрешено<br />(LOC/SEC/NOLOG)"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
msgid "Specify a non-default Resolver List."
msgstr "Специальный не дефолтный список разрешенных серверов."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
msgid "Startup Trigger"
msgstr "Назначить"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
msgstr "Config файл /etc/resolv-crypt.conf уже существует.<br />"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
msgid "The listening port for DNS queries."
msgstr "Прослушивание порта для DNS запросов."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
msgid ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr ""
"Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, как образец '[::1]'."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
@@ -227,6 +290,7 @@ msgstr ""
"его списка и указав путь к файлу соответствующим образом 'domains:/path/to/"
"dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
@@ -234,6 +298,7 @@ msgstr ""
"Страница позволяет изменять содержимое config файла DNSCrypt-Proxy (/etc/"
"config/dnscrypt-proxy)."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
"file (/etc/config/dhcp)."
@@ -241,6 +306,7 @@ msgstr ""
"Страница позволяет изменять содержимое config файла Dnsmasq (/etc/config/"
"dhcp)."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
@@ -248,10 +314,12 @@ msgstr ""
"Страница позволяет изменять содержимое config файла resolv-crypt (/etc/"
"resolv-crypt.conf)."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
msgstr ""
"Страница демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
"messages only."
@@ -259,12 +327,14 @@ msgstr ""
"Страница показывает вывод системного журнала, предварительно фильтруемый "
"только для DNSCrypt-Proxy."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
msgid ""
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
"server."
msgstr ""
"Этот режим нагружает CPU и большинством DNSCrypt серверов не поддерживается."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
msgid ""
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
"the 'wan' interface should work for most users."
@@ -272,11 +342,14 @@ msgstr ""
"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс.<br />Обычно интерфейса "
"'wan', достаточно для большинства пользователей."
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
msgid "View Logfile"
msgstr "Показать системный журнал"
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
msgid "View Resolver List"
msgstr "Список разрешенных серверов"