summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po210
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po
new file mode 100644
index 0000000000..fe14f68d7a
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-diag-devinfo/po/zh-tw/diag_devinfo.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:54+0200\n"
+"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "操作"
+
+msgid "Add"
+msgstr "新增"
+
+msgid "Beginning of MAC address range"
+msgstr "MAC位址起始範圍"
+
+msgid "Config Phone Scan"
+msgstr "設定電話掃描"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "設置"
+
+msgid "Configure Scans"
+msgstr "掃描設置"
+
+msgid ""
+"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
+"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
+"may fail to find some devices."
+msgstr "針對特定網路的掃描設定值. 增加\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速掃描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗."
+
+msgid ""
+"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
+"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
+"speed up scans, but also may fail to find some devices."
+msgstr ""
+"對指定的網路上已支援的SIP設備設定掃描,減少\"超時\",\"重複數量,\"並且/或者\"傳到睡著者\"可以加速描, 但也有可能將要去搜尋某些設備時會失敗."
+
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+msgid "Device Scan Config"
+msgstr "設備掃描設定"
+
+msgid "Device Type"
+msgstr "設備型態"
+
+msgid "Devices discovered for"
+msgstr "已發現的設備為"
+
+msgid "Devices on Network"
+msgstr "網路中的設備"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "編輯"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
+
+msgid "End of MAC address range"
+msgstr "MAC位址的結束範圍"
+
+msgid "Go to relevant configuration page"
+msgstr "到相應的設定頁面"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP位址"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "介面"
+
+msgid "Invalid"
+msgstr "無效"
+
+msgid "Link to Device"
+msgstr "連結到設備上"
+
+msgid "MAC Address"
+msgstr "MAC位址"
+
+msgid "MAC Device Info Overrides"
+msgstr "MAC設備資訊覆寫"
+
+msgid "MAC Device Override"
+msgstr "MAC設備覆寫"
+
+msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
+msgstr "MAC範圍及資訊用來覆寫系統和IEEE資料庫"
+
+msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
+msgstr "要求多久(毫)秒後進入睡眠"
+
+msgid "Model"
+msgstr "型號"
+
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+msgid "Network Device Scan"
+msgstr "網路設備掃描"
+
+msgid "Network Device Scanning Configuration"
+msgstr "網路設備掃描設定值"
+
+msgid "Networks to scan for devices"
+msgstr "要掃描的網路設備"
+
+msgid "Networks to scan for supported devices"
+msgstr "要掃描的已支援網路設備"
+
+msgid "No SIP devices"
+msgstr "無任何SIP設備"
+
+msgid "No devices detected"
+msgstr "偵測不到設備"
+
+msgid "Number of times to send requests (default 1)"
+msgstr "傳送要求的次數(預設1)"
+
+msgid "OUI Owner"
+msgstr "OUI擁有者"
+
+msgid ""
+"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
+"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
+msgstr "針對指定範圍的MAC位址,由設備資訊腳本回傳的MAC位址資訊進行覆蓋"
+
+msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "掃描操作(可能會花費數分鐘)"
+
+msgid "Phone Information"
+msgstr "電話資訊"
+
+msgid "Phone Scan"
+msgstr "電話掃描"
+
+msgid "Phone Scanning Configuration"
+msgstr "電話掃描設定值"
+
+msgid "Phones"
+msgstr "電話"
+
+msgid "Ports"
+msgstr "埠"
+
+msgid "Raw"
+msgstr "原生RAW"
+
+msgid "Repeat Count"
+msgstr "重複次數"
+
+msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
+msgstr "重複掃描(可能花費數分鐘)"
+
+msgid "SIP Device Information"
+msgstr "SIP設備資訊"
+
+msgid "SIP Device Scan"
+msgstr "SIP設備掃描"
+
+msgid "SIP Device Scanning Configuration"
+msgstr "SIP設備掃描設定值"
+
+msgid "SIP Devices on Network"
+msgstr "網路中的SIP設備"
+
+msgid "SIP devices discovered for"
+msgstr "已發現的SIP設備"
+
+msgid "Scan for devices on specified networks."
+msgstr "針對特定網路掃描設備"
+
+msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
+msgstr "針對特定網路掃描有支援的SIP設備"
+
+msgid "Scanning Configuration"
+msgstr "掃描設定值"
+
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "針對特定網路掃描設備"
+
+msgid "Sleep Between Requests"
+msgstr "請求之間的睡眠"
+
+msgid "Subnet"
+msgstr "子網路"
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "這個部分尚無任何數值"
+
+msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
+msgstr "秒計等待回應時間(預設10)"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "超時"
+
+msgid "Use Configuration"
+msgstr "使用設定值"
+
+msgid "Vendor"
+msgstr "供應製造商"
+
+msgid "check other networks"
+msgstr "檢查它網"